roi – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 328 Results  agropolisfondation.optimytool.com  Page 4
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Neu gellir codi tocynnau drwy swyddfa docynnau Canolfan Mileniwm Cymru, o roi caniad i 02920 636464 neu fynd i www.wmc.org.uk Cofiwch fod tâl o £1 y tocyn am godi tocynnau ar lein; mae yna dâl o £1.50 y tocyn am godi tocynnau dros y ffôn, drwy’r post neu’n bersonol â cherdyn talu.
Alternatively, tickets can be booked through the Wales Millennium Centre box office, by calling 02920 636464 or visiting www.wmc.org.uk. Please note that booking online incurs a fee of £1 per ticket; booking by phone, post or in person with a payment card incurs a fee of £1.50 per ticket.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Bu Rhys Ifans mor hael â chytuno i roi o’i amser ar y project hwn am ddim, ac i fuddsoddi ei freindaliadau yn ôl i mewn i waith Ensemble Cymru gydag ysgolion a phlant.
Rhys Ifans generously agreed to donate his time on this project for free and for his royalties to be re-invested back into Ensemble Cymru's work with schools and children.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Caiff lleoedd consesiwn eu dyrannu ar sail y cyntaf i’r felin. Ar ôl dyrannu 12 lle consesiwn dim ond lleoedd pris llawn fydd ar ôl. Mater i chi ydy dewis pa gategori i roi eich hun ynddo.
Concessionary places will be allocated on a first come first served basis. After the allocation of 12 concessionary places is taken there will only be full price places left. We leave it to your discretion as to which category you place yourself.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Bydd Gwobr Gwanwyn yn cael ei roi i’r grŵp y’i dyfarnir sydd wedi gwneud cyfraniad eithriadol i ŵyl Gwanwyn Age Cymru. Gŵyl mis o hyd blynyddol, Cymru-eang sy'n cael ei gynnal bob mis Mai ydi Gŵyl Gwanwyn.
The Gwanwyn Award will go to the group judges rule have made an exceptional contribution to the delivery of Age Cymru’s Gwanwyn festival. The Gwanwyn Festival is an annual, Wales-wide month-long festival that takes place every May.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
· The Digital Garage @ Google: Mae hyn yn gyfle i chi roi hwb i'ch dealltwriaeth ddigidol gyda chyrsiau am ddim ar bopeth o ddadansoddiadau gwe i gyfryngau cymdeithasol gyda sesiynau pwrpasol a chyfleoedd mentora un-i-un.
· The Digital Garage @ Google: Boost your digital knowledge with free courses on everything from web analytics to social media with these bespoke sessions and one-to-one mentoring opportunities.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Gyda chefnogaeth gan Ysbryd 2012, mae Wythnos y Celfyddydau Gwirfoddol yn cael ei drefnu gan Celfyddydau Gwirfoddol. Rydym yn gwahodd pobl i roi cynnig ar rywbeth newydd yn ystod yr wythnos. Ewch i’r wefan isod i gael rhestr o ddigwyddiadau a manylion am yr hyn sy'n digwydd yn eich ardal leol.
Organised by Voluntary Arts, and supported by Spirit of 2012, we invite people to try something new during Voluntary Arts Week. Visit the website below for event listings and details of what’s on in your local area.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
O ddarlleniadau, i noson meic agored, i drafodaethau a hyd yn oed taith farddonol "waeth beth fo’r tywydd", bydd yng Ngŵyl Farddoniaeth Ryngwladol Gogledd Cymru ddigon o ddigwyddiadau i roi hwb i’ch Hydref.
From readings, to an open mic evening, to discussions and even a "whatever the weather" poetry walk, the North Wales International Poetry Festival has plenty of events to put a spring in your autumn.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Mae Clwyd Theatr Cymru Theatr ar Gyfer Pobl Ifanc yn creu gofod hudolus sef babell adrodd straeon – dra gwahanol! Mi fydd plant bach a’i theuluoedd yn cael ei gwahodd y tu mewn lle cawn roi rhwydd hynt i’r dychymyg.
