wissel – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.molnar-banyai.hu
  Service - FAQ  
Wat gebeurt er als ik JBL ClearMec niet na 3 maanden, zoals aangegeven, wissel?
What happens if I don't replace JBL ClearMec after 3 months as indicated ?
Cosa succede se non cambio JBL ClearMec dopo 3 mesi come indicato?
Что произойдет, если заменить JBL ClearMec не через 3 месяца, как указано в инструкции?
JBL ClearMec'i belirtildiği gibi 3 ay sonra değiştirmezsem ne olur?
  20 jaar L 46 Hypancistr...  
Ik houd de dieren van september tot maart in 30°C, de overige tijd in 27°C. Eens per week wissel ik ca. 40% van het water met normaal leidingwater. Sinds enige tijd gebruik ik osmosewater gemengd met leidingwater dat ook nog door een filter met JBL silicaatverwijderaar stroomt.
En el año 1998 me compré los primeros alevines (tres ejemplares) de los «cebras». En las tiendas ya costaban entonces unos 300 chelines cada uno (aprox. 15 €). Poco a poco, mi grupo pequeño fue creciendo hasta alcanzar los 10 animales. En el 2004 tuve por primera vez crías de pleco cebra en mi paridera, que estaba equipada con 10 tubos de arcilla y placas de pizarra. Mantengo a mis animales a 30 °C desde septiembre hasta marzo, y el resto del tiempo a 27 °C. Cambio aprox. el 40 % del agua una vez a la semana con agua corriente normal. Desde hace algún tiempo utilizo agua de ósmosis, mezclada con agua corriente, que pasa además por un filtro con eliminador de silicatos de JBL. Si las previsiones del tiempo son malas, entonces cambio un 30 % del agua del acuario varias veces al día. Este cambio hace que la temperatura disminuya unos 3-4 grados. El filtro lo limpio cada 4 meses pero solo con agua del acuario, así no se pierden todas las bacterias filtrantes. Con regularidad suministro JBL Clynol y JBL Denitrol . La conductancia es de 140 µS/cm.
  20 jaar L 46 Hypancistr...  
Ik houd de dieren van september tot maart in 30°C, de overige tijd in 27°C. Eens per week wissel ik ca. 40% van het water met normaal leidingwater. Sinds enige tijd gebruik ik osmosewater gemengd met leidingwater dat ook nog door een filter met JBL silicaatverwijderaar stroomt.
En el año 1998 me compré los primeros alevines (tres ejemplares) de los «cebras». En las tiendas ya costaban entonces unos 300 chelines cada uno (aprox. 15 €). Poco a poco, mi grupo pequeño fue creciendo hasta alcanzar los 10 animales. En el 2004 tuve por primera vez crías de pleco cebra en mi paridera, que estaba equipada con 10 tubos de arcilla y placas de pizarra. Mantengo a mis animales a 30 °C desde septiembre hasta marzo, y el resto del tiempo a 27 °C. Cambio aprox. el 40 % del agua una vez a la semana con agua corriente normal. Desde hace algún tiempo utilizo agua de ósmosis, mezclada con agua corriente, que pasa además por un filtro con eliminador de silicatos de JBL. Si las previsiones del tiempo son malas, entonces cambio un 30 % del agua del acuario varias veces al día. Este cambio hace que la temperatura disminuya unos 3-4 grados. El filtro lo limpio cada 4 meses pero solo con agua del acuario, así no se pierden todas las bacterias filtrantes. Con regularidad suministro JBL Clynol y JBL Denitrol . La conductancia es de 140 µS/cm.
  JBL | Themawereld  
Heeft u na het gebruik van bactericide geneesmiddelen de bacterieflora weer opgebouwd? Wissel na het inzetten van geneesmiddelen altijd 30-50% van het water en plaats JBL Carbomec activ in uw filter en JBL Denitrol toe.
Did you rebuild the bacterial flora after the use of bactericidal remedies? Do always carry out a 30-50 % partial water change after a remedy treatment and add JBL Carbomec activ to your filter and JBL Denitrol .
Avez-vous rétabli la flore bactérienne après l'utilisation de médicaments bactéricides ? Après un traitement thérapeutique, faites toujours un changement d'eau partiel de 30 à 50 %, mettez du JBL Carbomec activ dans votre filtre et du JBL Denitrol .
Hai ricostituito la flora batterica dopo l'impiego di rimedi battericidi? Dopo l'aggiunta di rimedi devi sempre eseguire un cambio parziale dell'acqua del 30-50%. Dà JBL Carbomec activ e JBL Denitrol nel tuo filtro.
Did you rebuild the bacterial flora after the use of bactericidal remedies? Do always carry out a 30-50 % partial water change after a remedy treatment and add JBL Carbomec activ to your filter and JBL Denitrol .
Не забыли ли вы провести восстановление бактериальной флоры после использования бактерицидных препаратов? Всегда проводите подмену 30-50% воды после проведения лечения и добавляйте JBL Carbomec activ в фильтр и JBL Denitrol .