yna – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 268 Results  agropolisfondation.optimytool.com  Page 6
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Mae The Shouting Match yn ymateb i'r gynneddf gyfoes gyffredin o fynnu bod popeth mor uchel ag y gall fod; mae dweud dim byd – ddim ond i'r dim byd hwnnw gael ei ddweud mor uchel â phosib – yn drosiad addas o'r byd modern, ac yn un o nodweddion pennaf teledu realiti neu sioeau cwis. Eto i gyd, mae yna wahaniaethau diwylliannol trawiadol rhwng y pedwar lleoliad a gyflwynir yn The Shouting Match.
We are also delighted to premiere the complete Shouting Match series as a four-screen installation. Shouting Match consists of pure shouting; various pairs compete to dominate each other with vocal volume. Matches in four urban locations around the globe are pitted against one another - London, Bangalore, Tel Aviv and New Orleans. Shouting Match responds to the common situation in modern life whereby everything has to be turned ‘full up’. In effect - not saying anything very loudly is an apt metaphor for the modern moment – the stock-in-trade of reality TV or game shows. Yet there are striking cultural differences between the four locations featured in this presentation of Shouting Match. Not all shouting is the same. In Bangalore, many believe it is inauspicious to shout, so the participants have a constrained approach; in Tel Aviv the volunteers, drawn from passers-by, seem suspicious of the camera, perhaps concerned that this might be another negative media item on Israel. In New Orleans, the local crowd seem to find it too much trouble or too hot to shout, and have a more random, even volatile approach. In London, in an abandoned supermarket, the participants leave inhibitions aside and throw themselves wholeheartedly into the contests.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Yn ystod eu cyfnod yna, cydweithiodd y band gyda’i ffrindiau Tim O’Brien, Alison Brown, Darol Anger, Jerry Douglas, Jim Higgins, Bruce Molsky, Tod Phillips, Mary Chapin Carpenter, Natalie Haas, Garry West, Julee Glaub Weems, Kenny Malone, Mike McGoldrick, Eddi Reader,a Stuart Duncan.
During the summer of 2014, Altan went to the hub of country music, Nashville. They wanted to try a new, fresh approach to recording and reflect how they have widened their musical horizons over their career and with the help of Garry West of Compass Records and engineer Sean Sullivan they produced "The Widening Gyre", the title being a reference from W.B. Yeat’s poem ‘The Second Coming’. Over their time there, they invited and collaborated with their long time musical friends Tim O’Brien, Alison Brown, Darol Anger, Jerry Douglas, Jim Higgins, Bruce Molsky, Tod Phillips, Mary Chapin Carpenter, Natalie Haas, Garry West, Julee Glaub Weems, Kenny Malone, Mike McGoldrick, Eddi Reader,and Stuart Duncan. The 30th anniversary tour will feature fan favourites from the band’s long career in music.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
[Am dâl ychwanegol, mae yna opsiwn i brynu gwifren arian ychwanegol yn uniongyrchol wrth Karen]
(There is an option to purchase additional silver wire direct from Karen, at an additional charge)
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
"Mae yna lawer o gefnogaeth a chefnogaeth wedi bod i’r Prosiect Rhyfel Byd 1af yn lleol, ac mae ennill y wobr hon wedi bod yn binacl i brosiect llwyddiannus a pleserus iawn. "
"There’s been a lot of interest and support locally for the World War 1 Project and winning this award has been the icing on the cake for a very enjoyable and successful project."
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
"Mae yna bobl a chyrff mewn cymunedau ar hyd a lled Cymru sydd yn gwneud gwahaniaeth mawr i bobl hŷn bob diwrnod.
"There are individuals and organisations in communities right across Wales who are making a difference for older people every day.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Bydd yna berfformiadau ar Lwyfan Glanfa gan:
The day will include performances on the Glanfa Stage from:
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Yn 2007 daeth NoFit State ar draws Four Elms. Roedd angen buddsoddiad ariannol anferth ar yr adeilad. Yna, cychwynnwyd ar y dasg araf o godi arian, ceisio caniatâd cynllunio a chynllunio’r gwaith adeiladu.
In 2007 NoFit State found Four Elms. The building needed a huge amount of investment. The slow process of raising the funds, seeking planning permission and planning the build began.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
O chwarter wedi chwech ymlaen ac yn ystod yr egwyl bydd yna gyfleoedd hefyd i gyfarfod y cerddorion o’r Gerddorfa ac i roi cynnig ar ganu offeryn cerdd.
There will also be opportunities to meet the musicians from the Orchestra and to try your hand at playing a musical instrument, during the interval and before the concert from 6.15pm.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Fe lwyddodd yr ymgyrch i godi proffil y cwmni yn y cyfryngau cenedlaethol ac fe aeth y cynhyrchiad i fwy o leoliadau yn y DG na'r un cwmni Cymreig arall; dyblwyd nifer y perfformiadau ac roedd yna ddeg gwaith yn fwy o berfformiadau y gwerthwyd pob tocyn ar eu cyfer o gymharu â'r daith flaenorol.
Earthfall's campaign for their award-winning dance production of At Swim Two Boys in 2011/12, was exceptionally successful, hitting or over achieving every target set. They tripled audience figures from the previous 2 years, increasing average audience capacity by 20% and more than doubling their financial target. In additional Earthfall achieved a national first for any Welsh Dance Company in selling out three weeks in London, before the opening night. The campaign increased their profile across all national media coverage and the production toured to more of the UK than any other Welsh company whilst doubling the number of performances and achieving more than ten times as many sell out nights as their previous tour. Earthfall are revenue funded clients of the Arts Council Wales.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Roedd yn un o Gyfarwyddwyr cwmni cynhyrchu teledu annibynnol Criw Byw o 1988-1991 yn cynhyrchu rhaglenni ieuenctid a rhaglenni dogfen gelfyddydol, a rhwng 1991-1998 bu'n Olygydd Comisiynu ac yna’n Gyfarwyddwr Darlledu S4C.
He was one of the Directors of independent television production company Criw Byw from 1988-1991 producing youth programmes and arts documentaries, and from 1991-1998 he worked as a Commissioning Editor and then Broadcast Director at S4C.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
"Mae gwobr Llyfr y Flwyddyn yn dangos yr hyn mae Cymru yn medru cyflawni yn ei gelfyddyd ddihafal. Os nad ydych wedi darllen rhai o’r cyfrolau buddugol yn y gorffennol, yna dyma’r flwyddyn i chi ddechrau arni."
"The Wales Book of the Year Awards show just what Wales can achieve in its pre-eminent art. If you haven’t read any of the listed titles then now is the time to begin."
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Felly os ydych yn teimlo ar goll ymysg y rheolau a'r rheoliadau, darllenwch y rhaglen lawn yma ac yna cadw'ch lle yma . Mae'n siwr o'ch helpu i gael hyd i'ch ffordd.
So if you feel like you're getting lost among the rules and regulations, read the full programme here and then book your place here . The conference is sure to help you find your way.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
"Pleser oedd dod i nabod y bandiau a’r artistiaid o’r prosiect Gorwelion eleni, chwarae nhw ar y radio, a chyfarfod â llawer ohonyn nhw mewn digwyddiadau. Mae’r prosiect yn elwa ni ar y ddwy ochr, sylw iddyn nhw a sŵn ffres i’n rhaglenni ni. Ro’n i’n mwynhau cymaint o’r artistiaid ond un o’m ffefrynnau i oedd Houdini Dax gan iddyn nhw deithio i India a recordio allan yna ar gyfer Radio Wales. Rwyf yn edrych ymlaen at gyfarfod y 12 newydd a rwy’n siŵr y byddaf yn hoffi’r amrywiaeth o gerddoriaeth fydd ar gynnig gan Gorwelion wrth i ni fynd trwy’r flwyddyn."
"It’s been great getting to know the bands from this year’s Horizons projects, playing them on the radio, and meeting lots of them at events. The benefits are a two way street, exposure for them and fresh new sounds for our shows. I’ve loved so many but one of my favourites were Houdini Dax, they even travelled to India and recorded for BBC Radio Wales while out there. I’m really looking forward to meeting the new 12, and I’m sure I’ll fall for the diverse musical styles on offer from Horizons as we go through the year."
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Mae’r libretto, gan David Harsen, wedi’i seilio ar y stori gan yr awdur benywyddol cynnar Charlotte Perkins Gillman, lle mae dynes yn cael ei chloi mewn ystafell gan ei gŵr yn driniaeth orffwys at y felan ôl-esgor. Wedi treulio’r haf yn yr ystafell, mae’r ddynes ifanc yn dechrau dychmygu bod yna fodau ym mharwydydd yr ystafell.
The work by Holt, The Yellow Wallpaper, is a new dramatic piece for soprano and orchestra. The libretto, by David Harsen, is based on the story by the early feminist writer Charlotte Perkins Gillman, where a woman is locked in a room by her husband as a rest cure for post-natal depression. After a summer spent in the room, the young woman begins to imagine that there are beings within the room’s walls.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
"Rydyn ni’n hapus iawn bod ni’n creu Plasty Hwyliog gyda Canolfan Mileniwm Cymru. Lansiwyd Agent 160 yng Nghaerdydd a rydym ni wedi bod yn awyddus i ddychwelyd yno. Nawr, drwy greu ein Plasty Hwyliog, byddwn ni nôl yng Nghaerdydd yn perfformio dramâu byrion newydd – ac yn cael aelodau o’r cyhoedd i ymuno gyda ni i helpu ni i ysgrifennu drama fawr fydd yn cael ei hysgrifennu fel grŵp. Yna cawn weld berfformiad ohoni."
"We’re thrilled to be making a Fun Palace with Wales Millennium Centre. We launched Agent 160 in Cardiff, and have been wanting to go back. Now, by creating our Fun Palace, we will back in Cardiff performing new short plays—and getting members of the public to join in and help us write a massive, group-written play, and see it performed."
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
"Yr hyn 'nath y nharo i yn syth am blog Mwgsi oedd ei gonestrwydd dewr hi. Doedd yna ddim math o hunan-dosturi dim ond wynebu’r salwch a hynny hefo digon o hiwmor. Mi oedd 'na rannau anghyfforddus iawn ond y teimlad o gariad a chyfeillgarwch sy’n trechu trwy’r cyfan," meddai Iola, Cyfarwyddwr Artistig Frân Wen.
"The thing that struck me about Mwgsi's blog was her brave honesty. There was no hint of self-pity, only a determination to face the cancer head on with plenty of humour. At times it made for a very uncomfortable read but love and friendship prevails through all that," said Iola, Frân Wen's Artistic Director.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
"Doedd perfformio ar ben yr Wyddfa ddim yn rhywbeth roeddwn i’n meddwl buaswn i byth yn ei wneud, ond mi roedd adrodd y Neges Heddwch ac Ewyllys Da yna yn brofiad unigryw. Roedd hi’n wych cael gwneud rhywbeth mor wahanol, ac mi fydd hi’n dipyn o gamp i griw flwyddyn nesa gyrraedd y fath uchafbwynt!"
"Performing on the summit of Snowdon wasn’t something I ever imagined I’d do, and presenting the Peace and Goodwill Message there was an unique experience. Taking part in something so different was fantastic… a highlight!"
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Dim ond un rheol sydd yna yn Fringe Caeredin: sef disgwyliwch yr annisgwyl, ac eleni mae’r sioe gelfyddydol yn fwy nag erioed, a pherfformwyr o Gymru fydd yn cyflwyno rhai o’i pherfformiadau mwyaf arloesol.
With nearly 3000 shows, covering everything from experimental circus to big-name comedy, this year's fringe offers more than ever. When it comes to the Edinburgh Festival Fringe, only one rule holds true: expect the unexpected and this year’s arts extravaganza is bigger than ever before with Wales presenting some of its most innovative performances.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Meddai Aled Jones Williams; "Ysgrifennais Pridd fel drama ar gyfer actor. Felly yr actor a’r actio sydd flaenaf, nid y themâu. Os oes thema - ac rwyf am bwysleisio’r os - yna drama am hunaniaeth ydyw. A a wyddom pwy ydym?. A wyddom beth sy’n digwydd i ni ar hyn o bryd? A wyddom sut y mae’r pethau hynny yn digwydd?"