Clwyd Theatr Cymru Theatre for Young People are creating a magical space, a storytelling tent – with a difference! Young children and their families will be invited to step inside and let their imaginations take over. 06 Feb 2013
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Bydd y BBC yn creu cronfa gomisiynu, Artistiaid yn Gyntaf, a rydd flaenoriaeth i artistiaid a sefydliadau celfyddydol sydd am greu gwaith newydd i'w ddarlledu a'i roi ar-lein. Caiff y gronfa £4 miliwn yn y flwyddyn gyntaf.
The BBC will create a new Artists First BBC commissioning fund that will prioritise artists and arts organisations who want to create new works for broadcast and online. It will have £4m of funding in the first year.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
"Mae Artes Mundi yn gyfle unigryw i roi cydnabyddiaeth i artistiaid sy’n mynd ati i drawsnewid cymdeithas gyfoes drwy roi ystyriaeth i’r materion pwysig sydd dan sylw yn y byd, a gwneud hynny drwy ddefnyddio iaith sy’n siarad dros yr unigolyn ar lefel goddrychol a thros y gymuned ar lwyfan cymdeithasol. Mae artistiaid Artes Mundi yn canolbwyntio ar safleoedd penodol a diddordebau amserol ac felly yn pontio’r bwlch rhwng celf a bywyd ac yn pwysleisio rôl celf fel rhan annatod o’r cyflwr dynol ac o gyfalaf creadigol y ddynoliaeth."
"Artes Mundi offers a unique opportunity to acknowledge artists who are engaged in a transformation of contemporary society by considering the urgent issues the world is concerned with and by using a language which speaks for both the individual on a subjective level and the community on a social platform. Focussed on site specificity and the topicality of interests, Artes Mundi’s artists bridge the gap between art and life, thus emphasising the role of art as an integral part of the human condition and humanity’s creative capital."
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Fel rhan o ymweliad y gerddorfa arobryn â Bangor, bydd Mahan Esfahani yn cynnal gweithdai yn ystod y dydd gydag Adran Gerdd Prifysgol Bangor a Sistema Cymru – Codi’r To, cynllun adfywio cymunedol sy’n gweithio gyda’r ysgol leol Ysgol Glancegin i roi cyfle i bob plentyn ym mlwyddyn 4 ddysgu chwarae offerynnau pres a tharo.
As part of the acclaimed orchestra’s visit to Bangor, Mahan Esfahani will be holding workshops during the day with Bangor University’s Music department and the Sistema Cymru – Codi’r To community regeneration project, which works with local school Ysgol Glancegin to give each child in year 4 the opportunity to play brass and percussion instruments.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Mae cynllun Dysgu Creadigol drwy'r Celfyddydau hefyd yn helpu'r gweithlu addysg yng Nghymru i baratoi ar gyfer cyflwyno dulliau newydd a chreadigol o ddysgu o dan y cwricwlwm newydd. Mae'r cynllun yn cefnogi hynny drwy roi ymarferwyr creadigol mewn ysgolion i weithio ochr yn ochr ag athrawon i ddatblygu arferion newydd y gellir eu rhannu ar draws y sector.
The Creative Learning Through the Arts Plan is also helping the education workforce in Wales to prepare for delivering new and creative approaches to learning under the new curriculum. The plan supports this by placing creative practitioners in schools to work alongside teachers, developing new practice that can be shared across the sector.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Meddai’r artist, Kaite O’Reilly: ‘Mae’r comisiwn pellach hwn yn newyddion gwych – daw â’r Celfyddydau a diwylliant anabledd a Byddar i lwyfan Brydeinig. Mae’n gosod cynsail ardderchog o roi ymarferwyr Byddar ac ynabl a’n persbectifau, ein profiadau a’n hestheteg ar ganol y llwyfan mewn cynhyrchiad gan theatr genedlaethol. Mae’n wir anrhydedd i mi fod yn ddramodydd a gallu cyflwyno’r straeon hyn.’
