|
|
As the Canadian Aboriginal Syllabics system does not present any distinction between lower and upper case, the first letter of the first word of each sentence is artificially rendered as a capital letter when transliterated in Latin alphabet.
|
|
|
Le syllabaire autochtone canadien ne faisant pas de distinction entre majuscules et minuscules pour l’inuktitut, le premier mot de chaque phrase est capitalisé lors de la translittération vers l’alphabet latin.
|
|
|
Desde que el silabario nativo canadiense no distingue entre mayúsculas y minúsculas para el idioma inuktitut, la primera palabra de cada frase está escrita con una mayúscula en la transliteración en caracteres del alfabeto latín.
|
|
|
Pois que o silabário nativo canadense não é sensível à caixa, a primeira palavra de cada frase é escrita com uma letra maiúscula na transliteração do alfabeto em caracteres latinos.
|