roi – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 328 Results  agropolisfondation.optimytool.com  Page 7
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
I fonitro effeithiolrwydd ein polisi cyfle cyfartal, gofynnwn i bob ymgeisydd roi gwybod inni am y canlynol.
In order to monitor the effectiveness of our Equal Opportunities policy, we ask all applicants to provide the following information.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Mae’r tocynnau i’r cyngerdd yn Neuadd Hoddinott y BBC, Bae Caerdydd yn costio £8-£10 (disgowntiau ar gael) ac maen nhw ar gael gan Linell Cynulleidfaoedd Cerddorfa Genedlaethol Gymreig y BBC, o roi caniad i 0800 052 1812.
Tickets for the concert at BBC Hoddinott Hall, Cardiff Bay are priced at £8-£10 (discounts available) and are available from the BBC National Orchestra of Wales’ Audience Line, by calling 0800 052 1812.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Er inni geisio'n gorau glas i wneud y broses yn hawdd, gwyddom fod llunio cais yn cymryd amser ac egni. Felly ceisiwn roi gwybod i sefydliadau mor fuan â phosibl os nad ydynt yn debygol o fod yn llwyddiannus.
Although we try to make our application processes as user friendly as possible, we know that putting together a strong application takes time and effort. We therefore try to discourage from the outset any organisations that are not likely to be eligible for our support.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Mae BIANCO’n hanes hardd a thrawsnewidiol. Mae’n cynnwys sgiliau syrcas mentrus a cherddoriaeth fyw hudolus mewn dathliad dwy-awr di-stop. Mae’n denu pawb i mewn ac yn hoelio eu sylw, gan roi’r gynulleidfa wrth galon y perfformiad.
BIANCO is a tale of beauty and transformation, with death defying circus skills set to intoxicating live music in a non-stop two hour celebration of life. It is an all-consuming experience where the audience is at the heart of the action.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Bydd panel Dethol a gadeirir gan Vicky Richardson yn dewis y tîm arddangosfa drwy'r alwad agored. Ni all y British Council na'r panel Dethol roi adborth ar gynigion nad ydynt yn cyrraedd y rhestr fer.
A Selection panel chaired by the Vicky Richardson will select the exhibition team through the open call. The British Council and Selection panel are unable to give feedback on non-shortlisted proposals.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Dywedodd Rhodri Talfan Davies, Cyfarwyddwr BBC Cymru, "Gall pawb fod yn greadigol. Mae Cymru yn llawn diwylliant, celfyddydau a chreadigrwydd, a bydd y penwythnos hwn yn rhoi cyfle unwaith eto i bawb ledled Cymru roi cynnig ar rywbeth gwahanol, i ddeffro’r awen greadigol, ac i ddod o hyd i rywbeth newydd."
Rhodri Talfan Davies, Director of BBC Wales says, "Everyone can be creative. Wales is bursting with culture, arts and creativity, and this weekend will once again give everyone across Wales a chance to try something different, to get the creative juices flowing, and to uncover something new."
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Neu gellir codi tocynnau drwy swyddfa docynnau Canolfan Mileniwm Cymru, o roi caniad i 02920 636464 neu fynd i www.wmc.org.uk Cofiwch fod tâl o £1 y tocyn am godi tocynnau ar lein; mae yna dâl o £1.50 y tocyn am godi tocynnau dros y ffôn, drwy’r post neu’n bersonol â cherdyn talu.
Alternatively, tickets can be booked through the Wales Millennium Centre box office, by calling 02920 636464 or visiting www.wmc.org.uk. Please note that booking online incurs a fee of £1 per ticket; booking by phone, post or in person with a payment card incurs a fee of £1.50 per ticket.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Mae’r wobr am Ddiwylliant ar gyfer unigolyn o neu yng Nghymru sydd wedi rhagori yn y celfyddydau a ffurfiau diwylliannol eraill, mewn unrhyw gelfyddyd, iaith neu gyfrwng. Gallai gynnwys ymhlith eraill, y rheini sydd wedi llwyddo i roi Cymru ar lwyfan y byd.
The Culture category award is intended for those in or from Wales who have excelled in the arts and other forms of cultural achievement, expressed in any art form, language or medium. This can include, but is not limited to, those who may have succeeded in putting Wales on the world stage.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Bydd y BBC yn creu cronfa gomisiynu, Artistiaid yn Gyntaf, a rydd flaenoriaeth i artistiaid a sefydliadau celfyddydol sydd am greu gwaith newydd i'w ddarlledu a'i roi ar-lein. Caiff y gronfa £4 miliwn yn y flwyddyn gyntaf.
The BBC will create a new Artists First BBC commissioning fund that will prioritise artists and arts organisations who want to create new works for broadcast and online. It will have £4m of funding in the first year.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
"Mae cronfa Ewch i Weld, Cyngor Celfyddydau Cymru yn galluogi disgyblion i roi cynnig ar bethau na fuasent fel arfer yn cael cyfle arnyn nhw. Mae’r profiad o fod mewn gweithdy gyda Chwmni Dawns Cenedlaethol Cymru yn rhywbeth sy’n bell tu hwnt i brofiad pob dydd y plant yma, a byddant yn cofio heddiw am flynyddoedd i ddod.
"The Arts Council of Wales Go and See fund enables pupils to try things they wouldn’t normally be able to do. Today’s experience of a workshop with National Dance Company Wales is something that is way outside the children’s normal experience and which they’ll all remember for years to come.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
"Byddai croesawu digwyddiad o’r fath fri yn gryn gamp i Gaerdydd, gan roi’r ddinas ar lwyfan byd a chadarnhau ein gallu i gyflawni a hynny i’r safonau uchaf posibl. Credaf y byddai Caerdydd yn lwyfan perffaith ar gyfer WOMEX gan y byddai hefyd yn rhoi cyfle i ni ddangos ein llinach gerddorol."
"To host an event of this prestige would be a great coup for Cardiff, putting the city on the world stage and cementing our ability to always deliver to the highest possible standards. I think that Cardiff would be the perfect platform for WOMEX which would also allow us to show our musical pedigree."
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Cynhyrchir Afrovibes 2012 gan UK Arts International, fu hefyd yn gyfrifol am roi llwyfan i The Harder They Come, a’r sefydliad hwn fydd yn dod â’r ŵyl arloesol i Gymru fel rhan o’r daith o amgylch Prydain.
Produced by UK Arts International who brought The Harder They Come to the stage, the Afrovibes 2012 festival will bring the cutting edge festival to Wales as part of the UK tour. Some of the pieces were also presented at this year’s Edinburgh Festival Fringe.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
· Hefyd yn y Tramshed mae Structures of Feeling: Ffotograffau Geoff Charles, sy’n defnyddio casgliad Llyfrgell Genedlaethol Cymru i roi ffotograffau Charles ar gyfer y wasg mewn cyd-destun newydd. Rhwng y 1930au a'r 1980au, cyfrannodd Geoff Charles yn helaeth at nifer o bapurau newydd a chylchgronau Cymreig, gan groniclo ffabrig bywyd bob dydd.
· Also at the Tramshed is Structures of Feeling: The Photographs of Geoff Charles, drawing on the collection of the National Library of Wales to create new frames of reference for Charles’ press photographs. Between the 1930s and 1980s, Geoff Charles contributed extensively to a variety of Welsh newspapers and magazines, documenting the fabric of daily life.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Disgwylir i oddeutu 1000 o bobl gymryd rhan yn y prosiect unigryw hwn a dyma ddechrau penwythnos mawr eleni i ddathlu creadigrwydd y genedl. Mae'n rhoi i bobl ym mhob rhan o Gymru gyfle i roi cynnig ar rywbeth, gwneud rhywbeth a mynd i greu.
