what in – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  ec.jeita.or.jp
  Echo of Mary Queen of P...  
not have to carry alone what in truth I could
Le pallium est un très ancien insigne
nicht aufhört über uns zu leuchten. Nicht in
En este momento no necesito presentar
  Medjugorje Screensaver ...  
I firmly believe, in a manner similar to Mother Theresa, that God - or Jesus Christ, if you want, is present in a special way in each of human persons, regardless if one is aware of that or not (what in reality is a cause of most problems here on Earth).
It is important to note that both the donator and the donee are graced, because the donee experienced grace of joy or service, and the donator was graced by opportunity to serve the God, which is also dwelling in our neighbors. And both the individuals enjoyed the love and joy, which is the pure divine identity of the God, the Creator.
  Echo of Mary Queen of P...  
invitation for you to listen to what in you is
Verkündigung an den Seelen, die Führung der
  The Concept of Appariti...  
What in fact does theology understand by the term apparitions and visions? In the broadest sense of the word, these are "mental experiences in which invisible realities such as God, angels, even the saints, but also created things, become accessible to the physical senses in a natural way, and all this being related to the supernatural goal of human salvation. Spatially distant events as well as past and future events also belong here."
Il est important que la théologie ne se permette pas d'être sacrifiée à la pratique, ni d'un côté ni de l'autre; elle-même ne doit pas non plus sacrifier la pratique. Là ou l'expérience des fidèles fait défaut, elle doit la stimuler, et là ou elle existe, il lui faut veiller que cette expérience ne se développe pas dans un sens qui ne serait pas désirable, "pour que rien de ce qui est juste dans ces expériences nouvelles ne se perde et ne s'étouffe, mais aussi que rien de ce qui pourrait être incompatible avec le mystère chrétien ne s'impose secrètement". Il est connu que, dans des moments de crise dans le monde et dans l'Eglise, l'esprit religieux tend fortement vers une expérience sensible et tangible de l'au-delà, comme consolation pour le présent et promesse pour l'avenir. La théologie doit ici distinguer l'exalté et le maladif du sain et du bon, c'est à dire de ce qui est compatible avec le dépôt de la foi et les voies traditionnelles du salut.
Man muß sagen, daß die Theologie, die die Aufgabe hat, im Dienst des Glaubens und des Lebens in der Kirche zu stehen, keine leichte Stellung in unserer Zeit hat. Es wird von ihr verlangt, im Dienst der Praxis zu sein, und diese Praxis ist oft sehr komplex. Auf der einen Seite befinden sich die, für die die Praxis mit einem Verhalten identisch ist, welches gewöhnlich und erfahren ist und keine Neuerungen verträgt. Das sind diejenigen, die eine Theologie, die dem Neuen Vorrang gibt, als gefährlich einschätzen. Auf der anderen Seite steht die Praxis einer religiösen Erfahrung, die an Erscheinungen gebunden ist und von diesen bestimmt wird, oder die an unterschiedliche Formen der charismatischen Bewegung gebunden ist. Hier besteht die Gefahr, die Theologie als zu trocken einzuschätzen und sie im Namen einer Erfahrung als zu mangelhafte Überzeugung zu verwerfen.
  Interview: Alois Epner ...  
I have described what in fact my expectations were at the start of my pilgrimages. I never thought that the journeys were useless, as my own experience proved to be the case. What more have I experienced?
Nun, was ich geschildert habe, das habe ich von Anfang meiner Pilgerreisen erwartet. Ich war nie der Meinung, dass die Reisen nutzlos seien, ich habe es ja anders erlebt. Wenn sie mich fragen, was ich sonst noch erlebt habe: Nun gesehen habe ich nie etwas, auch nicht was andere zu sehen vorgaben. Einmal standen einige Leute um mich herum und blickten auf den Kreuzberg, sie bemerkten eine merkwürdige Erscheinung. Ich aber sah nichts. Da sagte ich halblaut zu mir: Ich werde wohl nicht würdig sein, etwas zu sehen. Da sagte eine einheimische Frau, die Hände in die Hüften gestemmt: Würdig? Würdig sind wir alle nicht, du aber brauchst es nicht, um zu glauben.
U početku sam mislio da u sve to mogu uključiti i svoju obitelj. To mi je bila želja, i ostalo je želja sve do danas. Katkada mislim da Gospa ne razumije što znači potaknuti svoju odraslu djecu. Možemo za njih moliti, ne možemo ništa drugo do li povjeriti ih Bogu i na njih svakodnevno zazivati Božji i Gospin blagoslov. Ako to može donijeti neku promjenu, neka tako i bude po Božjoj volji. Moleći Križni put, vrlo često sam znao nositi kamenje sve do križa; svakom bih kamenu dao ime jednog od moje djece ili rođaka, i u suzama bih ih položio u podnožju križa. „Majko, uzmi ih za ruku i nikad ih ne puštaj.“