Artist, Kaite O’Reilly said: ‘The further commission from Unlimited is wonderful news – it will bring Deaf and disability culture to a national platform. Deaf and disable practitioners, our perspectives, experiences and aesthetics taking centre stage in a national theatre production has never been done before and sets an extraordinary precedent. I’m delighted and honoured to be the playwright bringing these stories to the fore.’
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Bydd Caerdydd, cartref Roald Dahl a Doctor Who, yn gartref i’w Gŵyl Lenyddiaeth gyntaf i Blant yn 2013. Fe’i cynhelir rhwng dydd Mercher 20 – Sul 24 Mawrth 2013. Bydd yn dwyn ynghyd rhai o awduron a darlunwyr gorau byd llyfrau plant, gan roi de Cymru ar fap llenyddiaeth plant unwaith eto. 20 Maw 2012
Cardiff, home of Roald Dahl and Doctor Who, is to host its first ever Children’s Literature Festival in 2013. The Cardiff Children’s Literature Festival will take place on Wednesday 20 - Sunday 24 March 2013. It will bring together some of the best contemporary children’s writers and illustrators, putting South Wales once again on the children’s literary map. 20 Mar 2012
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
"Mae fy ngwaith yn dibynnu ar broses o roi trefn ac anhrefn ar waith, yn effeithiol ond ar hap, er mwyn sbarduno datblygiad o un ennyd ac un nod, i rywbeth sy’n gwlwm gweledol o gymhlethdod. O ran y cyfnod preswyl hwn, rydw i’n edrych ymlaen at adeiladu gwaith sy’n rhyngweithio â’r gymuned ac amgylchedd yr ardal gan adlewyrchu hanes perthnasol y gamlas a’i dyfodol’.
"My practice relies upon a process of implementing order and chaos, effectively within random sequences, in order to drive a progression from a single moment and mark, to something that is visually riddled with complexity. With this residency I’m looking forward to building work which interacts with the community and environment of the area reflecting the relevant history and future of the canal’.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Mae’r broses lle mae grwpiau bychan a phroffesiynol yn creu diwylliant a chynhyrchiad ar gyfer cynulleidfa fawr wedi dod i ben ac mae hynny’n effeithio ar y gefnogaeth rydym ni’n ei roi i grwpiau celfyddydau gwirfoddol Cymru.
After a century mainly given over to consumption, we are now seeing the fruition of the ‘new amateur’ – the process of production in which culture was created by a small group of professionals for a large group of consumers is over, and all of this has implications for the support we provide for voluntary arts groups in Wales.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
"Roedd gwneud celf yn gymorth imi pan gawn amser gwael yn yr ysgol. Pe na bai celf yn yr ysgol byddwn yn eithaf crac. Mae'n gymorth o ran hunaniaeth ac yn rhywbeth gwahanol i'r gwersi arferol gan roi cyfle ichi eich canfod eich hun."
"Doing art helped me through rough patches at school. If there were no arts in school I would be very upset. It helps with identity and gives something different from lessons – gives the opportunity to be who you are." Student (18)
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Mae'ch cymorth yn bwysig iawn wrth sicrhau bod gennym wybodaeth ddiweddar ac ystadegau cyfredol am grefft gyfoes. Felly lleisiwch farn a chryfhewch ein dadleuon wrth roi ein hachos gerbron y llywodraeth a'r arianwyr am lwyddiannau ac anghenion y sector.
If you do receive a call, Arts Council of Wales urges you to take part in the survey. Your help is vital in making sure that we have up-to-date knowledge and statistics about contemporary craft in the UK. By lending your voice you will provide us with the information that we need to tell government and funders about the successes and needs of the sector and help us to make a robust case for contemporary craft in the coming years.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
"Dwi’n edrych ymlaen yn ofnadwy at gael crwydro ledled Cymru yn cyfarfod yr holl blant, y rhai sy’n cael modd i fyw wrth sgwennu a’r sgwennwyr anfoddog!" Meddai Casia. "Mi fydd yn bleser pur clywed eu syniadau, tanio eu dychymyg, ac annog pawb i roi cynnig ar sgwennu cerdd.
"I’m looking forward immensely to wander through Wales and meet the children, whether they love to write or are reluctant writers!" Casia said. "It will be a great pleasure to hear their ideas, to spark their imagination, and to encourage everyone to try their hand at writing poetry."
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Drwy System Arloesedd Sgrîn (SAS) a Labordy Arloesedd Newyddion (LAN) bydd y rhaglen Ymchwil a Datblygu (Y a D) hefyd yn caniatáu i ddarlledwyr, busnesau a gweithwyr llawrydd wneud cais am arian i ddatblygu cynhyrchion, gwasanaethau a phrofiadau arloesol mewn ymgais i roi hwb economaidd i dde Cymru.
Through a Screen Innovation System (SIS) and a News Innovation Lab (NIL) – the Research and Development (R&D) programme will also allow broadcasters, businesses and freelancers to apply for funding to develop innovative products, services and experiences in a drive to create economic uplift in South Wales.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Dywedodd Justin Lewis, Athro-Gyfarwyddwr Clwstwr Creadigol, sy’n gweithio yn Ysgol Newyddiaduraeth, y Cyfryngau a Diwylliant Prifysgol Caerdydd: "Rwy’n falch o waith caled ein tîm yn sicrhau’r wobr hon i Gymru. Mae’n gyfle gwych i roi hwb i broffil Caerdydd fel canolfan a gydnabyddir yn rhyngwladol am gynhyrchu creadigol.
Clwstwr Creadigol Director Professor Justin Lewis, who is based at Cardiff University’s School of Journalism, Media and Culture, said: "I am proud of our team’s hard work to secure this award for Wales. It's a fantastic opportunity to boost Cardiff's profile as an internationally recognised centre for creative production.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Mae gan dechnolegau newydd bŵer i alluogi i ni ddarparu gwaith newydd a phresennol i gynulleidfaoedd mwy ac ehangach, gan oresgyn rhwystrau sy’n atal cymryd rhan ac annog cynulleidfaoedd i roi cynnig ar brofiadau newydd.
New technologies have the power to enable us to deliver new and existing work to larger, more diverse audiences, overcoming barriers to participation and encouraging audiences to try new experiences. From funding and commissioning through to learning and skills development, we’re here to support the best new and original talent wherever we can find it."
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Wrth groesawu’r apwyntiad dywedodd Nick Capaldi, Prif Weithredwr Cyngor Celfyddydau Cymru, "Mae Conrad yn entrepeneur celfyddydol profiadol, llawn dychymyg, sydd wedi gweithio mewn nifer o sefydliadau gwahanol ym maes y celfyddydau. Bydd ei ynni a’i arbenigedd yn fodd i roi hwb i uchelgeisiau creadigol newydd y Ganolfan am y dyfodol".
Nick Capaldi, Chief Executive of Arts Council of Wales, in welcoming today’s announcement, said ‘Conrad is an experienced and imaginative arts entrepreneur who has worked for a wide range of different arts organisations. His energy and expertise will help boost Wales Millennium Centre’s new artistic ambitions for the future.’
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Ers hynny mae Pontio wedi datblygu perthynas arbennig gyda’r cwmni ac fe berfformiodd y criw yn Niwrnod Croeso Pontio fis Rhagfyr 2015 – gan roi dechreuad trawiadol i hanes y ganolfan gyda’r perfformiwr cylch awyrol Shaena Brandel yn hedfan dros y swyddfa docynnau, cit drwm fyny fry yn yr awyr a rhaff dynn uwchben y bwyty!
Since then, Pontio has built a special relationship with the company, as they also performed at the centre for its Welcome Day in December 2015 – creating an arresting start to the centre’s history with aerial hoopist Shaena Brandel flying over the box office, a drum kit way up in the air and tightrope over the restaurant!