Aled Jones Williams said; "I wrote Pridd as a play for an actor. So the actor and the acting is the most important aspect, not the themes. And if there is a theme – and I’d like to emphasise the ‘if’ – then it’s a play about identity; do we know who we are?; do we know what’s happening to us at the moment?; do we know how these things work?"
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Mae'r rhaglen, sy'n cael ei ariannu ar y cyd gan Gyngor Celfyddydau Cymru a Sefydliad Esmée Fairbairn, hefyd yn ymrwymo i archwilio ffyrdd newydd o greu profiadau theatrig i deuluoedd a phobl ifanc, ynghyd â ffyrdd o ehangu mynediad i theatr ledled Cymru a'r DU, yn enwedig i blant a theuluoedd y mae yna rwystrau i'w hymwneud â'r celfyddydau.
At the core of Platfform is a commitment to place young people at the heart of all Theatr Iolo’s activities. The programme, which is jointly funded by Arts Council of Wales and Esmee Fairbairn is also committed to exploring new ways of creating theatrical experiences for families and young people, and widening access to theatre across Wales and the UK, particularly for children and families experiencing barriers to accessing the arts.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Bydd Sherman Cymru yn dewis chwech o’r sgriptiau i’w rhoi ar restr fer ar gyfer eu datblygu ac yna’u perfformio yn Theatr y Maes ym mis Awst, gerbron panel o arbenigwyr a chynulleidfa frwdfrydig. Bydd yr enillydd bob dydd yn derbyn casgliad o sgriptiau, a’r cyfle i ddatblygu fel awdur gyda Sherman Cymru.
Sherman Cymru will be shortlisting six scripts to be developed and performed in Theatr y Maes in August, in front of a panel of experts and an enthusiatic audience. Each daily winner will receive a collection of playscripts and the opportunity to develop as a writer with Sherman Cymru.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Meddai Mared Swain, Cyfarwyddwr Artistig gwaith Cymraeg Sherman Cymru: "Dyma gyfle gwych i’r sawl sy’n dymuno ysgrifennu drama fer ac yna i weld y gwaith yn cael ei berfformio yn yr ŵyl. Efallai bod gennych syniad yr hoffech ei ddatblygu, ac mae hwn yn gyfle rhagorol i roi llwyfan i’ch gwaith."
Sherman Cymru’s Associate Director for Welsh Language, Mared Swain said said: "This is a great opportunity for those who would like to write a short play to see their work performed at the festival. You may have an idea which you want to develop and this is a great platform to see your work staged."
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Dim ond un rheol sydd yna yn Fringe Caeredin: sef disgwyliwch yr annisgwyl, ac eleni mae’r sioe gelfyddydol yn fwy nag erioed o’r blaen, a pherfformwyr o Gymru fydd yn cyflwyno rhai o’i pherfformiadau mwyaf arloesol.
With nearly 3,000 shows, covering everything from experimental circus to big-name comedy, this year's fringe offers more than ever. When it comes to the Edinburgh Festival Fringe, only one rule holds true: expect the unexpected and this year’s arts extravaganza is bigger than ever before with Wales presenting some of its most innovative performances.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Rydym wedi dechrau ar y gwaith paratoi ar gyfer rhaglen eang o weithgareddau a fydd yn dechrau gyda’r digwyddiad lansio swyddogol yn Theatr Glan yr Afon Casnewydd ar nos Wener 26 Medi. Yn dilyn hyn, bydd yna berfformiadau, ffilmiau, gweithdai, sgyrsiau ac ymweliadau yn cael eu cynnal ledled Cymru trwy gydol y tymor.
Work has begun in preparation for a wide range of activities commencing with the official launch event at Newport’s Riverfront on Friday 26 September. Wales-wide performances, film screenings, workshops, talks and visits will continue throughout the season and a spectacular showcase event will take place at the Wales Millennium Centre on Saturday 25 October.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
"Fe fydd biliynau o bobl ledled y byd yn dilyn hynt a helynt y cystadlu ar sgrinau teledu ac yn llawn edmygedd o allu’r cystadleuwyr. O bryd i’w gilydd fe fydd y ffefrynnau’n dathlu, dro arall fe fydd yna enillwyr annisgwyl a phob hyn a hyn, fe fydd yna waw ffactor go iawn wrth i rywun neu’i gilydd chwalu record byd."