With around 1000 participants expected to take part, this unique project will kick off this year’s bumper weekend to celebrate the nation’s creativity. It gives people across Wales an opportunity to try something, make something and get creative.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Mae’r darlledwr hefydd wedi cyhoeddi bod tocynnau ar gael ar gyfer yr ŵyl radio Twrw Talacharn ar dir Castell Talacharn, Mai 2-5, gan roi cyfle i gynulleidfaoedd ymuno yn y drafodaeth am Dylan yng nghwmni Radio 3, Radio 4, Radio 6 Music, Radio Cymru a Radio Wales.
The broadcaster has also announced that tickets have been released for its Laugharne Live radio festival in the grounds of Laugharne Castle, May 2-5, where audiences can join the conversation about Dylan with Radio 3, Radio 4, Radio 6 Music, Radio Wales and Radio Cymru.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Gwneuthurwraig printiau o fri a sefydlydd y Lle Print Gwreiddiol oedd Eirian Llwyd. Sefydlwyd ei theulu Ymddiriedolaeth Goffa yn ei henw i roi grantiau ariannol i artistiaid newydd ac sy'n codi i'r brig sy'n Gymry neu sy'n byw yng Nghymru ac sy'n arbenigo ym maes gwneud printiau.
Eirian Llwyd was a distinguished printmaker and founder of Y Lle Print Gwreiddiol. Her family inaugurated a Memorial Fund in her name to provide financial awards for new and upcoming Welsh or Wales-based artists who specialise in the medium of printmaking.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Un o nodweddion arloesol yr ŵyl yw y bydd y rhan fwyaf o’r cyngherddau yn ystod y penwythnos yn para am awr. Eto, mae Adrian yn esbonio: "Dyw ansawdd y cyngherddau ddim yn cael ei beryglu, ond mae’n golygu ein bod ni wedi llwyddo i roi rhagor o ddewis i bobl."
An innovative feature of the festival is that most of the concerts during the weekend will be an hour long. Again Adrian explains: "There is no compromise in the quality of concerts but it does mean that we’ve been able to create a larger ‘menu’ from which people can choose."
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Cynhelir gweithdy holi ac ateb rhyngweithiol byw yng Nghaerdydd ar ddydd Gwener 20 o Fai 2016 - i roi cyfle i awduron gael gwybod mwy am y wobr. Caiff y dyddiad ei gadarnhau’n fuan a bydd modd archebu lle yn y gweithdy drwy: http://www.bbc.co.uk/writersroom/opportunities.
A live interactive Q&A workshop will be held in Cardiff on Friday 20th May 2016 - this will be an opportunity for writers to find out more about the award. The booking link will be made available via: http://www.bbc.co.uk/writersroom/opportunities.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Meddai Katherine: "Roedd ennill Gwobr Ddrama Cymru am y tro cyntaf yn 2012 yn drobwynt cyffrous yn fy ngyrfa, cododd fy mhroffil a chyflwynodd i mi nifer o gyfleoedd a phosibiliadau newydd. Mi fuaswn yn annog holl awduron Cymru i roi cais arni eleni."
Katherine said: "Winning the inaugural Wales Drama Award in 2012 was an exciting turning point in my career, raising my profile and presenting me with several new opportunities and possibilities. I would urge all Wales-based writers to enter their work this year."
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Caiff lleoedd consesiwn eu dyrannu ar sail y cyntaf i’r felin. Ar ôl dyrannu 12 lle consesiwn dim ond lleoedd pris llawn fydd ar ôl. Mater i chi ydy dewis pa gategori i roi eich hun ynddo.
Concessionary places will be allocated on a first come first served basis. After the allocation of 12 concessionary places is taken there will only be full price places left. We leave it to your discretion as to which category you place yourself.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Bu Magic Mall yn chwilio am bartner rhyngwladol i roi awch Gorllewinol i’r gyfres heb golli ei chalon Chineaidd er mwyn iddi allu apelio at bob marchnad. Bydd poblogrwydd LLB a mewnbwn Cloth Cat yn sicrhau bod apêl y gyfres newydd yn fawr, gan gyfuno treftadaeth Chineaidd gydag ychydig o hiwmor a swyn Prydeinig.
Magic Mall wanted an international partner to give the series a Western edge but without losing its Chinese core so that it can appeal in all markets. LLB’s popularity and Cloth Cat’s input ensures the new series will have wide appeal, blending Chinese heritage with a dash of British humour and charm.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
£4,100 i Gymdeithas Eryri am y prosiect Growing Ty Hyll i roi hwb i wybodaeth a hyder teuluoedd mewn sgiliau amgylcheddol megis garddio bywyd gwyllt a rheoli coetir.
£4,100 to The Snowdonia Society for its Growing Ty Hyll project to boost families’ knowledge and confidence in environmental skills such as wildlife gardening and woodland management.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Dyma roi bywyd o’r newydd i hanes hynod a bythol George MacDonald, a ddehonglir ar ddawns gan rai o ddawnswyr gorau’r byd i gyfeiliant cerddoriaeth atgofus a thelynegol Catrin Finch.
George MacDonald’s quirky and timeless tale takes on a new life, interpreted in dance by some of the finest dancers in the world to the haunting and lyrical music of Catrin Finch.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
£5,000 i BulliesOut yng Nghaerdydd i roi cyfle i o leiaf 10 o'u llysgenhadon ifanc o Dde Cymru i ennill achrediad gwobr cyflawniad ieuenctid.
£5,000 to BulliesOut in Cardiff to provide at least 10 of their young ambassadors from across South Wales with the opportunity to attain a youth achievement award accreditation.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
(Os fydd y digwyddiad yn cael ei gordanysgrifio bydd blaenoriaeth yn cael ei roi i hyrwyddwyr sy'n gweithio ym Mhowys)
(If the event is oversubscribed priority will be given to promoters working in Powys )
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Mae Gorwelion yn bartneriaeth newydd dwy flynedd rhwng a BBC Cymru a Chyngor Celfyddydau Cymru i ddatblygu talent cerddorol newydd ac i roi llwyfan i gyrraedd cynulleidfaoedd.
Horizons is a new two year partnership between BBC Cymru Wales and the Arts Council of Wales to develop new music talent and give it a platform to reach audiences.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Hoffwn ofyn am eich cymorth gydag arolwg pwysig sy’n mynd i roi ddarlun o’r celfyddydau ac iechyd yng Nghymru. 03 Mai 2017
Arts Council of Wales are conducting a survey that aims to build up a detailed picture of the current arts and health scene in Wales. 03 May 2017
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Ymatebwch os gwelwch yn dda erbyn 1 o Fedi at rsvp@wai.org.uk os yr hoffech fynychu, gan roi enw a sefydliad (os yn berthnasol).
Please rsvp before 1 September to rsvp@wai.org.uk if you wish to attend, stating name and organisation (if applicable).
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
O ddarlleniadau, i noson meic agored, i drafodaethau a hyd yn oed taith farddonol "waeth beth fo’r tywydd", bydd yng Ngŵyl Farddoniaeth Ryngwladol Gogledd Cymru ddigon o ddigwyddiadau i roi hwb i’ch Hydref.
From readings, to an open mic evening, to discussions and even a "whatever the weather" poetry walk, the North Wales International Poetry Festival has plenty of events to put a spring in your autumn.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Bu Rhys Ifans mor hael â chytuno i roi o’i amser ar y project hwn am ddim, ac i fuddsoddi ei freindaliadau yn ôl i mewn i waith Ensemble Cymru gydag ysgolion a phlant.
Rhys Ifans generously agreed to donate his time on this project for free and for his royalties to be re-invested back into Ensemble Cymru's work with schools and children.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow