|
Once it was just a small settlement with two towers overlooking a wooden bridge. Today Mostar is part of UNESCO’s Worl Cultural Heritage and the best of examples of the centuries-old fusion of Western and Eastern cultures.
|
|
Einmal war es nur eine kleine Siedlung mit zwei Türmen mit dem Blick auf eine hölzerne Brücke. Heute ist Mostar Teil der UNESCO-Weltkulturerbe und das beste Beispiel für die jahrhundertlang alte Verbindung von westlichen und östlichen Kulturen.
|
|
Город берет свое имя от сербского слова «мост» (most), или более точно «хранители моста» (mostari). Архитектор двора султана Сулеймана, возводя свое творение в 1566 году, не мог и представить себе, что эта работа станет самым выдающимся памятником. Оно свидетельствует о величайших испытаниях, выпавших на долю местного населения за все прошедшие столетия.
|