"Billions of people across the world will be following the trials and tribulations of the competition on their television screens, full of admiration for the athletes and their amazing abilities. From time to time, the favourites will celebrate victory, other times it will be somebody unexpected who will cross the line and then there will also be the wow factor when someone breaks a world record."
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
"Fe fydd biliynau o bobl ledled y byd yn dilyn hynt a helynt y cystadlu ar sgrinau teledu ac yn llawn edmygedd o allu’r cystadleuwyr. O bryd i’w gilydd fe fydd y ffefrynnau’n dathlu, dro arall fe fydd yna enillwyr annisgwyl a phob hyn a hyn, fe fydd yna waw ffactor go iawn wrth i rywun neu’i gilydd chwalu record byd."
"Billions of people across the world will be following the trials and tribulations of the competition on their television screens, full of admiration for the athletes and their amazing abilities. From time to time, the favourites will celebrate victory, other times it will be somebody unexpected who will cross the line and then there will also be the wow factor when someone breaks a world record."
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Trefnwyd 16 gweithdy hanner diwrnod technoleg animeiddio a cherddoriaeth yn ystod yr haf mewn nifer o lefydd o Fôn i Fynwy. Wedyn mi fydd yna ddau berfformiad arall, yn Galeri yng Nghaernarfon ar ddydd Iau, y 24ain o Hydref, ac yn ôl yn Aberhonddu ar ddydd Sadwrn, y seithfed o Ragfyr.
In the summer, sixteen half day animation and music technology workshops for young people have been arranged in various partner venues across Wales. Two further performances will then take place - at Galeri in Caernarfon on Thursday 24 October and The Canal Basin, Brecon on Saturday 7 December - and these will include animation and music created in the workshops.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Mae diddordeb gennym gynorthwyo prosiectau ar draws pob math o gelfyddyd sy’n gallu sbarduno gwaith newydd, neu fwydo ein gweledigaeth ar gyfer y celfyddydau yng Nghymru mewn ffordd neilltuol. Ac oherwydd natur y gwaith ymchwil a datblygu, ni fyddwn ni’n disgwyl bod yna ganlyniad diffiniedig bob tro.
An appropriate research and development phase can be the first step in making a great idea happen. We are interested in supporting projects across all artforms that can be the catalyst for new work, or can drive forward our vision for the arts in Wales in an exceptional way. And because of the nature of research and development work, we won’t always expect there to be a defined outcome.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Mae digwyddiad Taflu Golau Newydd ym Masn y Gamlas y tu allan i Theatr Brycheiniog am 6.30pm ar nos Iau, yr 28ain o Fawrth. Mynediad am ddim. Mae yna fwy o wybodaeth ar ein gwefan, www.theatrbrycheiniog.co.uk ac ar Facebook, Twitter, Pinterest, Youtube, Google+ a Foursquare.
The In A New Light Showcase is at The Canal Basin outside Theatr Brycheiniog in Brecon on Thursday 28 March at 6.30pm. Entry is free and further information is on the website at www.theatrbrycheiniog.co.uk and the venue's social media channels on Facebook, Twitter, Pinterest, Youtube, Google+ and Foursquare.
  Cyngor Celfyddydau Cymr...  
Bydd arbenigwyr o’n tîm gwybodus yn mynd â chi ar daith unigryw o’r Castell ar ôl oriau. Dewch draw a gweld y tu mewn i’r castell yn pefrio yng ngolau’r nos ac yna fwynhau diodydd a danteithion yn ein neuadd ddawnsio gain.
National Waterfront Museum: A Night at the Museum, Friday 16 May. Make a Mini Pocket Minion and a pair of despicable goggles, take part in wacky science and a family trail. Finish the evening by watching a 3D screening of Despicable Me (U 2010). Family Friendly
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow