werd – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 64 Results  www.molnar-banyai.hu
  De Onderneming- Historie  
De ruimte werd op basis van de snelle groei al snel te klein. Daarom werd een tweede standplaats in Ludwigshafen geopend.
Our company expansion means we have outgrown our space. We have therefore opened an additional location in Ludwigshafen.
L'espace offert est vite devenu insuffisant en raison de la forte croissance de l'entreprise. Un site supplémentaire a donc été ouvert à Ludwigshafen.
O espaço disponível tornou-se rapidamente pequeno devido ao forte crescimento. Por isso, foi inaugurada uma localização adicional em Ludwigshafen.
Пространства из-за сильного роста быстро не хватало. Дополнительный офис открылся в Людвигсхафене.
Hızlı büyüme nedeniyle kullandığımız alan kısa sürede yetersiz kaldı. Bu nedenle Ludwigshafen'de ek bir tesis daha açıldı.
  Onderscheidingen  
JBL werd voor haar betrokkenheid en ondersteuning van de aquaristiek geëerd door het Expo Forum. De oorkonde werd in St. Petersburg overhandigd
JBL was honoured for its commitment and promotion of aquatics by the Expo Forum. The handing over of the certificate took place in St. Petersburg.
JBL fue distinguido por ExpoForum por su compromiso y fomento de la acuariofilia. La entrega del diploma tuvo lugar en San Petersburgo.
JBL ha ricevuto un’onorificenza dall’Expo Forum per il suo impegno e la promozione nel campo dell’acquariofilia. La consegna del certificato ha avuto luogo a San Pietroburgo.
A JBL foi homenageada pelo seu empenho e pela promoção da aquariofilia pelo Expo Forum. A entrega do certificado realizou-se em São Petersburgo.
JBL was honoured for its commitment and promotion of aquatics by the Expo Forum. The handing over of the certificate took place in St. Petersburg.
  De Onderneming- Historie  
Het visvoerassortiment werd naar een hoog kwaliteitsniveau gebracht en als NOVO assortiment bekend.
The quality of the fish food product range was upgraded to a superior level and called NOVO product range.
La gamme de nourriture pour poissons est haussée à un niveau de pointe en termes de qualité et s'appelle désormais la gamme NOVO.
A qualidade do sortido de alimentos para peixes foi elevada para um patamar de excelência elevada sendo então designado por sortido NOVO.
Качество кормов для рыб подняли до высочайшего уровня, и теперь ассортимент назвали NOVO.
Balık yemi gamı kalite açısından en üst düzeye getirildi ve adı da NOVO ürün gamı oldu.
  Onderscheidingen  
Eind september 2016 werd het JBL product PlanktonPur, op de beurs Garten- und Zooevent in Kassel tot beste beursproduct gekozen door Sagaflor.
At the end of September the Sagaflor organisation chose JBL’s PlanktonPur as the best product at the trade fair Garten- und Zooevent in Kassel.
La empresa Sagaflor premió el producto de JBL PlanktonPur a finales de septiembre en la feria «Garten- und Zooevent» de Kassel como el mejor producto de la feria.
Alla fine di settembre, l’organizzazione Sagaflor ha scelto PlanktonPur di JBL come prodotto migliore alla fiera campionaria Garten- und Zooevent a Kassel.
No final de setembro, na feira de eventos de jardins e jardins zoológicos em Kassel, o produto PlanktonPur da JBL foi eleito pela Sagaflor o melhor produto da feira.
At the end of September the Sagaflor organisation chose JBL’s PlanktonPur as the best product at the trade fair Garten- und Zooevent in Kassel.
  De Onderneming- Historie  
Wijziging van de bedrijfsnaam in GmbH. Zijn zoon, Roland Böhme, werd partner.
Change of the company name into a GmbH. His son Roland Böhme became a partner.
Alteração do nome da empresa para GmbH. O seu filho Roland Böhme juntou-se à empresa como acionista.
Компания преобразована в ООО (GmbH). Сын основателя Роланд Бёме стал акционером.
Şirketin GmbH'ye (limited şirketi) dönüştürülmesi. Oğlu Roland Böhme firmaya ortak oldu.
  Behandeling van groen w...  
Het hier getoonde voorbeeld werd ook door succes bekroond, zoals de beide actuele beelden, die ons door een dankbare vijverbezitter gestuurd zijn, laten zien.
The example shown here was crowned with success, as shown by the two current photographs, which the garden pond owner kindly made available to us.
The example shown here was crowned with success, as shown by the two current photographs, which the garden pond owner kindly made available to us.
  De Onderneming- Historie  
Eerste aankoop van een commerciëel terrein in de vorm van een bebouwd grondstuk in Neuhofen (het huidige bedrijfsterrein), dat volledig werd gerenoveerd en in korte tijd klaar voor gebruik was.
Initial purchase of a commercial space in the form of a developed plot in Neuhofen (current company office), which was completely renovated and ready to move in to within a very short time.
Premier achat d'une surface commerciale sous la forme d'un terrain construit à Neuhofen (site actuel de l'entreprise) qui est entièrement rénové et prêt à l'usage en très peu de temps.
Primeira compra de um espaço comercial sob a forma de um imóvel construído em Neuhofen (atual sede da empresa) que foi completamente renovado, estando pronto a ser utilizado num curto espaço de tempo.
Первое приобретение коммерческих площадей в виде построек в Нойхофене (ныне главный офис), которые полностью отремонтировали и подготовили в кратчайшие сроки.
Neuhofen'de (bugünkü şirket merkezi) ilk kez yapılaşmış bir alanın ticari amaçlı olarak satın alınması ve tamamen yenilenerek çok kısa zamanda taşınmaya uygun hale getirilmesi.
  Service - FAQ  
Na de inzet werd het water troebel en drijven er stukjes op het wateroppervlak
Après l’application, l’eau est devenue trouble et des petites particules flottent à la surface de l’eau.
Nach der Anwendung wurde das Wasser trüb und Teilchen schwimmen an der Wasseroberfläche
Después de la aplicación, el agua se enturbió y hay partículas flotando en la superficie del agua.
Dopo l’applicazione l’acqua è diventata torbida e ci sono delle particelle che galleggiano in superficie.
After the application the water became cloudy and there were particles swimming on the water surface
Uygulamadan sonra suda bulanıklık meydana geldi ve suyun yüzeyinde parçacıklar yüzüyor
  Onderscheidingen  
Het team van JBL werd door het Duitse vakblad PET bekroond met deze beker voor haar betrokkenheid in de aquaristiek
The German trade magazine PET handed this trophy over to the JBL team for its commitment to the aquatic field.
El equipo de JBL recibió esta copa de parte de la revista alemana especializada PET por su labor en la acuariofilia
La rivista tedesca del settore PET ha consegnato questo trofeo allo staff JBL per il suo impegno nel campo dell’acquariofilia
A equipa da JBL recebeu este troféu da revista alemã da especialidade PET pelo compromisso na aquariofilia
The German trade magazine PET handed this trophy over to the JBL team for its commitment to the aquatic field.
  Onderscheidingen  
JBL werd voor haar betrokkenheid en ondersteuning van de aquaristiek geëerd door het Expo Forum. De oorkonde werd in St. Petersburg overhandigd
JBL was honoured for its commitment and promotion of aquatics by the Expo Forum. The handing over of the certificate took place in St. Petersburg.
JBL fue distinguido por ExpoForum por su compromiso y fomento de la acuariofilia. La entrega del diploma tuvo lugar en San Petersburgo.
JBL ha ricevuto un’onorificenza dall’Expo Forum per il suo impegno e la promozione nel campo dell’acquariofilia. La consegna del certificato ha avuto luogo a San Pietroburgo.
A JBL foi homenageada pelo seu empenho e pela promoção da aquariofilia pelo Expo Forum. A entrega do certificado realizou-se em São Petersburgo.
JBL was honoured for its commitment and promotion of aquatics by the Expo Forum. The handing over of the certificate took place in St. Petersburg.
  De Onderneming- Historie  
De ruimte werd op basis van de snelle groei al snel te klein. Daarom werd een tweede standplaats in Ludwigshafen geopend.
Our company expansion means we have outgrown our space. We have therefore opened an additional location in Ludwigshafen.
L'espace offert est vite devenu insuffisant en raison de la forte croissance de l'entreprise. Un site supplémentaire a donc été ouvert à Ludwigshafen.
O espaço disponível tornou-se rapidamente pequeno devido ao forte crescimento. Por isso, foi inaugurada uma localização adicional em Ludwigshafen.
Пространства из-за сильного роста быстро не хватало. Дополнительный офис открылся в Людвигсхафене.
Hızlı büyüme nedeniyle kullandığımız alan kısa sürede yetersiz kaldı. Bu nedenle Ludwigshafen'de ek bir tesis daha açıldı.
  Het kleinste JBL produc...  
In het leven geroepen door het vaktijdschrift "pet" werd de onderscheiding ter gelegenheid van de Interzoo overhandigd aan Roland Böhme en de hoofd bioloog van de afdeling Voedingsmiddelen van JBL, Michael Donner, voor het JBL product PlanktonPur.
The product is only 2 mm in size. Yet despite this, perhaps because of this, it was voted product of the year 2013/2014 by the German retail pet trade. The trade magazine “pet” initiated the vote and handed over the award for JBL PlanktonPur at the Interzoo to Roland Böhme and the chief biologist of the JBL food department, Michael Donner.
Das Produkt ist nur 2 mm groß und wurde dennoch oder gerade deshalb zum Produkt des Jahres aller Aquaristik-Terraristik-Produkte 2013/2014 vom deutschen Zoofachhandel gewählt. Das Fachhandelsmagazin „pet“ hatte zur Abstimmung aufgerufen und die Auszeichnung auf der Interzoo für JBL PlanktonPur an Roland Böhme und den JBL Chefbiologen des Futtersektors Michael Donner übergeben.
The product is only 2 mm in size. Yet despite this, perhaps because of this, it was voted product of the year 2013/2014 by the German retail pet trade. The trade magazine “pet” initiated the vote and handed over the award for JBL PlanktonPur at the Interzoo to Roland Böhme and the chief biologist of the JBL food department, Michael Donner.
The product is only 2 mm in size. Yet despite this, perhaps because of this, it was voted product of the year 2013/2014 by the German retail pet trade. The trade magazine “pet” initiated the vote and handed over the award for JBL PlanktonPur at the Interzoo to Roland Böhme and the chief biologist of the JBL food department, Michael Donner.
The product is only 2 mm in size. Yet despite this, perhaps because of this, it was voted product of the year 2013/2014 by the German retail pet trade. The trade magazine “pet” initiated the vote and handed over the award for JBL PlanktonPur at the Interzoo to Roland Böhme and the chief biologist of the JBL food department, Michael Donner.
The product is only 2 mm in size. Yet despite this, perhaps because of this, it was voted product of the year 2013/2014 by the German retail pet trade. The trade magazine “pet” initiated the vote and handed over the award for JBL PlanktonPur at the Interzoo to Roland Böhme and the chief biologist of the JBL food department, Michael Donner.
  JBL met de nieuwe gener...  
De wereldwijd met 500% stijgende grondstoffenprijzen voor sterke magneten stelden de JBL ontwikkelingsafdeling voor een moeilijke opgave: hoe bevestig je een binnenfilter, die op grond van zijn magneetbevestiging in 2012 nog het DATZ product van de maand werd, met een slimmere en betere bevestiging in het aquarium?
The worldwide 500 % increase in prices for power magnets posed a unique challenge for the JBL Development Department: How can one provide an internal filter which was just selected as Product of the Month by the DATZ aquarium journal in 2012 with a means for mounting inside an aquarium that is even cleverer and better?
La hausse de 500% des prix des matières premières pour les aimants de grande puissance a placé le département du développement de JBL devant une tâche difficile : comment fixer un filtre intérieur dans l’aquarium par un moyen intelligent et encore meilleur que la fixation par aimant de 2012, qui vient encore d’être élue produit du mois par le magazine d’aquariophilie DATZ ?
Die weltweit um 500 % ansteigenden Rohstoffpreise für Starkmagneten stellten die JBL Entwicklungsabteilung vor eine anspruchsvolle Aufgabe: Wie befestigt man einen Innenfilter, der auch auf Grund seiner Magnetbefestigung 2012 noch zum DATZ Produkt des Monats wurde, mit einer cleveren und besseren Befestigung im Aquarium?
The worldwide 500 % increase in prices for power magnets posed a unique challenge for the JBL Development Department: How can one provide an internal filter which was just selected as Product of the Month by the DATZ aquarium journal in 2012 with a means for mounting inside an aquarium that is even cleverer and better?
The worldwide 500 % increase in prices for power magnets posed a unique challenge for the JBL Development Department: How can one provide an internal filter which was just selected as Product of the Month by the DATZ aquarium journal in 2012 with a means for mounting inside an aquarium that is even cleverer and better?
  De Onderneming- Historie  
Uitbreiding van het bedrijventerrein door de nieuwbouw van een 5.600 m2 meter groot logistiek centrum en de opening van het onderzoekslaboratorium. De voltooiing werd in het kader van het eerste JBL Open House event met klanten en vrienden gevierd.
Extension of the company premises with the construction of a 5600 qm logistics center and the opening of a research laboratory. The completion was celebrated on the occasion of the first Open House event with customers and friends of JBL.
Extension de l'enceinte de l'entreprise par la construction d'un centre logistique de 5600 m² et l'ouverture d'un laboratoire de recherches. L'achèvement des travaux est fêté avec clients et amis de la maison dans le cadre du premier évènement JBL Portes Ouvertes.
Expansão do recinto da empresa através da construção de um novo centro logístico de 5600 m2 e inauguração de um laboratório de pesquisa. A conclusão foi celebrada com clientes e amigos da casa como parte do primeiro evento Open House da JBL.
Расширение территории компании за счёт строительства центра логистики площадью 5600 квадратных метров и открытия научно-исследовательской лаборатории. Событие отмечали в рамках первого мероприятия JBL OpenHouse с клиентами и друзьями.
Şirket arazisinin 5600 metrekarelik büyük bir lojistik merkezi inşa edilerek genişletilmesi ve araştırma laboratuvarının açılması. Tesisin tamamlanması ilk JBL OpenHouse etkinliği çerçevesinde müşterilerle ve JBL dostlarıyla birlikte kutlandı.
  Onderscheidingen  
De vakhandel dierverzorging in Frankrijk (vakhandel, tuincentra) werd opgeroepen door Media & Jardin Groupe J (vakblad Animal Distribution) om de beste producenten en artikelen in de categorie "Terrarium en aanverwante artikelen" te nomineren.
The trade sector pet industry (specialist trade, garden centres) in France was asked by the publisher Media & Jardin Groupe J (trade journal Animal Distribution) to nominate the best manufacturers in the category “terraristic products”. JBL received the bronze trophy.
La editorial Media & Jardin Verlag Groupe J (revista especializada Animal Distribution) invitó al sector francés de los animales de compañía (comercios especializados, viveros) a nominar a los mejores fabricantes en la categoría «Productos de terrarística». JBL obtuvo el trofeo de bronce.
L’editore Media & Jardin Groupe J (rivista del settore Animal Distribution) ha invitato il settore commerciale dell’industria degli animali domestici in Francia (commercio specialistico, centri giardinaggio) a nominare i migliori produttori della categoria “Prodotti per la terrariofilia”. JBL ha ricevuto il trofeo di bronzo.
A indústria especializada em animais de estimação na França (comércio especializado, centros de jardinagem) foi convocada pela editora Media & Jardin Groupe J (revista especializada Animal Distribution) para nomear os melhores fabricantes na categoria “Produtos de terrariofilia”. A JBL recebeu o troféu de bronze.
The trade sector pet industry (specialist trade, garden centres) in France was asked by the publisher Media & Jardin Groupe J (trade journal Animal Distribution) to nominate the best manufacturers in the category “terraristic products”. JBL received the bronze trophy.
  Onderscheidingen  
De JBL voederautomaat AUTOFOOD werd door de grootste dierenwinkel ter wereld, Zoo Zajac, tot beste aquaristiekproduct van het jaar gekozen. De eenvoudige bediening en de slimme details leidden tot dit fraaie resultaat.
The JBL automatic feeder AUTOFOOD has been chosen as the best aquatics product of the year by Zoo Zajac, the world’s largest pet shop. The simple operation and some clever detailed solutions were the reasons for this wonderful result.
Zoo Zajac, el mayor comercio zoológico especializado del mundo, ha elegido el comedero automático JBL AUTOFOOD como el mejor producto de acuarística del año. Su manejo sencillo y algunos de sus ingeniosos detalles llevaron a este buen resultado.
L’alimentatore automatico JBL AUTOFOOD è stato scelto come migliore prodotto di acquariofilia dell’anno da Zoo Zajac, il negozio zootecnico più grande al mondo. Le ragioni di questo splendido risultato sono state la sua semplicità di funzionamento e i suoi intelligenti dettagli.
O alimentador automático AUTOFOOD da JBL foi eleito o melhor produto de aquariofilia do ano pela maior loja de animais do mundo, a Zoo Zajac. A simples utilização e algumas soluções com detalhes inteligentes conduziram a este bom resultado.
The JBL automatic feeder AUTOFOOD has been chosen as the best aquatics product of the year by Zoo Zajac, the world’s largest pet shop. The simple operation and some clever detailed solutions were the reasons for this wonderful result.
  De Onderneming- Historie  
Na 33 jaar werd uit het oude kantoorgebouw een echt passief gebouw gemaakt, dat geen externe energie meer nodig heeft! Het verwarmende en koelvermogen kon verminderd worden van 150 kWh / m2 per jaar tot 24 kWh / m2 (= 16%), waarbij het gehele gebouw volledig is gerenoveerd.
After 33 years the former administration building became a real passive house, powered without any external energy! By completely renovating the total building, we were able to reduce the heat and cooling output which was 150 kWh/m2 per year by 24 kWh/m2 (= 16%).
Au bout de 33 ans, le bâtiment administratif utilisé jusqu'à maintenant devient une véritable maison passive (bioclimatique) qui n'a plus besoin d'énergie externe ! La réhabilitation de fond en comble de tout le bâtiment a permis de réduire le débit calorifique et frigorifique de 150 kWh/m² par an à 24 kWh/m² (= 16 %).
Depois de 33 anos, o antigo edifício administrativo tornou-se uma verdadeira casa passiva que não precisa de energia externa! A capacidade de aquecimento e arrefecimento foi reduzida de 150 kWh/qm por ano para 24 kWh/qm (= 16 %), após a renovação de todo o edifício.
33 года спустя предыдущее административное здание больше не требует внешнего источника энергии! Мощность нагрева и охлаждения снижена с 150 кВт · ч/м² в год до 24 кВт · ч/м² (= 16%), при этом всё здание было полностью переоборудовано.
33 yıl sonra bugüne kadar kullandığımız yönetim binası artık dışarıdan enerji kullanmayan gerçek bir pasif binaya dönüştü! Binanın tamamı yenilenerek ısıtma ve soğutma sarfiyatı yıllık150 kWh/m2'den 24 kWh/m2'ye (=%16) düşürüldü.
  Behandeling van groen w...  
Bij tuinvijvers die al in het voorjaar een sterke opkomst van zweefalgen lieten zien, hield deze algenbloei zonder behandeling vaak meerdere maanden aan, met een eenmalige algenbehandeling werd vaak geen of niet meer dan een kortstondinge verbetering bereikt.
In garden ponds that already exhibited strong growth of floating algae, this algae bloom often lasted several months if not treated and sometimes improved only slightly or not at all after a single algae treatment. This was due to the density of the floating algae, as shown in perfect form in the picture. It is true that, in water that green, algae control products like JBL AlgoPond Forte * will always help, but the respective agent added is used up quickly, and then the surviving algae grow all the faster.
In garden ponds that already exhibited strong growth of floating algae, this algae bloom often lasted several months if not treated and sometimes improved only slightly or not at all after a single algae treatment. This was due to the density of the floating algae, as shown in perfect form in the picture. It is true that, in water that green, algae control products like JBL AlgoPond Forte * will always help, but the respective agent added is used up quickly, and then the surviving algae grow all the faster.
  JBL presenteert zich al...  
In een meerdere uren durende ceremonie worden dan alle bokalen en onderscheidingen uitgereikt. JBL werd bij hoge uitzondering als exposant geaccepteerd daar de bekendste Japanse kwekers zich voor de aanwezigheid van JBL hadden ingezet.
The over 70 (!) judges spend an entire day evaluating every single koi being exhibited. Then comes a ceremony lasting several hours in which the cups and awards are handed over. The Shinkokai made an exception in allowing JBL to run a stand after the most reputable Japanese breeders had put in a good word for us. They are keen to support JBL’s professional commitment in the koi scene.
Los más de 70 (!) miembros del jurado pasan un día entero evaluando a cada uno de los kois exhibidos. Después se celebra una ceremonia de varias horas para entregar los premios y las copas a los ganadores. La Shinkokai ha hecho una excepción admitiendo a JBL como empresa expositora, ya que los criadores japoneses más prestigiosos intervinieron a nuestro favor, expresando así su deseo de apoyar la labor profesional de JBL en el mundo del koi.
The over 70 (!) judges spend an entire day evaluating every single koi being exhibited. Then comes a ceremony lasting several hours in which the cups and awards are handed over. The Shinkokai made an exception in allowing JBL to run a stand after the most reputable Japanese breeders had put in a good word for us. They are keen to support JBL’s professional commitment in the koi scene.
  Jaarbijeenkomst van het...  
Een aantrekkelijk programma met sprekers uit binnen- en buitenland bood wetenswaardigheden, nieuwetjes en belangrijke informatie uit de wereld van de fascinerende "Pantserdragers". Het evenement werd begeleid door boekenstands, nieuwsstands en stands met overige toebehoren.
Ein attraktives Vortragsprogramm mit Referenten aus dem In- und Ausland bot Wissenswertes, Neues und Wichtiges aus der Welt der faszinierenden "Panzerträger". Zubehör-, Verlags- und Buchstände begleiteten die hochwertige Veranstaltung. Erstmals präsentierte auch die Firma JBL einen Ausschnitt aus ihrem reichhaltigen Tierfutterpramm für Land- und Wasserschildkröten; die angebotenen Produkte und Informationen stießen bei allen Tagungsteilnehmern auf reges und positives Interesse.
Ein attraktives Vortragsprogramm mit Referenten aus dem In- und Ausland bot Wissenswertes, Neues und Wichtiges aus der Welt der faszinierenden "Panzerträger". Zubehör-, Verlags- und Buchstände begleiteten die hochwertige Veranstaltung. Erstmals präsentierte auch die Firma JBL einen Ausschnitt aus ihrem reichhaltigen Tierfutterpramm für Land- und Wasserschildkröten; die angebotenen Produkte und Informationen stießen bei allen Tagungsteilnehmern auf reges und positives Interesse.
  ProScape „Sulawesi Clif...  
Als soil gebruikte ik JBL ProScape PlantSoil BEIGE , omdat het qua kleur goed past bij het roodachtige Sulawesi gesteente. Daaronder werd een laag JBL ProScape Volcano Mineral en JBL ProScape Volcano Powder geïntegreerd.
Letztes Jahr habe ich ein Aquarium (60 x 40 x 30 cm) mit mit ProScape Produkten von JBL aufgebaut. Es sollte ein Scape sein und gleichzeitig viele Versteckmöglichkeiten für mein Zwergbuntbarschpärchen bieten. Als Soil habe ich das JBL ProScape PlantSoil BEIGE verwendet, da es von der Farbe her gut zu dem rötlichen Sulawesigestein passt. Darunter wurde eine Schicht JBL ProScape Volcano Mineral und JBL ProScape Volcano Powder integriert.
Last year I set up an aquarium (60 x 40 x 30 cm) with JBL ProScape products. It was supposed to be a scape and also to provide a lot of hiding places for my dwarf cichlid pair. As soil I used JBL ProScape PlantSoil BEIGE , because its colour matches the reddish Sulawesi stones. Underneath a JBL ProScape Volcano Mineral e JBL ProScape Volcano Powder were integrated.
  Zeldzame zuigvis geeft ...  
De geïmporteerde vissen wilden in het begin niets eten, wat hen ook maar werd voorgehouden, van rode muggenlarven tot en met vlokkenvoer. Na ontelbare en helaas mislukte pogingen de mooie vissen een geschikt vervangend voer aan te bieden, probeerde hij het met JBL NovoGranoVert mini De eerste weken accepteerden de dieren alleen dit voer en ze geven er nog steeds de voorkeur aan.
The well-known fish specialist from Flensburg/Germany, Gerhard Ott, keeps the rare ray-finned fish, Gastromyzon viriosus, among others. In the beginning, the imports didn't eat anything, no matter what they were offered, all the way from red mosquito larvae to flake food. After countless attempts to offer these beautiful fish substitute food, which were futile unfortunately, JBL NovoGranoVert mini was also tried. This one food was the only one accepted by the animals in the initial weeks, and it continues to be their preferred food.
The well-known fish specialist from Flensburg/Germany, Gerhard Ott, keeps the rare ray-finned fish, Gastromyzon viriosus, among others. In the beginning, the imports didn't eat anything, no matter what they were offered, all the way from red mosquito larvae to flake food. After countless attempts to offer these beautiful fish substitute food, which were futile unfortunately, JBL NovoGranoVert mini was also tried. This one food was the only one accepted by the animals in the initial weeks, and it continues to be their preferred food.
The well-known fish specialist from Flensburg/Germany, Gerhard Ott, keeps the rare ray-finned fish, Gastromyzon viriosus, among others. In the beginning, the imports didn't eat anything, no matter what they were offered, all the way from red mosquito larvae to flake food. After countless attempts to offer these beautiful fish substitute food, which were futile unfortunately, JBL NovoGranoVert mini was also tried. This one food was the only one accepted by the animals in the initial weeks, and it continues to be their preferred food.
The well-known fish specialist from Flensburg/Germany, Gerhard Ott, keeps the rare ray-finned fish, Gastromyzon viriosus, among others. In the beginning, the imports didn't eat anything, no matter what they were offered, all the way from red mosquito larvae to flake food. After countless attempts to offer these beautiful fish substitute food, which were futile unfortunately, JBL NovoGranoVert mini was also tried. This one food was the only one accepted by the animals in the initial weeks, and it continues to be their preferred food.
  JBL Silicone Spray  
Wie zijn technische apparatuur voor aquaristiek, terraristiek en vijver correct wil verzorging komt niet onder een goede siliconenspray uit. Alle beweeglijke delen verliezen vroeg of laat hun flexibiliteit of de eerste siliconenlaag die gedurende de productie werd aangebracht.
Wer seine technischen Produkte im Bereich Aquaristik, Terraristik und Teich richtig pflegen möchte, kommt um ein gutes Silikonspray nicht herum. Alle beweglichen Teile verlieren irgendwann ihre Geschmeidigkeit oder auch ihre Erstschmierung mit Silikon von der Herstellung
Per curare e mantenere bene i propri prodotti tecnici nell'acquario, terrario o laghetto non si può fare a meno di un valido spray al silicone. Infatti, con il tempo, tutte le parti mobili perdono la loro elasticità e si perde anche la lubrificazione originaria con il silicone
Кто хочет должным образом заботиться о своём оборудовании в области аквариумистики, террариумистики и пруда, не обойдёт вниманием хороший силиконовый спрей. Все подвижные части в конце концов теряют податливость или первоначальную силиконовую смазку, нанесённую на производстве
Anyone who wants to maintain their technical products in the field of aquatics, terraristics and pond needs a good silicone spray. All moving parts will eventually decrease in suppleness or lose the silicone lubrication they received in production.
  Onderscheidingen  
De vakhandel dierverzorging in Frankrijk (vakhandel, tuincentra) werd opgeroepen door Media & Jardin Groupe J (vakblad Animal Distribution) om de beste producenten en artikelen in de categorie "Aquaristiek & Vijver" te nomineren.
The trade sector pet industry (specialist trade, garden centres, food...) in France was asked by the publisher Media & Jardin Groupe J (trade journal Animal Distribution) to nominate the best suppliers/brands in the category “Best foods in the aquatics and pond sector”. JBL received the silver trophy.
La editorial Media & Jardin Verlag Groupe J (revista especializada Animal Distribution) invitó al sector francés de los animales de compañía (comercios especializados, viveros, alimentación...) a nominar a los mejores proveedores o marcas en la categoría «Mejor alimento en acuarística y estanques». JBL obtuvo el trofeo de plata.
L’editore Media & Jardin Groupe J (rivista del settore Animal Distribution) ha invitato il settore commerciale dell’industria degli animali domestici in Francia (commercio specialistico, centri giardinaggio, mangimi ...) a nominare i migliori fornitori/marchi della categoria “Migliori mangimi per acquari/laghetti”. JBL ha ricevuto il trofeo d'argento.
A indústria especializada em animais de estimação na França (comércio especializado, centros de jardinagem, alimentos,...) foi convocada pela editora Media & Jardin Groupe J (revista especializada Animal Distribution) para nomear os melhores fornecedores ou marcas na categoria “Melhor aquariofilia e alimentação para lagos de jardim”. A JBL recebeu o troféu de prata.
The trade sector pet industry (specialist trade, garden centres, food...) in France was asked by the publisher Media & Jardin Groupe J (trade journal Animal Distribution) to nominate the best suppliers/brands in the category “Best foods in the aquatics and pond sector”. JBL received the silver trophy.
  JBL en de 250.000,- € koi  
Na meerdere selectierondes door de 41 prijsrechters werd een kohaku tot Grand Champion gekozen. Een Chinees kocht de koi ter plaatse direct voor circa 250.000,- € maar zal hem wegens het importverbod lastig naar zijn thuisland krijgen.
Nach mehreren Wahldurchgängen der 41 Preisrichter wurde ein Kohaku zum Grand Champion gewählt. Ein Chinese kaufte den Koi direkt von der Messe für etwa 250.000,- €, wird ihn aber wegen des Koi-Importverbots Chinas wohl kaum in sein Heimatland importieren können.
After the 41 judges had valued several rounds a Kohaku was chosen as the Grand Champion. A Chinese person bought the koi at the show for about € 250,000, but this person will surely have difficulty importing it to his home country because of China’s import ban.
  JBL testlab zinvol uitg...  
We habben de tot dusver beschikbare 9 watertests (pH 3-10; pH 6-7,6; GH; KH; PO4; NH4; NO2; NO3 en Fe) uitgebreid met 3 tests, omdat daar vaak naar werd gevraagd: behalve de JBL zuurstoftest is de pH-Test 7,4 – 9,0 en de silicaattest SiO2 nu ook in het JBL TestLab beschikbaar.
Aux 9 tests d'eau obtenus jusqu'ici (pH 3-10 ; pH 6-7,6 ; GH ; KH ; PO4 ; NH4 ; NO2 ; NO3 et Fe)viennent s'ajouter 3 autres tests souvent demandés : aussi bien le test JBL d'oxygène 02 et le test de pH 7,4 – 9,0 que le test des silicates Si02 font désormais partie du TestLab JBL. Le test d'oxygène JBL affiche l'oxygène dissous entre un et dix mg/l.
The previously contained nine water tests (pH 3-10; pH 6-7.6; GH; KH; PO4; NH4; NO2; NO3 and Fe) were expanded by three tests often inquired about: the JBL oxygen test O2, the pH test 7.4 - 9.0, as well as the silicate test SiO2 are now part of the JBL testlab. The JBL oxygen test displays dissolved oxygen between one and ten mg/l.
  8e Tierwelt Magdeburg: ...  
Sommige van u kennen met zekerheid de aquascaping wedstrijd „The Art of the Planted Aquarium“, die tot vorig jaar op regelmatige basis werd gehouden als onderdeel van de Huisdierbeurs Hannover. In Magdeburg treffen zich nu, in een compleet ander format, de beroemde All-Star aquascapers en vereren u met een eigen live-inrichting.
A lot of you will already know the aquascaping contest, „The Art of the Planted Aquarium“, which up until last year used to be a regular fixture at the Heimtiermesse Hannover. Now the celebrated all-star aquascapers of the German scene are meeting in Magdeburg in a completely new format and they will be honouring us with a live setup of their own creation. JBL is going to be supporting them – amongst others - with products from the ProScape and ProFlora range.
A lot of you will already know the aquascaping contest, „The Art of the Planted Aquarium“, which up until last year used to be a regular fixture at the Heimtiermesse Hannover. Now the celebrated all-star aquascapers of the German scene are meeting in Magdeburg in a completely new format and they will be honouring us with a live setup of their own creation. JBL is going to be supporting them – amongst others - with products from the ProScape and ProFlora range.
  JBL lanceert de eerste ...  
Bij de productontwikkeling van deze speciale buislampen hebben de JBL onderzoekers bijzondere nadruk gelegd op de hoge UV-uitstoot. Zo werd het mogelijk een UV-A waarde van 63% (75% hoger dan de T8!) en 12% UV-B (50% hoger dan de T8) te bereiken.
JBL’s scientists attached special importance to high UV emissions when developing this special tube. They were thus able to achieve a high UV-A concentration of 63 % (75 % higher than in T8!) and 12 % UV-B (50 % higher than T8). The visible light spectrum again meets the requirements for a full spectrum i.e. it has no gaps so that it contains all of the spectral ranges, equivalent to sunlight. The indicated useful life is one year.
Lors du développement de ce tube spécial, les scientifiques de JBL ont attaché une importante toute particulière à ce que les émissions d'UV soient élevées. C'est ainsi qu'ils ont pu obtenir un taux de 63 % d'UV-A (75% plus élevé qu'avec le T8 !) et 12 % d'UV-B (50 % plus élevé qu'avec le T8). Le spectre lumineux visible répond de nouveau aux exigences élevées posées à un spectre complet, autrement dit il ne présente aucune lacune et renferme donc toutes les plages spectrales solaires. La durée de vie indiquée est d'au moins un an.
Bei der Produktentwicklung dieser Spezialröhre haben die JBL Wissenschaftler besonderen Wert auf hohe UV-Emissionen gelegt. So wurde es möglich, einen hohen UV-A Wert von 63 % (75 % höher als bei der T8!) sowie 12 % UV-B (50 % höher als T8) zu erreichen. Das sichtbare Lichtspektrum erfüllt wieder die hohe Anforderung an ein Vollspektrum, d. h. es weist keine Lücken auf und enthält somit sonnengleich alle Spektralbereiche. Die Lebensdauer wird mit mindestens einem Jahr angegeben.
JBL’s scientists attached special importance to high UV emissions when developing this special tube. They were thus able to achieve a high UV-A concentration of 63 % (75 % higher than in T8!) and 12 % UV-B (50 % higher than T8). The visible light spectrum again meets the requirements for a full spectrum i.e. it has no gaps so that it contains all of the spectral ranges, equivalent to sunlight. The indicated useful life is one year.
JBL’s scientists attached special importance to high UV emissions when developing this special tube. They were thus able to achieve a high UV-A concentration of 63 % (75 % higher than in T8!) and 12 % UV-B (50 % higher than T8). The visible light spectrum again meets the requirements for a full spectrum i.e. it has no gaps so that it contains all of the spectral ranges, equivalent to sunlight. The indicated useful life is one year.
  De Onderneming - Pers  
U heeft er even op moeten wachten maar eindelijk heeft de JBL ontwikkelingsafdeling het voor elkaar. Tot dusverre werd ledverlichting alleen in technische en woonruimtes ingezet. Het lichtspectrum voor waterplanten verschilt echter aanzienlijk van het spectrum voor een woonruimte of zaklamp.
There was a bit of a wait, but now the JBL development department has managed it. Until now LED have been only employed in the technical sector and in the home. The light spectrum of aquatic plants, however, varies considerably from the spectrum in the home or LEDs torches. Here we are talking about
Se ha hecho de rogar, pero el departamento de desarrollo de JBL por fin lo ha conseguido. Los LED por ahora solo se necesitaban en el ámbito técnico y el doméstico. No obstante, el espectro luminoso para plantas acuáticas es muy diferente al espectro del hogar o las linternas de LED. Lo importante aquí es
There was a bit of a wait, but now the JBL development department has managed it. Until now LED have been only employed in the technical sector and in the home. The light spectrum of aquatic plants, however, varies considerably from the spectrum in the home or LEDs torches. Here we are talking about
  Onderscheidingen  
De vakhandel dierverzorging in Frankrijk (vakhandel, tuincentra) werd opgeroepen door Media & Jardin Groupe J (vakblad Animal Distribution) om de kanshebbers te nomineren voor de "Coup de Coeur" trofee voor het meest geliefde en innovatieve product voor 2017 in de categorie "Voer voor vissen en reptielen".
The trade sector pet industry (specialist trade, garden centres, food...) in France was asked by the publisher Media & Jardin Groupe J (trade journal Animal Distribution) to award the “Coup de coeur” trophy (most popular new product) for the most innovative product of the year 2017 in the category “Food for fish and reptiles”. JBL received the “Coup de coeur” trophy for the year 2017.
La editorial Media & Jardin Verlag Groupe J (revista especializada Animal Distribution) invitó al sector francés de los animales de compañía (comercios especializados, viveros, alimentación...) a votar para la entrega del trofeo «Coup de coeur» (novedad más popular) por el producto más innovador del año 2017 en la categoría «Alimento para peces y reptiles». JBL obtuvo el trofeo «Coup de coeur» del año 2017.
L’editore Media & Jardin Groupe J (rivista del settore Animal Distribution) ha invitato il settore commerciale dell’industria degli animali domestici in Francia (commercio specialistico, centri giardinaggio, mangimi ...) a nominare i migliori produttori della categoria “Mangimi per pesci e rettili”. JBL ha ricevuto il trofeo „Coup de cœur“ per il prodotto più innovativo del 2017.
A indústria especializada em animais de estimação na França (comércio especializado, centros de jardinagem, alimentos, ...) foi convocada pela editora Media & Jardin Groupe J (revista especializada Animal Distribution) para conferir o troféu “Coup de coeur” (inovação mais popular) pelo produto mais inovador do ano de 2017 na categoria “Alimentação para peixes e répteis”. A JBL recebeu o troféu “Coup de coeur” para o ano 2017.
The trade sector pet industry (specialist trade, garden centres, food...) in France was asked by the publisher Media & Jardin Groupe J (trade journal Animal Distribution) to award the “Coup de coeur” trophy (most popular new product) for the most innovative product of the year 2017 in the category “Food for fish and reptiles”. JBL received the “Coup de coeur” trophy for the year 2017.
1 2 3 Arrow