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
"Mae pob un o’r llyfrau wedi’i ddarllen gan arbenigwyr proffesiynol neu’r rheiny y mae ganddynt brofiad o fyw gyda dementia. Nid yw pobl sy’n byw gyda dementia o reidrwydd yn defnyddio’r rhyngrwyd, felly gall llyfrau roi cysur mwy a bod yn fwy hygyrch iddynt.
"All the books are written by professional experts or those who have experience of living with dementia. People living with dementia don’t necessarily use the internet, so books can be more reassuring and accessible to them.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
"Mae llawer o’n cwmnïau sgrîn yn Fusnesau Bach a Chanolig annibynnol ac felly, os ydym am gystadlu gyda chwaraewyr byd-eang, mae’n rhaid i ni gydweithio. Dyna pam y byddwn yn gweithio gydag amrywiaeth o bartneriaid yn y diwydiannau creadigol mewn llywodraeth leol a chenedlaethol i greu cynhyrchion, gwasanaethau a phrofiadau newydd i roi hwb economaidd i dde Cymru."
"Many of our screen companies are independent SMEs and so, if we’re to compete with the global players, we need to work together. That’s why we will be working with a range of partners in the creative industries and in local and national government to create new products, services and experiences to deliver economic uplift for South Wales."
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Parhau i gael eu datblygu y mae manylion y cynllun a rhaglen y camau gweithredu a gymerir i roi sylw i bob un o’r 12 argymhelliad, ac wrth wneud hynny, rydym yn ymgynghori’n barhaus â sector y celfyddydau, y sector diwylliant a’r sector addysg.
The detail of the plan, and the programme of actions to address all 12 recommendations, is still being developed, informed by continued consultation with the arts, cultural and education sectors. We have already taken a number of actions, in partnership with ACW, to promote the arts in relation to our three education priorities:
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
"Mae’r Diwrnod Agored sy’n cael ei gynnal yn Chapter ym mis Hydref yn gyfle i bobl ifanc ddod i gael gwybod mwy am y cynllun a’r broses o wneud cais. Fy rôl i fel ymgynghorwr recriwtio yw gweithio ag ymgeiswyr dichonol i sicrhau fod cerddorion o safon uchel yn cael y cyfle i glyweld, drwy roi cyngor a chyfarwyddyd.
"The Open Day being held at Chapter in October is an opportunity for young people to come and find out more about the scheme and the application process. My role as recruitment consultant is to work with potential applicants to ensure good quality musicians get the opportunity to audition by giving guidance and advice.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Mae Dylan yn gweithio yn y gegin yng ngwesty Pen y Gwryd ac wrth ei fodd yno. Mae Amy yn fam weithgar iawn i Ruby J sy’n ddwy oed, ac wedi mynd ati i ail-gychwyn tîm Majorattes Peblig i roi cyfle i ferched ifanc y stâd gystadlu a theithio.
Since taking part in the project, Dylan and Amy have gone into work and lead their own projects. Dylan now works in a kitchen in Pen y Gwryd hotel and loves his work there. Amy is the busy mother of two year old Ruby J, and has re-started a Majorettes team in Peblig which gives young girls who live on the estate the chance to compete and to travel.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Dywedodd Clare Williams, Crochan a Ffwrnais, "Rydym yn edrych ymlaen yn arw at adloniant y diwrnod sy’n rhan o ddathliadau Diwrnod Treftadaeth y Byd Blaenafon, fel rhan o’r paratoadau ar gyfer Olympiad Diwylliannol 2012 yma yng Nghymru. Fe fydd y Gweithfeydd Haearn yn cael eu tanio â doniau creadigol pobl ifanc yr ardal, gan roi blas i bobl o’r hyn sydd i ddod y flwyddyn nesaf.
Clare Williams, Cauldrons and Furnaces, said, "We're really looking forward to the day's entertainment as part of Blaenavon's World Heritage Day celebrations, in preparation for the 2012 Cultural Olympiad here in Wales. The Ironworks will be ignited with the creative flair of young people throughout the area, giving people a taste of what's to come next year.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Mae Cyngor Celfyddydau Cymru wedi cytuno i roi £10m o’i gyllid Loteri dros y 5 mlynedd nesaf, er mwyn helpu i roi’r Cynllun Cenedlaethol ar waith, ac mae’r Gweinidog Addysg a Sgiliau wedi cytuno y bydd Llywodraeth Cymru yn rhoi cyllid cyfatebol i’r cyllid a roddir gan y Cyngor.
The Arts Council of Wales (ACW) has agreed to provide £10 million from its Lottery funds, over the next 5 years, to support the implementation of the National Plan for Creative Learning. The Minister for Education and Skills has agreed that the Welsh Government will match this pledge. We will invest £10 million, over 5 years, starting in 2015-16, with £2 million allocated for each financial year. Where possible, we will seek to augment these monies from other sources, for example from European funds.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Drwy fodel replica enfawr a chan wisgo set rhithwirionedd, fe'ch gwahoddir i roi eich pen y tu mewn i gainc y goeden a theithio o'i gwreiddiau tanddaearol yr holl ffordd i'w brigdyfiant deiliog. Bydd gwisg corff cyfan ddirgrynol yn eich cysylltu â bio-arwyddion a rhythmau cudd y goeden wrth i chi glywed seinlun swynol sy'n cynnwys recordiadau o adar, trychfilod, amffibiaid, glaw a gwynt.
Through a giant replica model and wearing a VR headset, you are invited to place your head inside the tree’s knot, and to travel from its buried roots, right up to its leafy canopy. A vibrating body suit helps to connect you to the tree’s hidden bio-signals and rhythms, while a stunning soundscape features recordings of birds, insects, amphibians, rain and wind. You can even interact with the beauty around you – moving your hands to brush around a stunning sea of evaporating water droplets.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Mae cornel wedi ei chlustnodi yn Llyfrgell Clough Williams-Ellis yn y tŷ bellach i arddangos lluniau gwreiddiol o Lloyd George a llyfrau yn ei gylch, gan roi gwybodaeth i ymwelwyr ac ail-gysylltu Tŷ Newydd a chyfnod nodedig yn ei hanes.
A David Lloyd George corner featuring original photographs and relevant books is now installed in the refreshed Clough Williams-Ellis Library, reconnecting Tŷ Newydd with a significant period of its past. New panels detailing the history of the house and the Centre will be located in the entranceway, and the conservatory is being transformed into a reception area complete with a Welsh literary gift shop and a periodicals library.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Ar Gamlas Mynwy ac Aberhonddu, bydd yr artist a benodir yn cydweithio â Safle Treftadaeth Byd Blaenafon a Pharc Cenedlaethol Bannau Brycheiniog, gan weithio â’r gymuned leol, badwyr, beicwyr, cerddwyr, pobl sy’n padlo a busnesau i roi hwb i greu bwrlwm o weithgareddau ar Lanfa Goetre.
The first two residencies will start in 2013 with a six-month residency on the Monmouthshire & Brecon Canal and a year-long residency on the waterways of the Welsh Marches. On the Monmouthshire & Brecon Canal, the appointed artist will work within the Blaenavon World Heritage Site and the Brecon Beacons National Park, working with the local community, boaters, cyclists, walkers, paddlers and businesses to stimulate the creation of a hub of activity at Goytre Wharf.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
"Mae Artes Mundi yn gyfle unigryw i roi cydnabyddiaeth i artistiaid sy’n mynd ati i drawsnewid cymdeithas gyfoes drwy roi ystyriaeth i’r materion pwysig sydd dan sylw yn y byd, a gwneud hynny drwy ddefnyddio iaith sy’n siarad dros yr unigolyn ar lefel goddrychol a thros y gymuned ar lwyfan cymdeithasol. Mae artistiaid Artes Mundi yn canolbwyntio ar safleoedd penodol a diddordebau amserol ac felly yn pontio’r bwlch rhwng celf a bywyd ac yn pwysleisio rôl celf fel rhan annatod o’r cyflwr dynol ac o gyfalaf creadigol y ddynoliaeth."
"Artes Mundi offers a unique opportunity to acknowledge artists who are engaged in a transformation of contemporary society by considering the urgent issues the world is concerned with and by using a language which speaks for both the individual on a subjective level and the community on a social platform. Focussed on site specificity and the topicality of interests, Artes Mundi’s artists bridge the gap between art and life, thus emphasising the role of art as an integral part of the human condition and humanity’s creative capital."
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Meddai John Griffiths, Gweinidog Llywodraeth Cymru dros Ddiwylliant a Chwaraeon, "Mae Oriel Gelf Glynn Vivian bob tro wedi rhoi cyfle i bobl weld y gelf orau o Gymru a gwledydd eraill. Mae'n denu llawer o bobl i Abertawe, gan roi hwb i'r economi leol. Felly rwy'n falch bod Llywodraeth Cymru wedi cyfrannu £3.5 miliwn trwy ein Cronfa Buddsoddi Cyfalaf Strategol at ei hadnewyddu."
John Griffiths, the Welsh Government's Minister for Culture and Sport, said: "The Glynn Vivian Gallery has always provided the opportunity for people to experience the best in Welsh and international art. It attracts many people to Swansea, thereby boosting the local economy. So I am pleased that the Welsh Government has been able to provide £3.5 million via our Strategic Capital Investment Fund towards its refurbishment."
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Gan hanu’n wreiddiol o Bwllheli ond yn byw bellach yn Swydd Gaerwrangon, cododd Llinos fasŵn am y tro cyntaf pan oedd yn 13 oed, ac nid yw wedi’i roi i lawr oddi ar hynny! Meithrinwyd ei dawn gerddorol o oedran cynnar, am i’w nain, a hithau’n gerddor dawnus, ddysgu Llinos i chwarae’r piano pan oedd hi’n bedair oed.
Llinos, who’s originally from Pwllheli but now lives in Worcestershire with her husband, first picked up a bassoon at the age of 13 and hasn’t put it down since! Her talent for music was nurtured from an early age as her grandmother, also a talented musician, taught Llinos to play the piano at the age of four.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Dywedodd Cynhyrchydd Creadigol Coreo Cymru, Carole Blade: Mae hwn yn gyfnod cyffrous iawn ac yn gyfle i ni ac i'n partneriaid a'n hartistiaid wneud cysylltiadau newydd a meithrin cysylltiadau cryfach â'n cymheiriaid yn Ewrop. Dw i'n edrych ymlaen at groesawu pawb i Chapter ac at roi blas iddyn nhw o'r hyn sydd gennym i'w gynnig ac at ddarparu llwyfan ar gyfer ffurfio perthnasau gwaith newydd.
Coreo Cymru’s Creative Producer, Carole Blade said: This is a very exciting time for us alongside our partners and artists to make new contacts and build stronger relationships with our counterparts in Europe. I look forward to welcoming everybody to taste what Chapter has to offer and providing a platform for new working relationships to be formed.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
I gyd-fynd a’r daith mae CDC Cymru yn cynnal dosbarthiadau newydd gyda’r nos yng nghartref a lleoliad y cwmni sef y Tŷ Dawns yng Nghanolfan Mileniwm Cymru yng Nghaerdydd, Mae’r dosbarthiadau ar gyfer pobl ag unrhyw allu dawnsio (dros 18 oed). Gallant gofrestru i roi cynnig ar Balet i Ddechreuwyr, Dawns Gyfoes i Ddechreuwyr, Dawns Yoga, Yoga neu Gaga/pobl, sef iaith symudiad sy’n llifo’n rhwydd wedi’i greu gan y coreograffydd Ohad Naharin.
Complementing the tour are NDCWales’ new evening classes at the company’s home and venue, the Dance House, at Wales Millennium Centre in Cardiff. The classes are for people of any dance ability (age 18+) who can sign up to try Beginners Ballet, Beginners Contemporary Dance, Yoga Dance, Yoga or Gaga/people, a free flowing movement language created by choreographer Ohad Naharin.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow