|
"Beyond Everest" is een werk gemaakt, zelfs in een geest van weleer en met de wens om altijd reizen schrijver: voert u het wiel om te reizen te lezen, reizen schrijven en herlezen om weer te reizen, het stokje van de ene kant naar de andere
|
|
"Au-delà de l'Everest" est toujours un travail accompli dans un esprit d'antan et le désir de toujours voyager écrivain: entrer dans la roue de rouler lire, voyager par écrit et en relisant de voyager à nouveau, passer le relais d'une main à l'autre
|
|
"Jenseits von Everest" ist immer noch eine Arbeit in einem Geist der Vergangenheit getan und der Wunsch, immer Reiseschriftsteller: Geben Sie das Rad zu reisen lesen, Reiseberichte und Wiederlesen wieder reisen, den Staffelstab von einer Hand zur anderen
|
|
"Más allá del Everest" es una obra hecha aún con espíritu de antaño y con el afán de siempre del escritor de viajes: entrar en la rueda de leer para viajar, viajar para escribir y volver a leer para volver a viajar, pasando el testigo de unas manos a otras
|
|
"Al di là di Everest" è un lavoro fatto, anche nello spirito di un tempo e la voglia di viaggiare sempre scrittrice: inserire la ruota di viaggiare leggere, viaggiare scrivendo e rileggendo a viaggiare di nuovo, passando il testimone da una mano all'altra
|
|
"Além Everest" ainda é um trabalho feito em um espírito do passado eo desejo de viajar sempre escritor: entrar na roda para deslocar ler, viajar escrever e reler para viajar novamente, passando o bastão de uma mão para outra
|
|
"Més enllà de l'Everest" és una obra feta encara amb esperit d'antany i amb l'afany de sempre l'escriptor de viatges: entrar a la roda de llegir per viatjar, viatjar per escriure i tornar a llegir per a tornar a viatjar, passant el testimoni d'unes mans a altres
|
|
"Osim Everesta" je rad napravio čak u duhu prošlost i želje da se uvijek putopisac: unesite kotača putuju čitati, putovati pisanje i ponovo čitali putovati ponovno, donošenje palicu iz jedne ruke u drugu
|
|
"Everest Beyond" это работа сделана еще в духе прошлых лет и с желанием всегда писатель-путешественник: Введите конференции для путешествия чтении, путешествовать писать и перечитывать, чтобы путешествовать снова, передавая эстафету от одной стороны к другой
|
|
"Everest Beyond" lan bat da, nahiz eta antzinako izpiritu eta nahia beti bidaiatzen idazle egindako: sartu bidaia irakurtzeko hitzaldia, bidaiatzeko idatzi eta Berrirakurri berriro bidaiatzeko, alde batetik bestera lekukoa pasatuz
|
|
"Ademais Everest" É un traballo feito mesmo nun espírito de antano e co desexo de viaxar sempre escritor: entrar na conferencia para a lectura de viaxes, viaxar para escribir e reler para viaxar de novo, pasando o pau dunha man a outra
|