|
What is most innovative about the Soppteater's formula is that it presents a lecture in a traditional drama theatre setting. The plays, often sold out, cover gene technology, the brain, global warming, obesity, evolution and the universe.
|
|
La formule du Soppteater est particulièrement innovante en ce sens qu'elle permet de tenir une conférence dans l'ambiance détendue d'une pièce de théâtre traditionnelle. Les représentations, qui se déroulent souvent à guichets fermés, couvrent des thèmes tels que le génie génétique, le cerveau, l'effet de serre, l'obésité, l'évolution et l'univers. A la différence des débats classiques, les spectateurs s'amusent au cours de ces manifestations.
|
|
Besonders innovativ ist am Konzept von Soppteater, dass es einen wissenschaftlichen Vortrag in die gelockerte Ambiance des Theaters überträgt. Themen der oft ausverkauften Stücke sind die Gentechnik, das Gehirn, globale Erwärmung, Übergewicht, die Evolution und das Universum. Und im Unterschied zu herkömmlichen Diskussionsrunden unterhält sich das Publikum dabei königlich.
|
|
Lo más innovador de la fórmula utilizada por el Soppteater es que, en realidad, se trata de una conferencia en un escenario tradicional de teatro. El éxito es tal que es difícil encontrar entradas para esas obras que abordan temas como la tecnología, el cerebro, el calentamiento global, la obesidad, la evolución y el universo. No es del todo teatro ni del todo debate porque la gente participa en el proceso y además se divierte.
|
|
L'aspetto più innovativo della formula del Soppteater è che tiene una lezione in una messa in scena teatrale tradizionale. Le rappresentazioni, che spesso registrano il tutto esaurito, riguardano la tecnologia genetica, il cervello, il riscaldamento globale, l'obesità, l'evoluzione e l'universo. Diversamente dai dibattiti tradizionali, durante le rappresentazioni gli spettatori si divertono.
|