|
Ze moet samen met de andere Federale departementen bijdragen tot het opstellen van een licht, geïnte-greerd, effectief en efficiënt mechanisme dat de impact van het beleid op de ontwikkeling meet. Het is voor de DGD een nieuw werf waar ik bijzondere aandacht voor heb en waar u, zonder enige twijfel, de nodige inspanningen aan zal wijden.
|
|
La loi offre enfin une base légale à l’aide humanitaire sur laquelle je reviendrai plus tard, et à la cohérence des politiques en faveur du développement. Nous sommes en train de mettre en œuvre un mécanisme de Cohérence des Politiques en faveur du Développement (CPD). La DGD doit y jouer un rôle moteur en assurant la préparation et le secrétariat dès maintenant de la future Conférence Interministérielle sur la Cohérence des Politiques en faveur du Développement et de la Commission interdépartementale qui rassemblera toutes les administrations belges concernées. S’appuyant sur un organe consultatif indépendant, la DGD doit être au cœur du processus et en assurer la dynamisation. Elle doit contribuer avec les autres Départements fédéraux à la mise en œuvre d’un mécanisme de mesure de l’impact des politiques sur le développement, qui soit léger et intégré, efficace et efficient. C’est pour la DGD un nouveau chantier auquel j’attache une grande importance et auquel, je n’en doute pas, vous consacrerez les efforts nécessaires.
|