ynys – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 50 Results  iptv-falcon.com  Page 3
  Cynlluniau Tu Allan a G...  
Mona Antiqua (mewn partneriaeth â Menter Môn) - Ar un adeg dyma gartref mwynglawdd copr mwya’r byd ac mae’r prosiect hwn wedi archwilio ac adnewyddu hanes yr ardal ryfeddol hon o Ynys Môn. Gwnaethpwyd gwaith dehongli yng Nghanolfan Treftadaeth Biniau Copr Amlwch, Mynydd Parys a sawl safle yng Nghaergybi.
Mona Antiqua (in partnership with Menter Mon) – Once home to the largest copper mine in the world, this project has explored and renewed the history of this remarkable area in Anglesey. Interpretation work has been carried out at Coppor Bins Amlwch Heritage Centre, Parys Mountain and various sites in Holyhead. Hubs have been set up at Holyhead, Amlwch, Beaumaris, Oriel Ynys Mon and in the South West (Aberffraw / Newburough Forest and Llys Llewelyn).  Conservation and interpretation work has also taken place at Llanddwyn Island, the Welsh equivelant of the patron saint of St Valentines – St Dwynwen. From exploring the history of copper in Wales, to discovering more about the patron saint of lovers, this project has helped to transform Angelsey into a heritage destination for all the family. Read the latest news on the Mona Antiqua project here.
  Ynys y Barri  
Mae’n gyfle da i bawb sydd am wybod mwy am hanes a chymeriad hanesyddol yr Ynys y Barri.
There is also much of interest for anyone who simply wants to find out more about the history and historic character of Barry Island.
  24 o Anturiaethau Treft...  
20. Darganfod palod a hanes Oes yr Haearn ar Ynys Sgomer
20. Discover puffins and Iron Age history on Skomer Island
  Artist Preswyl  
Mae Cadw wedi cyhoeddi y bydd artist preswyl newydd yn gweithio ar brosiect celf carreg ym Mryn Celli Ddu ar Ynys Môn yn ystod mis Mehefin 2015.
Cadw has announced that a new artist in residence will be working on a rock art project at Bryn Celli Ddu on Anglesey, during June 2015
  Castell Harlech  
Gogledd Orllewin ac Ynys Môn
North West and Anglesey
  Llongau Drylliedig Cymru  
Y Mary, Skerries, Ynys Môn (SH 2651 9479)
The Mary, Skerries, Anglesey (SH 2651 9479)
  Prosiectau  
Yn dilyn rhaglen mis o hyd o weithgareddau diwylliannol ac artistig yng Nghastell Biwmares ac ar safleoedd cynhanesyddol ar draws Ynys Môn yn ystod mis Awst 2008, sefydlodd Cadw brosiect addysg cyffrous pum mlynedd o hyd yn 2009.
Following a month long programme of cultural and artistic activities in Beaumaris Castle and at prehistoric sites across Anglesey during August 2008, Cadw began an exciting five-year education project in 2009.  Find out more
  Map Hanes Cymru: Tarddi...  
Mae safleoedd cynhanesyddol eraill ar Ynys Môn yn cynnwys:
Other prehistoric sites on Anglesey include:
  Map Hanes Cymru: Tywyso...  
Ble? Niwbwrch, Ynys Môn
Where? Newborough, Anglesey
  Caneuon y Cerrig  
Yn 2009, roedd y prosiect yn cynnwys pum ysgol gynradd yn Ynys Môn, a greodd ffilmiau wedi'u hanimeiddio yn canolbwyntio ar siambr gladdu Barclodiad y Gawres, siambr gladdu Bryn Celli Ddu, grŵp cytiau Din Llugwy, Llyn Cerrig Bach a Mynydd Parys.
In 2009, the project involved five Anglesey Primary schools, who created animations focussing on Barclodiad y Gawres, Bryn Celli Ddu, Din Lligwy, Llyn Cerrig Bach and Parys Mountain.
  Comics Cadw  
Paratowch i gael eich tywys yn ôl mewn amser i Ynys Môn yr oes a fu – cyfnod o hud a lledrith, helyntion a henebion.
Get ready to be transported back in time to Ancient Anglesey- to a time of mystery, magic and monuments.
  Comics Cadw  
Mae Cadw wedi creu cyfres o gomics sy’n adrodd straeon tri o safleoedd mwyaf hudolus Ynys Môn -  Bryn Celli Ddu, Barclodiad y Gawres a Llyn Cerrig Bach.
Cadw have created a range of comics to tell the tales of three of Anglesey’s most fascinating sites, Bryn Celli Ddu, Barclodiad y Gawres and Llyn Cerrig Bach.
  Map Hanes Cymru: Tarddi...  
Mae Bryn Celli Ddu ar Ynys Môn ac mae'n dyddio'n ôl i ddiwedd y 3ydd Mileniwm CC. Mae'r siambr gladdu yng nghanol tirwedd o lefydd cynhanesyddol ar Ynys Môn, gan gynnwys celfyddyd creigiau hynafol a meini hirion.
Translating directly to ‘The Mound in the Dark Grove’, Bryn Celli Ddu is situated on the Isle of Anglesey and dates back to the late 3rd Millennium BC. The burial chamber sits within a landscape of prehistoric places on Anglesey, including ancient rock art and standing stones.
  Awdurdodau lleol Cymru  
Cyngor Sir Ynys Môn
Isle of Anglesey County Council
  Siambr Gladdu Barclodia...  
Mae'r maes parcio ym Mhorth Trecastell ac yna teithiwch ar droed tua 500 metr ar hyd Llwybr Arfordirol Ynys Môn.
Car park at Cable Bay and then travel on foot approx 500 metres along the Anglesey Coastal Path.
  Map Hanes Cymru: Tarddi...  
Mae Bryn Celli Ddu ar Ynys Môn ac mae'n dyddio'n ôl i ddiwedd y 3ydd Mileniwm CC. Mae'r siambr gladdu yng nghanol tirwedd o lefydd cynhanesyddol ar Ynys Môn, gan gynnwys celfyddyd creigiau hynafol a meini hirion.
Translating directly to ‘The Mound in the Dark Grove’, Bryn Celli Ddu is situated on the Isle of Anglesey and dates back to the late 3rd Millennium BC. The burial chamber sits within a landscape of prehistoric places on Anglesey, including ancient rock art and standing stones.
  Map Hanes Cymru: Tarddi...  
.? Bryn Celli Ddu ydy'r unig feddrod ar Ynys Môn sydd wedi cael ei alinio'n gywir i gyd-daro â'r haul yn codi ar ddiwrnod hiraf y flwyddyn. Pan fydd hi'n gwawrio ar hirddydd haf (21 Mehefin), bydd siafftau o olau o'r haul sy'n codi yn dod drwy'r agoriad i oleuo'r siambr gladdu fewnol.
Did you know..? Bryn Celli Ddu is the only tomb on Anglesey which is accurately aligned to coincide with the rising sun on the longest day of the year. At dawn on midsummer solstice (21 June), shafts of light from the rising sun penetrate down the passageway to light the inner burial chamber. Perhaps this sunlight was meant to bring warmth and life to the long buried ancestors?
  Caneuon y Cerrig  
Yn dilyn rhaglen mis o hyd o weithgareddau diwylliannol ac artistig yng Nghastell Biwmares ac ar safleoedd cynhanesyddol ar draws Ynys Môn yn ystod mis Awst 2008, sefydlodd Cadw brosiect addysg cyffrous pum mlynedd o hyd yn 2009.
Following a month-long programme of cultural and artistic activities in Beaumaris Castle and at prehistoric sites across Anglesey during August 2008, Cadw began an exciting five-year education project in 2009.
Arrow 1 2 3 4 5 Arrow