|
Bis Ende 2010 sind davon 4,8 Milliarden Franken bezahlt worden (z.B. Forschungs- und Vorbereitungsarbeiten, Wiederaufarbeitung abgebrannter Brennelemente, Erstellung Zentrales Zwischenlager, Beschaffung von Transport- und Lagerbehältern). Ein weiterer Teil fällt ab 2011 bis zur Ausserbetriebnahme an und wird von den Entsorgungspflichtigen laufend beglichen (2,7 Milliarden Franken).
|
|
The amount of required contributions to the Disposal Fund is based on the anticipated disposal costs, which according to the latest calculations will be approximately 16 billion Swiss francs (pricing basis, 2011). As of the end 2010, 4.8 billion Swiss francs had been spent (e.g. for research and preparatory tasks, reprocessing of spent fuel elements, construction of a central interim storage facility, acquisition of transport and storage containers). Another portion (amounting to 2.7 billion Swiss francs) will be required from 2011 until the time of decommissioning, and this amount has to be covered by the operators on an ongoing basis. The fund has to secure 8.4 billion Swiss francs. The Swiss Federal Nuclear Safety Inspectorate (ENSI) is currently verifying these figures in collaboration with external experts.
|
|
Le montant des contributions est fonction des coûts de gestion présumés des déchets, qui se montent à 16 milliards de francs selon les derniers calculs en date (prix: 2011). Fin 2010, 4,8 milliards de francs avaient été versés (travaux de recherche et de préparation, retraitement des éléments de combustible irradiés, mise en place d'un site centralisé de stockage intermédiaire, achat des conteneurs de transport et de stockage, etc.). Une autre partie de ces coûts doit être payée entre début 2011 et la mise hors service des centrales, par les responsables de la gestion des déchets (2,7 milliards de francs). Le fonds doit couvrir les 8,4 milliards de francs restants. L'Inspection fédérale de la sécurité nucléaire (IFSN) va examiner ces nombres en faisant appel à des experts externes.
|
|
L'importo dei contributi per il Fondo di smaltimento è commisurato ai probabili costi di smaltimento delle scorie che, secondo i nuovi calcoli, ammontano a circa 16 miliardi di franchi (dati 2011). Di questi sono stati versati 4,8 miliardi di franchi fino alla fine del 2010 (ad esempio per i lavori di preparazione e di ricerca, il ritrattamento di elementi combustibili esausti, la realizzazione del deposito intermedio centralizzato, l'acquisto di container per il trasporto e il deposito). Un'altra quota di contributi deve essere versata dal 2011 fino alla messa fuori servizio dai risposabili dello smaltimento (2,7 miliardi di franchi). Il Fondo deve garantire la copertura dei 8,4 miliardi di franchi restanti. Queste cifre saranno ora sottoposti all'esame dell'Ispettorato federale della sicurezza nucleare IFSN, coadiuvato da un gruppo di esperti esterni.
|