worked alongside – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      464 Ergebnisse   357 Domänen
  4 Treffer www.museumwales.ac.uk  
Both groups worked alongside a professional artist on their projects and a story theme was used as a staring point for the artwork.
Gweithiodd y ddau gr?p gydag artist proffesiynol ar gyfer eu projectau, gan ddefnyddio straeon fel man cychwyn ar gyfer eu gwaith celf.
  www.rhsj.org  
She was an immediate success with the 1960 cult film Plein Soleil (Purple Noon), where she worked alongside Alain Delon. The following year, she acted in another successful film, La Fille aux yeux d'or (The Girl with the Golden Eyes), hence her nickname.
Le succès est immédiatement au rendez-vous avec le film-culte Plein Soleil, en 1960, où elle côtoie Alain Delon. Elle joue l'année suivante dans un autre film à succès, La Fille aux yeux d'or, qui lui vaut son surnom. Marie Laforêt mène parallèlement une carrière musicale. Elle produit l'album Ecoute dans le Vent et interprète plusieurs autres compositions répertoriées dans l'album Marie Laforêt volume 5.
  ubuntu-manual.org  
José Avillez and peruvian chef Diego Muñoz had been thinking about developing a project together since they worked alongside each other in El Bulli’s kitchen. But it wasn’t until 2016, when Diego came to Lisbon and fell in love with the city, that they started shaping CANTINA PERUANA concept, along with Bairro do Avillez’ project by José Avillez.
José Avillez e o chef peruano Diego Muñoz ficaram com vontade de desenvolver um projecto em conjunto desde que trabalharam juntos na cozinha do El Bulli. Mas só em 2016, quando Diego veio a Lisboa e se apaixonou pela cidade, é que começaram a dar forma ao conceito CANTINA PERUANA, juntamente com o projecto Bairro do Avillez de José Avillez.
  mp.challonge.com  
Gemma Bernal worked alongside fellow industrial designer Ramón Isern between 1968 and 1998, when she teamed up with David Ramos and Jordi Bassols, before going solo in 2004 and setting up her own studio.
Gemma Bernal trabajó desde 1968 junto al también diseñador industrial Ramón Isern, hasta que en 1998 se asocia con David Ramos y Jordi Bassols, para, en 2004, continuar su carrera en solitario, con estudio propio. Es en esta última etapa cuando colabora más intensamente con Grupo B.lux, con el diseño de las luminarias Basquet, y la colección Nina & Nino.
  2 Treffer www.qiyeyisheng.cn  
Caroline has cumulated more than ten years of experience in the media industry. She has worked alongside some of the most renowned companies such as CHANEL and ELLE, and is today dedicated to anything luxury and travel related.
Caroline possède plus de dix années d’expérience dans le domaine des médias et des tendances. Elle qui a travaillé auprès des plus grandes marques de l’industrie telles que CHANEL et ELLE, elle se consacre désormais au monde du luxe et du voyage. Elle livre sur ce site ses récentes découvertes mode, beauté, voyages et plus.
  switzerland.isyours.com  
She was an immediate success with the 1960 cult film Plein Soleil (Purple Noon), where she worked alongside Alain Delon. The following year, she acted in another successful film, La Fille aux yeux d'or (The Girl with the Golden Eyes), hence her nickname.
Le succès est immédiatement au rendez-vous avec le film-culte Plein Soleil, en 1960, où elle côtoie Alain Delon. Elle joue l'année suivante dans un autre film à succès, La Fille aux yeux d'or, qui lui vaut son surnom. Marie Laforêt mène parallèlement une carrière musicale. Elle produit l'album Ecoute dans le Vent et interprète plusieurs autres compositions répertoriées dans l'album Marie Laforêt volume 5.
  tetraservice.com  
I do not see myself as being very different from other bartenders, you can say that I am self-taught, if you can call it that, since I have not worked alongside a more experienced or well-known bartender.
No em veig molt diferent a la resta dels bartenders, si em pot caracteritzar el que hagi estat autodidacta, si es pot dir així, al fet de no haver treballat al costat d’un bartender de referència o més experimentat. També pot caracterizarme el fet de treballar en una ciutat petita amb poca tradició de cocteleria, però en aquest aspecte hi ha grans professionals en moltes ciutats petites. No ho veig com una diferència però si com un “ADN”.
  www.broadbentinstitute.ca  
As a strong supporter of providing a continuum of services to meet diverse learning needs, Patti has worked alongside her colleagues and community members to develop plans for Vancouver’s first Aboriginal-focused school of choice, an Early Mandarin Bilingual program, expanded Montessori programming and Vancouver’s first primary International Baccaulaureate Program.
En tant qu’ardente promotrice de la prestation d’un continuum de services répondant à divers besoins d’apprentissage, Patti a travaillé aux côtés de ses collègues et de membres de la collectivité pour dresser des plans pour la première école de choix axée sur le Autochtones de Vancouver, un programme bilingue d’apprentissage précoce du mandarin, un programme Montessori élargi et le premier Programme primaire de baccalauréat international de Vancouver.
  4 Treffer agropolisfondation.optimytool.com  
Lucy worked alongside Artistic Director John McGrath on the founding executive team of National Theatre Wales, launching the company in 2009 and going on to produce 22 shows including The Passion, The Persians, Coriolan/us, and a wide range other ambitious projects including partnerships with companies such as Frantic Assembly, Rimini Protokoll, Told by an Idiot and Fevered Sleep.
Gweithiodd Lucy ochr yn ochr â’r Cyfarwyddwr Artistig John McGrath ar dîm gweithredol sylfaenol National Theatre Wales, gan lansio’r cwmni yn 2009 a mynd ymlaen i gynhyrchu 22 o sioeau yn cynnwys The Passion, The Persians, Coriolan/us, ac amrywiaeth arall o brosiectau uchelgeisiol eraill yn cynnwys partneriaethau gyda chwmnïau fel Frantic Assembly, Rimini Protokoll, Told by an Idiot a Fevered Sleep.
  eduard-heinrich-haus.hotels-salzburg.org  
By author, producer or musician he has worked alongside Steve Winwood, John Cale, Godley & Creme, Nico, John Wetton, Brian Eno, Tim Finn, Robert Wyatt and many others. In 1975 he released his first solo album Diamond Head.
Da autore, produttore o musicista ha lavorato al fianco di Steve Winwood, John Cale, Godley & Creme, Nico, John Wetton, Brian Eno, Tim Finn, Robert Wyatt e molti altri. Nel 1975 ha pubblicato il suo primo album solista Diamond Head.
  www.fhs.ch  
An exuberant character with a strong Italian accent, Franco Cologni declared: «I’m not worthy of receiving this award. I am worthy of it only if I can share it with all those who have worked alongside me throughout my career. Because I am convinced that it is not financial capital that drives the industrial world forward, but human capital».
Riche personnage à l’accent italien bien marqué, Franco Cologni s’est exprimé: «Je ne suis pas digne de recevoir ce prix. Toutefois, j’en suis digne si je peux le partager avec tous ceux qui ont œuvré avec moi tout au long de mon parcours. Car je suis convaincu que ce n’est pas le capital financier qui fait avancer le monde industriel, mais le capital humain».
  www.billetterie.losc.fr  
Dave has worked alongside well-known names such as British Airways, House of Fraser, and India’s biggest 4G network provider, Reliance Jio, lending him an ‘international man of mystery’ air. He’s based in Bristol where he mainly survives on cider and cheddar cheese, and his first job entailed providing a client with the – very true but no less fantastical - excuse “An elephant sat on your truck”.
Dave Hitchins hat bereits mit bekannten Unternehmen wie British Airways, House of Fraser und Reliance Jio, dem größten 4G Netzwerk-Anbieter in Indien, gearbeitet, was ihm zu einem internationalen Flair verhilft. Er lebt aber - hauptsächlich von Cider und Cheddar - in Bristol und sein erster Job begann mit einer wahren aber trotzdem fantastischen Ausrede: „Es sitzt ein Elefant auf ihrem Wagen.” Das hatte so eine Wirkung, dass er seitdem immer wieder versucht, damit durchzukommen.
  www.naturalresources.wales  
During the past eighteen months the apprentices, based in Bangor and Cardiff, worked alongside ICT professionals to develop their technical skills and expertise, and to gain professional qualifications.
Yn ystod y deunaw mis diwethaf mae’r prentisiais, sydd wedi’u lleoli ym Mangor a Chaerdydd, wedi bod yn gweithio ochr yn ochr â gweithwyr proffesiynol yn y maes TGCh er mwyn datblygu eu sgiliau a’u harbenigedd technegol ac ennill cymwysterau proffesiynol.
  www.oarsoaldeaturismoa.eus  
● National experts and consultants who worked alongside international experts on specific topics such as assessing the vulnerability of species to climate change, and the links between communities, PAs and climate change.
● Des consultants et experts nationaux qui ont travaillé aux côtés des experts internationaux sur des sujets spécifiques, tels que l'évaluation de la vulnérabilité des espèces au changement climatique, et les liens entre les communautés, les AP et le changement climatique.
  smartcityexpobrokerageevent.talkb2b.net  
After I had finished high school, I went to a vocational college to become a barista. Like many others, I worked alongside my studies. I worked in a clothing store. When I finished my degree, I started working in a coffee shop.
Efter att jag blev klar med min gymnasieutbildning gick jag på en yrkeshögskola för att bli barista. Som så många andra jobbade jag vid sidan av mina studier. Jag arbetade i en klädbutik. När jag var klar med min utbildning började jag arbeta på ett kafé.
  www.veuveambal.com  
Prior to this role, Nan-b worked alongside her husband Philippe in their company Telemedia, a Canadian wide media company engaged in broadcasting, publishing, satellite delivery, and cellular telephone.
Précédemment, Nan-b a travaillé avec Philippe dans leur entreprise, Télémédia, un chef de file canadien de la radiodiffusion, de la publication, de la transmission par satellite et de la téléphonie cellulaire. Elle occupait le poste de vice-présidente directrice, Ressources humaines.
  2 Treffer www.osfi-bsif.gc.ca  
The focus continued to move from theory to implementation, as IAG worked alongside foreign supervisors 'in the field'. Provided legislative and regulatory drafting expertise, and assisted with the selection process for senior-level supervisory staff.
Nous avons continué de déplacer la priorité de la théorie vers la mise en ouvre, et le GCI a collaboré avec les organismes de surveillance étrangers sur le terrain. Nous avons mis à contribution notre expertise en rédaction de lois et de règlements, et nous avons participé au processus de sélection de cadres supérieurs chargés de la surveillance.
  www.nature.ca  
Next, the centre's 3D Animator / Illustrator, Alex Tirabasso, worked alongside research scientists to fill in the missing bones. For guidance they used the existing Puijila skeletal elements and those of similar mammals, both modern and extinct.
Le concepteur d'animation 3D et illustrateur, Alex Tirabasso, se charge ensuite de reconstituer les parties manquantes en étroite collaboration avec les scientifiques. Pour ce faire, ils se guident sur les éléments connus du squelette de Puijila et sur les os de mammifères similaires, tant modernes que fossiles.
  dev.nature.ca  
Next, the centre's 3D Animator / Illustrator, Alex Tirabasso, worked alongside research scientists to fill in the missing bones. For guidance they used the existing Puijila skeletal elements and those of similar mammals, both modern and extinct.
Le concepteur d'animation 3D et illustrateur, Alex Tirabasso, se charge ensuite de reconstituer les parties manquantes en étroite collaboration avec les scientifiques. Pour ce faire, ils se guident sur les éléments connus du squelette de Puijila et sur les os de mammifères similaires, tant modernes que fossiles.
  www.mylift.cz  
Hence, during April vacations, we worked alongside Claire Jeandroz – videographer of Film des Deux Mains – with a group of twenty people from the neighbourhood, on the making of a short animated movie.
Ainsi, pendant les vacances d’avril, nous avons travaillé, avec Claire Jeandroz – vidéaste des Films des Deux Mains, avec un groupe d’une vingtaine d’habitants du quartier à la création d’un petit film d’animation.
  www.documentamadrid.com  
For these experiences, Saura has worked alongside operators like José Luis Alcaine (
Saura ha contado para estas experiencias con operadores como José Luis Alcaine (
  www.211quebecregions.ca  
Our corporate and tax teams worked alongside one of our U.K. correspondent firms to advise an English investment fund on the sale of an investment in France.
Pour un fonds d'investissement anglais, nos équipes corporate et fiscal son intervenues aux côtés de nos partenaires anglais sur la cession d'une participation en France.
  www.rcmp.gc.ca  
To spread the message the RCMP regularly posted information to the RCMP Facebook and Twitter sites, and partnered with TIR to have messaging posted on digital highway signs and worked alongside Access Nova Scotia to post information on their screens.
Même si la loi est en vigueur depuis 2010, il semble que bien des automobilistes n'étaient pas au courant de son existence. Pour disséminer le message, la GRC a affiché des renseignements sur sa page Facebook et sur Twitter, et a fait équipe avec le ministère des Transports et du Renouvellement des infrastructures et avec Accès Nouvelle-Écosse pour que des messages soient affichés sur leurs panneaux numériques. Un des éléments les plus populaires de la campagne d'un mois a été une vidéo musicale mettant en vedette des membres de la GRC en Nouvelle-Écosse. La vidéo « Cop Light Bling », qui a été présentée pour la première fois le 20 avril, a fait fureur dans les médias sociaux, avec plus de 600 000 visionnements.
  3 Treffer fon-mag.de  
NATIONAL worked alongside the BCSPCA’s stakeholder and government relations team to overhaul its strategic approach as it was looking to obtain capital funding from the BC government for its multi-million dollar Facilities Development Plan.
NATIONAL a travaillé de concert avec l’équipe des relations avec les parties prenantes et relations gouvernementales de la Société de prévention de la cruauté envers les animaux de Colombie-Britannique (BC SPCA), à développer son approche stratégique afin de convaincre le gouvernement provincial de participer au financement de son plan de mise à niveau des refuges, plan se chiffrant à plusieurs millions de dollars. La BC SPCA souhaitait également s’imposer comme un partenaire de confiance et un joueur-clé concernant les politiques relatives aux animaux. Avec l’appui de NATIONAL, elle a recentré ses efforts sur les décideurs-clés, les élus municipaux dont les collectivités bénéficieraient directement du remplacement ou de la rénovation des refuges et les députés qui ont à cœur le bien-être animal. Durant trois ans, la BC SPCA a rencontré à maintes reprises des représentants du gouvernement et a organisé des rencontres à l’Assemblée législative pour faire valoir son point de vue. Au total, la province a accordé 10 millions de dollars à l’organisme dans ses budgets de 2015 et 2017.
  www.en-vie-fashion.com  
And thank you to all the customers who worked alongside them as part of this aid initiative!
Et merci aux clients mobilisés à leurs côtés, dans un élan commun, au service de la solidarité !
  www.koddopod.com  
Jim later went on to become the founding CEO of the Business Council of Manitoba, where he worked alongside business leaders to address issues critical to Manitobans and Canadians. In particular, Jim was one of the architects of the ‘Winnipeg Consensus’ process, which brought together Canadian think tanks and energy leaders, and informed the Canadian Energy Strategy released in 2015 by Canada’s provinces and territories.
Par la suite, à titre de président-directeur général fondateur du Business Council of Manitoba, M. Carr a travaillé aux côtés de chefs d’entreprises en vue d’aborder les questions d’importance à la population du Manitoba et à l’ensemble du pays. Il a notamment été l’un des architectes du Winnipeg Consensus, qui a rassemblé des groupes de réflexion et des chefs de file canadiens du secteur de l’énergie et a guidé l’élaboration de la Stratégie canadienne de l’énergie, publiée en 2015 par les provinces et les territoires.
  moodle.mendelova-stredni.cz  
Mariette, a well-known yoga business guru who worked alongside Quiksilver founder Bob McKnight from 1993 to 2008, plans to break with conventional activewear brands with the recent injection of capital.
Mariette, homme d’affaires et gourou du yoga reconnu qui a travaillé auprès du fondateur de Quiksilver Bob McKnight de 1993 à 2008, entend se différencier des marques de sport conventionnelles en utilisant cette récente injection en capital.
  esa.int  
He is the third European astronaut to visit the Space Station in a year and, during his eight-day stay, worked alongside the resident crew - Expedition Four commander Yuri Onufrienko and flight engineers Dan Bursch and Carl Walz - overseeing four European scientific experiments.
Roberto Vittori, ancien pilote d'essai de l'armée de l'air italienne, a décrit son premier séjour dans l'espace comme "l'expérience la plus intense et la plus excitante" de sa vie.
  www.e-laborate.nl  
Bruno Pozzi started his activity working in the studio of Architect Marco Zanuso where he worked alongside Richard Sapper. In 1973 he joins the Studio De Pas, D'Urbino Lomazzi and also starts working with Paolo Rosa of Studio Azzurro.
Bruno Pozzi inizia l'attività come collaboratore dello Studio dell'architetto Marco Zanuso dove affianca Richard Sapper. Nel 1973 entra nello Studio De Pas, D'Urbino Lomazzi e contemporaneamente collabora con Paolo Rosa dello Studio Azzurro.
  park-view-boutique.havana-hotels.org  
I am very grateful for these 10 years, during which I have worked alongside some of the best minds from around the globe and have once again become convinced that the beauty of the world lies in the diversity of its people, and that the strength of mankind and its future lie in its aspirations to greater unity and solidarity.
Mon service en tant qu’ambassadrice a été une expérience extrêmement instructive et stimulante. Je suis très reconnaissante pour ces dix années au cours desquelles j’ai travaillé aux côtés de certains des plus grands esprits du monde entier, et je suis une fois de plus convaincue que la beauté du monde réside dans la diversité de ses peuples, et que la force de l’humanité et son avenir résident dans ses aspirations pour une plus grande unité et une plus grande solidarité.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow