wochen dauern – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      369 Ergebnisse   238 Domänen
  2 Treffer www.xplora.org  
Die Expedition wird Ende November 2007 in Großbritannien beginnen und maximal 8 Wochen dauern. Die LehrerInnen erhalten vorher eine vollständige Ausbildung.
The expedition will depart UK in late November 2007 and will be away for a maximum of 8 weeks. Prior to this full training will be given to the teachers.
L’expédition partira du Royaume-Uni à la fin du mois de novembre 2007 pour une durée maximale de 8 semaines. Les enseignants bénéficieront d’une formation complète avant le départ.
  palladia.toulousefrancehotels.com  
Die Gefahr eines vorzeitigen Abbruchs aus familiären Gründen kann dadurch teilweise reduziert werden. Dieser erste Besuch sollte nach einer sorgfältigen Vorbereitung und Abstimmung mit möglichen Kontaktpersonen im Ausland zwischen zwei und sechs Wochen dauern.
The visit of the expatriate and the accompanying family members in the future host country is of particularly great benefit, because it may also avoid bad investments. Some companies also offer "trial weeks" in advance for the employee and his or her family, and the decision is made only afterwards. The risk of early termination for family reasons can thus be partially reduced. This first visit should last between two and six weeks after careful preparation and coordination with possible contact persons abroad. In this way it is possible to experience both professional and private changes in the host country. The employee recognises the local, economic and legal framework of the new host state. They may already be familiar with the organisation of the subsidiaries, future employees, current problems and wishes of their superiors.
  www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Sie können jetzt kaufen und später abholen. Ich bestellte einige Kunst-vor nicht allzu langer Zeit, aber es werde einige Wochen dauern, um anzukommen. Während dieser Zeit, ein anderer Shop bietet die an der Wand Regale, die Kunst würde sehen toll auf.
Ils peuvent acheter maintenant et ramasser plus tard. J'ai commandé de l'art il y a pas longtemps, mais il allait prendre quelques semaines pour arriver. Pendant ce temps, un autre magasin a été offrant des étagères murales que l'art serait grande sur. J'ai été en mesure d'ordonner la mise à l'écart et ramasser une fois que mon art est arrivé.
Si possono acquistare ora e pick up più tardi. Ho ordinato un po ' di arte non troppo tempo fa, ma stava andando a prendere un paio di settimane per arrivare. Durante questo periodo di tempo, un altro negozio è dotato di mensole che l'arte sarebbe guardare grande su di. Sono stato in grado di ordinare le scaffalature e pick up una volta che la mia arte è arrivato.
  www.molnar-banyai.hu  
JBL BactoPond sind lebende Bakterien, die sich dort ansiedeln und vermehren. Dieser Prozess würde ohne die Zugabe der beiden Produkte mehrere Wochen dauern, so dass die Fische in einem nicht ausreichend biologisch aktivem Umfeld mit schwankenden Wasserwerten schwimmen würden.
Это два совершенно разных подхода, но они лучше всего работают только совместно. JBL FilterStart Pond - гранулы с бактериальными культурами для быстрой активации прудовых фильтров при помощи нитрифицирующих бактерий. JBL BactoPond - живые бактерии, которые заселяют фильтр и размножаются в нём. Этот процесс занимает несколько недель без добавления этих двух продуктов, поэтому рыбы будут плавать в недостаточно биологически активной среде, где параметры воды колеблются.
It’s because there are two completely different approaches which only work optimally in combination. JBL FilterStart Pond is a granulate with bacterial cultures for the quick activation of pond filters filters by means of nitrifying bacteria. JBL BactoPond are live bacteria which settle and reproduce there. Without the addition of both products this process would take several weeks, so that the fish would be swimming in an insufficiently biologically activated environment with fluctuating water values.
  aboattime.com  
2007 wurde dieses Boot komplett grunderneuert und wurde mit neustem Komfort und Technologien ausgestattet. Die Gulet eignet sich mit 8 Doppelkabinen, mit einer Kapazität von bis zu 30 Personen, perfekt für Tagesausflüge oder für Ausflüge die mehrere Tage oder Wochen dauern.
Gulet, a ketch type, was handcrafted in 1989, by Gemi Tasdiknamesi shipyard. In 2007 this ketch underwent a complete re-design, and it got equipped with state of the art comforts and technologies. This ketch is ideal for daily charters with a capacity of up to 30 individuals, or charters that last several days or maybe even several weeks, with its 8 double cabins.
Goleta tipo ketch fabricada artesanalmente en 1989 por los astilleros Gemi Tasdiknamesi. En 2007 se le hizo un refit completo y se el dotó de todas las comodidades y tecnologías para estar totalmente a la vanguardia. Ideal para chárter de día con una capacidad de hasta 30 personas o para varios días semanas completas con 8 cabinas dobles.
  unifr.ch  
Nach über einem Jahr Vorbereitungsarbeit fehlte dem organisatorischen Team einzig noch die Bewilligung der tansanischen Behörden. Der Abflug ist nun für Dienstag, 27. Juli, geplant und die Forschungsreise wird zwei Wochen dauern.
Après plus d’une année de travail préparatoire, l’équipe organisatrice n’attendait plus que le feu vert des autorités tanzaniennes. Le départ est prévu le mardi 27 juillet et l’expédition durera 2 semaines. Deux pilotes expérimentés, deux scientifiques, un cinéaste et une journaliste prendront place à bord des deux montgolfières. Le Prof. Bernard Grobéty, du Département de géosciences de l’Université de Fribourg (CH) et le Prof. Joerg Keller de l’Albert-Ludwig de l’Université de Freiburg (DE) assument la direction scientifique de l’expédition, tandis que Mario Meier et Daniel Wiedenmann, tous deux doctorants en minéralogie à l’Université de Fribourg (CH), prennent la responsabilité de sa réalisation scientifique. La conduite logistique et organisationnelle de l’expédition incombe au Balloon Team SA de Lugano.
  www.lithodecor.de  
Gerade bei Apple sind diese Bedingungen recht strikt, sie können schnell zu Einschränkungen bei der Implementierung führen. Außerdem kann der Zertifizierungsprozess durchaus bis zu zwei Wochen dauern.
Another issue to be clarified as early as possible is the intended distribution of the app. In case public access to the app shall be unrestricted, distribution via public app stores of the providers is recommendable. Close attention should be paid to the conditions for distributing apps through each individual app stores. There will be a certification process to verify compliance with these conditions. These conditions are relatively stringent, for example the ones Apple imposes, and may easily cause limitations for app implementation. The certification process may also take up to two weeks to complete. This fact should be considered in particular if the app shall be updated frequently or periodically.
  2 Treffer www.qcplannedgiving.ca  
Das jeweilige Motiv teilt er in drei Segmente auf, von denen er jeweils bis zu zehn Einzelaufnahmen macht. Die Negative werden eingescannt und schließlich am Computer zu einer Panoramaansicht kondensiert. Die Arbeit an einem Bild kann bis zu zwei Wochen dauern.
His working method is the exact antithesis of spontaneous street photography. Before he shoots a motif, he immerses himself in the situation on site-becoming deeply familiar with the people passing by, the architecture, the quality of the light. Then he arrives with his 8 x 10 large-format camera, tripod, and film-his equipment weighs in at 50 pounds. He separates each motif into three segments and takes up to ten separate shots of each. He then scans the negatives and joins them together on the computer to create a panoramic view. Work on each image can take up to two weeks.
  www.google.com.mt  
Unabhängig davon, ob die oben genannte Elemente in Ihrem Projekt enthalten sind, behält sich Google das Recht vor, die von Ihnen vorgeschlagene Verwendung von Google-Produkten zu genehmigen oder zu abzulehnen. Bitte haben Sie etwas Geduld. Aufgrund der hohen Anzahl an Erkundigungen kann das Prüfen und Beantworten Ihrer Anfrage bis zu zwei Wochen dauern.
Regardless of the preceding items being included in your project, Google reserves the right to approve or deny your proposed use of any Google product. Please be patient as we have many requests. It can take up to 2 weeks for us to review and respond to your request.
Мы оставляем за собой право одобрить или отклонить ваш запрос на использование любого продукта Google независимо от того, какие элементы бренда присутствовали в вашем проекте ранее. Учтите, что на рассмотрение запроса и ответ на него может потребоваться до двух недель.
Google ขอสงวนสิทธิ์ในการอนุมัติหรือปฏิเสธคำขอใช้ผลิตภัณฑ์ Google ของคุณ ไม่ว่าโครงการของคุณจะทำตามรายการข้างต้นหรือไม่ โปรดรอฟังผลการอนุมัติเนื่องจากเราได้รับคำขอเข้ามาจำนวนมาก อาจใช้เวลาถึง 2 สัปดาห์เพื่อให้เราตรวจสอบคำขอของคุณและตอบกลับ
  riseup.net  
Teilweise ist es für uns schwer, die Masse an Anfragen zu bearbeiten, deshalb kann es bis zu einigen Wochen dauern, bis wir deine Anfrage beantworten. Falls du zwei verschiedene Riseup.net-Benutzer kennst, kannst du dich einladen lassen.
Il nous est parfois difficile de gérer l’ensemble des demandes que nous recevons. Cela peut donc prendre quelque semaines avant que vous ayez des nouvelles de notre part. Si vous connaissez deux personnes différentes utilisant riseup.net, vous pouvez utiliser la méthode des invitations et votre compte sera créé immédiatement. Vous ne devriez demander des codes d’invitation qu’aux personnes que vous connaissez personnellement.
Por vezes é difícil lidar-mos com o volume de requisições de e-mail, então talvez leve algumas semanas para processar a sua requisição e responder-lhe. Se você conhece dois usuários riseup.net diferentes, você pode usar o método do convite, e sua conta de e-mail será criada e estará imediatamente pronta para uso. Você deve solicitar convites apenas à pessoas que você conheça pessoalmente.
It is sometimes difficult for us to keep up with the volume of requests, so it may take us up to a few weeks to get back to you. If you know two different riseup.net users, you can use the invite method, and your account will be created and be ready to use immediately. You should only request invites from people you know personally.
  www.domusbegur.com  
Dann heißt es warten. Da oft eine Vielzahl von Vorschlägen bei uns eintrifft, kann es einige Wochen dauern, bis Ihre Spielidee geprüft und vorläufig bewertet wird. Sollten Sie aber nach ca. einem Monat nichts von uns gehört haben, fragen Sie gern noch einmal nach.
Usually after receiving your mail you will receive a short confirmation from us that your game idea has arrived. Then it's time to wait. Since we often receive a large number of suggestions, it can take a few weeks for your idea to be tested and evaluated for the time being. But if you have not heard from us after about a month, please ask again. The processing times vary by the way seasonal. In autumn / winter usually more game ideas come to us than in summer, so that a response can be made sooner or later.
  www.hotelpiacenza.com  
Aus, wenn das Hotel online ist werden wir in der Regel erhalten Sie die ersten Anfragen in 1 bis 2 Wochen und wir können beginnen, die Vorbereitung für die Besuche. Die meisten Käufer werden 'übersee', d.h. nicht in Portugal, so wird es in der Regel einige Wochen dauern, wenn die ersten Besuche geplant werden.
Från när fastigheten är online vi kommer i allmänhet att få den första undersökningar inom 1 till 2 veckor och vi kan börja förbereda sig för besök. De flesta köpare är "utomlands", dvs inte i Portugal, så kommer det i allmänhet att ta några veckor när den första besök kommer att vara schemalagda. När vi har besök bekräftat, kommer vi att meddela dig i förväg. För tips på bästa sätt att presentera din villa, se ejendomsinstallning
  www.astra.admin.ch  
Der Ersatz des Fahrbahnübergangs auf dem Viadukt Kerzers beginnt am 29. September 2011. Insgesamt werden die Bauarbeiten 5 Wochen dauern. Der Verkehr beider Richtungen wird auf die Fahrbahn Bern/Lausanne Richtung Ins umgeleitet werden.
Les travaux sur le joint du viaduc de Kerzers / Chiètres débuteront le 29 septembre 2001 pour une durée de cinq semaines. Ils seront réalisés de jour. Pendant toute la durée des travaux, un bidirectionnel sera mis en place sur le viaduc.
Les travaux sur le joint du viaduc de Kerzers / Chiètres débuteront le 29 septembre 2001 pour une durée de cinq semaines. Ils seront réalisés de jour. Pendant toute la durée des travaux, un bidirectionnel sera mis en place sur le viaduc.
  www.masinaehitus.ee  
BLRT MASINAEHITUS OÜ ermöglicht Studenten - innen ein Praktikum in verschiedenen Bereichen. Das Praktikum soll minimal 3 Wochen dauern, um eine Vorstellung von den möglichen Tätigkeitsbereichen zu erhalten.
BLRT MASINAEHITUS OÜ provides an opportunity for students of different specialties within the practice to get a qualified professional experience in our company. Our period of collaboration should be at least 3 weeks so that you can get a general impression of our entire field of activities. You will work on current projects, giving you a chance to apply your theoretical knowledge in a practical context and also take over responsibility.
Masinaehitus annab erinevatel aladel õppivatele inimestele võimaluse õppepraktika raames saada kvalifitseeritud professionaalset kogemust meie ettevõttes. Koostöö peaks jätkuma vähemalt kolm nädalat, et oleks võimalus õpitava alaga lähemalt tutvuda. Te saate teha tööd aktuaalsete projektidega ning õppeasutustes saadud teadmisi praktikas rakendada ja selle eest vastutada.
BLRT MASINAEHITUS OÜ предоставляет возможность учащимся различных специальностей в рамках практики получить квалифицированный профессиональный опыт на нашем предприятии. Длительность сотрудничества должна составить как минимум 3 недели, чтобы можно было получить представление о сфере деятельности. Вы сможете работать над актуальными проектами, применяя на практике полученные вами знания, и нести ответственность.
  5 Treffer www.unifribourg.ch  
Nach über einem Jahr Vorbereitungsarbeit fehlte dem organisatorischen Team einzig noch die Bewilligung der tansanischen Behörden. Der Abflug ist nun für Dienstag, 27. Juli, geplant und die Forschungsreise wird zwei Wochen dauern.
Après plus d’une année de travail préparatoire, l’équipe organisatrice n’attendait plus que le feu vert des autorités tanzaniennes. Le départ est prévu le mardi 27 juillet et l’expédition durera 2 semaines. Deux pilotes expérimentés, deux scientifiques, un cinéaste et une journaliste prendront place à bord des deux montgolfières. Le Prof. Bernard Grobéty, du Département de géosciences de l’Université de Fribourg (CH) et le Prof. Joerg Keller de l’Albert-Ludwig de l’Université de Freiburg (DE) assument la direction scientifique de l’expédition, tandis que Mario Meier et Daniel Wiedenmann, tous deux doctorants en minéralogie à l’Université de Fribourg (CH), prennent la responsabilité de sa réalisation scientifique. La conduite logistique et organisationnelle de l’expédition incombe au Balloon Team SA de Lugano.
  e-go-mobile.com  
Oftmals entscheidet sich der Berufsbildner für einen neuen Lernenden, nachdem dieser eine Schnupperlehre besucht hat. Eine Schnupperlehre dauert zwischen einem und mehreren Tagen, je nach Wunsch und Möglichkeiten des Betriebs und der Jugendlichen. Maximal darf sie zwei Wochen dauern.
C’est en effectuant un stage d’orientation que tu sauras si ta profession de rêve te conviendrait: C’est en étant dans l’entreprise que tu te feras une idée approfondie et complète de la profession. C’est aussi une bonne occasion d’apprendre à se connaître. Souvent, le formateur professionnel choisit un nouvel apprenti suite à un stage d’orientation. Un stage d’orientation dure d’un à plusieurs jours, selon les souhaits et possibilités de l’entreprise et du jeune. La durée maximum est de deux semaines.
  karriere.thyssenkrupp.com  
Welche Plätze bei uns frei sind, ist bereits schon über ein Jahr vor Ausbildungsbeginn in der Stellenbörse vermerkt. Und wichtig: Rechnen Sie genug Zeit ein, um Ihre Bewerbungsunterlagen sorgfältig vorzubereiten. Das kann schon mal ein paar Wochen dauern.
To pull ahead in the race for a sought-after apprenticeship, burst out of the starting blocks early. Remember, the application process takes time. So send in your application before you graduate high school. Our online job exchange lists openings more than a year in advance. Also important: give yourself enough time to put together a complete application. It can take a few weeks.
  www.international-office.uni-bayreuth.de  
Wer länger als drei Monate an der Universität Bayreuth arbeitet, sollte genug Zeit zwischen der Einreise und der Arbeitsaufnahme an der Universität Bayreuth einplanen. Es kann bis zu zwei Wochen dauern, bis ein  Antrag auf Aufenthalts- und Arbeitserlaubnis bearbeitet ist.
Anyone planning on working for more than three months at the University of Bayreuth should allow for sufficient time between his/her arrival and the first day of work at the university. It can last as much as two weeks for an application for a residence permit to be processed.
  2 Treffer www.recettemunicipale.gov.tn  
Nun will er endlich auf den Säntis, den einzigen Berg, den er von zu Haus aus sieht. Das dürfte wohl drei Wochen dauern, lange genug, um unterwegs Zwischenhalt einzulegen, um Menschen zu begegnen, zufällig, aus seinem Leben und auch vielen Geschichten – von ihm, mit ihm, über ihn.
Franz Hohler has travelled the world over and wandered throughout all of Switzerland. Now he wants to finally hike the Säntis, the only mountain he sees from his home. It ought to take just three weeks, long enough for occasional stopovers to meet perchance with people who know him and also for many stories – by him, with him and about him.
  www.oceancomics.com  
Es wird jedoch keine Immunantwort ausgelöst. Bei Säuglingen entsteht eine Laktoseintoleranz im Allgemeinen nach einer viralen Magen-Darm-Infektion. Es kann etwa vier Wochen dauern, bevor der Darm Laktose wieder aufspalten kann.
•    L'intolérance au lactose est l'incapacité à digérer le lactose. Cela ne suscite pas de réaction immunitaire. Chez les bébés, l'intolérance au lactose se produit généralement après une infection de gastro-entérite virale. Elle peut durer environ quatre semaines avant que l'intestin ne recommence à décomposer le lactose.
  www.cdhrhg.com  
Der internationale Flug-Transport bietet Lieferungen weltweit in ca. 9 Tagen. Mit Ausnahme von Kanada und Südafrika, wo es 4-6 Wochen dauern kann (für Kanada empfehlen wir den Kurierdienst).
International Air provides delivery in approximately 9 days around the world. Except for Canada and South Africa which can take 4-6 weeks (I suggest using courier for Canadian orders).
Le service de livraison aérien assure un délai de livraison d'environ 9 jours partout dans le monde, excepté pour le Canada et l'Afrique du Sud qui peuvent prendre jusqu'à 4-6 semaines (nous suggérons d'utiliser un service de livraison rapide de type 'courier' pour les commandes canadiennes).
  www.ms-ad-hd.com  
Es kann etwa neun bis zwölf Wochen dauern, bis sich Ihre Brüste eingespielt haben und genau die richtige Menge an Milch produzieren. Ihr/e Stillberater/in bzw. Ihr Arzt helfen Ihnen jederzeit bei Ihren Fragen zur Milchproduktion.
Il faut compter neuf à douze semaines pour que vos seins s'adaptent et produisent la bonne quantité de lait. Votre consultante en lactation ou votre professionnel de la santé sera toujours là pour répondre à vos questions sur la production de lait.
  2 Treffer insight.eun.org  
Die Expedition wird Ende November 2007 in Großbritannien beginnen und maximal 8 Wochen dauern. Die LehrerInnen erhalten vorher eine vollständige Ausbildung.
The expedition will depart UK in late November 2007 and will be away for a maximum of 8 weeks. Prior to this full training will be given to the teachers.
L’expédition partira du Royaume-Uni à la fin du mois de novembre 2007 pour une durée maximale de 8 semaines. Les enseignants bénéficieront d’une formation complète avant le départ.
  2 Treffer www.chaletsbaiedusud.com  
Die Pertussis-Serologie wird vor allem bei Symptomen die länger als 2 Wochen und bis zu 8 Wochen dauern, empfohlen.
La sérologie de la coqueluche est notamment recommandée en cas de symptômes qui durent depuis plus de 2 semaines, voire jusqu’à 8 semaines.
La sierologia della pertosse è consigliata soprattutto in caso di sintomi che perdurano per più di 2 settimane e fino a 8 settimane.
  www.avermedia.com  
Teilen Sie uns immer direkt nach Versand die Trackingnummer mit. Bedenken Sie, dass der Versand nach China unter Umständen bis zu drei Wochen dauern kann.
Always tell us the tracking number immediately after shipping. Please note that shipping to China may take up to three weeks.
  switzerland.isyours.com  
Bei Zahlungen per Scheck warten wir, bis der Scheck verrechnet ist - das kann mehrere Wochen dauern.
Se ci ha spedito un assegno, occorre aspettare che sia completamente incassato - tale operazione può richiedere anche diverse settimane.
  2 Treffer www.fzh.tropicsunglasses.com  
Ja! Wir bieten Studenten die Möglichkeit, im Rahmen eines Praktikums wertvolle Praxiserfahrung zu sammeln. Ein Praktikum bei uns sollte mindestens 8 Wochen dauern.
Yes, we offer students the opportunity to gain valuable practical experience during an internship. An internship with us should last at least 8 weeks.
  www.nfp53.ch  
Ist das Handgelenk oder das Bein gebrochen, wird der Bruch gerichtet oder operiert und danach meistens eingegipst, damit der Knochen in idealer Position heilen kann. Das kann viele Wochen dauern, bei einem Beinbruch sogar bis zu drei Monate.
Lors d’une fracture d’un poignet ou d’une jambe, l’immobilisation plâtrée, après réduction de la fracture ou opération, constitue le traitement le plus fréquent dans ce groupe de patients. De cette manière, les os peuvent se reconsolider en position idéale. Ce processus peut durer de nombreuses semaines, et jusqu’à trois mois en cas de fracture de la jambe. Si l’immobilisation représente un avantage indéniable pour la guérison de la fracture, elle entraîne également une perte de la masse minérale osseuse, du fait de l’absence sollicitations mécaniques au niveau du membre atteint.
  www.kmu.admin.ch  
Die Stellenangebote gehen von der Schwangerschaftsvertretung für ein halbes Jahr über elektronische Datenerfassung bis zur Kundenbetreuung. "Viele Studierende nehmen solche Aufträge, die mehrere Wochen dauern können, in der Zeit zwischen Bachelor und Master an", führt Michael Senn weiter aus.
Cusmic fournit ses services aussi bien à des PME locales qu'à de grandes multinationales actives dans le domaine financier, juridique, technique, dans la vente ou le marketing. Les mandats proposés peuvent aller du remplacement pour un semestre d'une collaboratrice partie en congé maternité, à de la saisie intelligente ou de l'assistance à la clientèle. "Beaucoup d'étudiants accomplissent ces missions, qui peuvent durer plusieurs semaines, entre un bachelor et un master", précise Michael Senn. Les tarifs de la société, qui annonce un chiffre d'affaire supérieur à CHF un million en 2008, varient entre CHF 25 et 50 de l'heure. Elle dispose d'une cinquantaine de clients et a placé à ce jour environ 300 étudiants.
Cusmic fornisce i propri servizi sia alle PMI locali che alle grandi multinazionali attive nel settore finanziario, giuridico, tecnico, nella vendita o nel marketing. I mandati proposti possono andare dalla sostituzione per un semestre di una collaboratrice in congedo maternità, all'inserimento intelligente o all'assistenza alla clientela. "Molti studenti compiono i loro mandati, che possono durare più settimane, tra un bachelor ed un master", precisa Michael Senn. Le tariffe della società, che annuncia una cifra d'affari superiore ad un milione di CHF per il 2008, variano tra i CHF 25 ed i 50 all'ora. Dispone di una cinquantina di clienti ed ha finora piazzato all'incirca 300 studenti.
  www.google.ad  
Unabhängig davon, ob die oben genannte Elemente in Ihrem Projekt enthalten sind, behält sich Google das Recht vor, die von Ihnen vorgeschlagene Verwendung von Google-Produkten zu genehmigen oder zu abzulehnen. Bitte haben Sie etwas Geduld. Aufgrund der hohen Anzahl an Erkundigungen kann das Prüfen und Beantworten Ihrer Anfrage bis zu zwei Wochen dauern.
Independientemente de los elementos que incluyas en tu proyecto, Google se reserva el derecho de aprobar o denegar el uso que propones de cualquier producto de Google. Ten paciencia, ya que recibimos un gran número de solicitudes. Es posible que tardemos hasta dos semanas en revisar tu solicitud y enviarte una respuesta.
Indipendentemente dagli elementi precedenti inclusi nel progetto, Google si riserva il diritto di approvare o negare l'utilizzo proposto di qualsiasi prodotto Google. Riceviamo molte richieste, pertanto ti invitiamo a essere paziente, in quanto per esaminare e rispondere alla tua richiesta potrebbero essere necessarie fino a due settimane.
Terlepas dari item sebelumnya yang disertakan di proyek Anda, Google berhak menyetujui atau menolak proposal Anda untuk menggunakan produk Google. Harap bersabar karena kami menerima banyak permintaan. Kami mungkin membutuhkan waktu hingga 2 minggu untuk meninjau dan menanggapi permintaan Anda.
Google ขอสงวนสิทธิ์ในการอนุมัติหรือปฏิเสธคำขอใช้ผลิตภัณฑ์ Google ของคุณ ไม่ว่าโครงการของคุณจะทำตามรายการข้างต้นหรือไม่ โปรดรอฟังผลการอนุมัติเนื่องจากเราได้รับคำขอเข้ามาจำนวนมาก อาจใช้เวลาถึง 2 สัปดาห์เพื่อให้เราตรวจสอบคำขอของคุณและตอบกลับ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow