|
Als die behandeling gratis is voor de bewoners van dat land, hoeft ook u niet te betalen. Als u wel moet betalen, kunt u ter plaatse om vergoeding vragen, of ook thuis bij uw eigen zorgverzekeraar. Medische kosten worden vergoed op basis van de regels van het land waar de behandeling plaatsvindt.
|
|
If that medical treatment is free for local residents, you will not have to pay. If the country requires payment, you can either ask for reimbursement there, or put in a claim with your health insurer back home. Your expenses are reimbursed according to the rules of the country where the treatment was received.
|
|
Si le traitement médical requis est gratuit pour les résidents locaux, il le sera aussi pour vous. S'il est payant, vous pouvez demander un remboursement soit dans le pays concerné, soit auprès de votre organisme d'assurance une fois rentré chez vous. Les dépenses sont remboursées selon les règles du pays où les soins ont été donnés.
|
|
Wenn diese medizinische Behandlung für Einheimische kostenlos ist, müssen auch Sie nichts dafür bezahlen. Verlangt das Land die Zahlung der Behandlungskosten, können Sie entweder vor Ort eine Kostenerstattung beantragen oder einen entsprechenden Antrag bei Ihrer Krankenkasse zu Hause einreichen. Die Kosten werden gemäß den Regelungen des Landes erstattet, in dem Sie behandelt wurden.
|
|
Si ese tratamiento es gratuito para los residentes del país, no tendrás que pagar nada. Si, por el contrario, es de pago, puedes solicitar el reembolso bien allí mismo, bien al seguro médico de tu país. Los gastos se reembolsarán según las normas del país donde hayas recibido tratamiento.
|
|
Se le cure mediche sono gratuite per i residenti locali, non dovrai pagarle. In caso contrario, potrai richiedere il rimborso nel luogo di soggiorno o al tuo ente assicurativo dopo il ritorno a casa. Le spese vengono rimborsate in base alle norme del paese in cui sono state ricevute le cure.
|
|
Se o tratamento necessário for gratuito para os residentes, não terá de pagá-lo. Caso contrário, poderá solicitar o respectivo reembolso no país em causa ou junto do seu sistema de saúde quando regressar a casa. As despesas são reembolsadas com base na regulamentação do país onde foi administrado o tratamento.
|
|
Αν η συγκεκριμένη περίθαλψη παρέχεται δωρεάν στους πολίτες της χώρας, δεν χρειάζεται να πληρώσετε ούτε εσείς. Αν σας ζητηθεί να πληρώσετε, μπορείτε να ζητήσετε την επιστροφή των εξόδων σας είτε στην ίδια τη χώρα, είτε στον ασφαλιστικό σας οργανισμό στη δική σας χώρα. Τα ιατρικά έξοδα σας επιστρέφονται σύμφωνα με όσα ισχύουν στη χώρα όπου λάβατε την υγειονομική περίθαλψη.
|
|
Ако това лечение е безплатно за гражданите на дадената страна, няма да се наложи да плащате. Ако в дадената страна се изисква заплащане за лечението, можете да поискате възстановяване на разходите там или да подадете молба до вашата здравноосигурителна институция, когато се приберете. Разходите ви се възстановяват според правилата на страната, в която сте се лекували.
|
|
Pokud je daný typ ošetření bezplatný pro místní obyvatele, nemusíte jej platit ani vy. Pokud se v dané zemi za ošetření platí, můžete buď o proplacení požádat na místě, nebo poslat žádost vaší zdravotní pojišťovně po návratu domů. Náklady budou proplaceny na základě pravidel, která platí v zemi, v níž byla péče poskytnuta.
|
|
Hvis behandlingen er gratis for folk, der bor i landet, skal du ikke betale. Hvis landet kræver, at du betaler, kan du enten bede om refusion der, eller sende en anmodning ind til sygesikringen derhjemme. Dine udgifter refunderes efter reglerne i det land, hvor du fik behandlingen.
|
|
Kui sellised raviteenused on kohalikele elanikele tasuta, ei pea te nende eest tasuma. Kui asjaomases riigis nõutakse nende teenuste eest tasumist, võite taotleda nende hüvitamist selles riigis või esitada kulude hüvitamise nõude oma tervisekindlustusasutusele tagasi koju jõudes. Teie kulud hüvitatakse vastavalt selle riigi eeskirjadele, kus te ravi saite.
|
|
Jos kyseinen hoito on paikallisille asukkaille maksutonta, sinunkaan ei tarvitse maksaa siitä. Jos joudut maksamaan, voit pyytää maksun korvaamista kohdemaassasi tai anoa sitä korvattavaksi oman maasi sairausvakuutuslaitokselta. Kulusi korvataan hoitomaan säännösten mukaan.
|
|
Ha a szóban forgó gyógykezelés ingyenes az adott ország lakosai számára, Önnek sem kell fizetnie érte. Ha az adott országban fizetni kell a kezelésért, Ön ott helyben, vagy hazatérése után saját egészségbiztosítójától költségtérítést kérhet. A költségek visszatérítése annak az országnak a szabályai szerint történik, ahol Ön a kezelést igénybe vette.
|
|
Jeśli opieka medyczna jest dla mieszkańców danego kraju bezpłatna, Ty też nie musisz za nią płacić. Jeśli w danym kraju płatność jest wymagana, możesz wystąpić tam o zwrot kosztów lub po powrocie do domu złożyć wniosek o zwrot w swoim zakładzie ubezpieczeń zdrowotnych. Uzyskasz zwrot kosztów zgodnie z zasadami kraju, w którym miało miejsce leczenie.
|
|
Dacă îngrijirile sunt gratuite pentru cetăţenii ţării respective, acestea vor fi gratuite şi pentru dumneavoastră. Dacă îngrijirile trebuie plătite, puteţi face o cerere de rambursare fie pe loc, fie la întoarcerea în ţară. Casa dumneavoastră de asigurări vă va rambursa costurile în conformitate cu reglementările din ţara în care aţi beneficiat de îngrijiri.
|
|
Ak ide o lekárske ošetrenie, ktoré je bezplatné pre obyvateľov danej krajiny, nebudete zaňho musieť zaplatiť ani vy. V prípade, že je ošetrenie spoplatnené, môžete o náhradu vzniknutých výdavkov požiadať priamo v navštevovanej krajine alebo po návrate domov u svojho poisťovateľa. Vaše výdavky budú nahradené podľa pravidiel platných v krajine, v ktorej ste boli ošetrený.
|
|
Če je zdravstvena storitev brezplačna za državljane tiste države, je tudi vam ne bo treba plačati. Če morate storitev plačati, lahko za povračilo stroškov zaprosite že tam ali pa na svojem zavodu za zdravstveno zavarovanje po vrnitvi v domovino. Stroški se povrnejo v skladu s predpisi države, v kateri ste bili deležni zdravniške pomoči.
|
|
Om vården är gratis för landets invånare behöver inte heller du betala. Om landet kräver betalning, kan du antingen be om återbetalning på plats eller lämna in en ansökan om ersättning till din sjukförsäkring hemma. Dina kostnader ersätts enligt reglerna i det land där du fick vård.
|
|
Ja par šāda veida ārstēšanu vietējiem iedzīvotājiem nekas nav jāmaksā, maksāt nevajadzēs arī jums. Ja valsts pieprasa maksāt, varat pieprasīt kompensāciju tajā vai iesniegt prasību savā veselības apdrošināšanas iestādē, kad atgriežaties mājās. Jūsu izdevumus atlīdzinās pēc tās valsts noteikumiem, kurā ārstējāties.
|
|
Jekk din il-kura medika hi bla ħlas għar-residenti lokali, int ma jkollokx tħallas. Jekk il-pajjiż jirrikjedi l-ħlas, tista' titlob għal rimborż hemmhekk, jew tagħmel talba mal-assiguratur tas-saħħa tiegħek ladarba terġa' lura f'pajjiżek. L-ispejjeż tiegħek jiġu rimborżati skont ir-regoli tal-pajjiż fejn irċevejt il-kura.
|