xixe – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 43 Results  www.regione.vda.it
  La récupération du XIXe...  
La récupération du XIXe siècle
Il recupero ottocentesco
  Château d'Issogne - Deu...  
Parmi les meubles du petit passage (cabinet de Georges de Challant), contigu à la chambre se détachent une crédence et un grand coffre dont le devant est de style gothique fleuri, qui réutilisent des panneaux anciens dans un assemblage XIXe.
Tra gli arredi del piccolo ambiente di passaggio (studiolo di Giorgio di Challant) attiguo alla camera spiccano una credenza e un cassone dal fronte in stile gotico fiorito, che reimpiegano pannelli antichi in un riassemblaggio ottocentesco.
  Château d'Issogne - Par...  
La visite au château d'Issogne se déroule le long d'un parcours muséographique conçu pour souligner la complexité des événements historiques qui ont intéressé le bâtiment: partout on retrouve une décoration et un mobilier de style gothique tardif ; parallèlement l'aménagement voulu par Vittorio Avondo à la fin du XIXe est valorisé en clé historique.
La visita al castello di Issogne si snoda lungo un percorso museografico concepito per sottolineare la complessità delle vicende storiche che hanno interessato l'edificio: ovunque la decorazione e l'arredo tardogotici ricoprono un ruolo da protagonisti; parallelamente viene valorizzato l'allestimento in chiave storicistica voluto da Vittorio Avondo alla fine dell'Ottocento.
  La récupération du XIXe...  
Dans la deuxième moitié du XIXe la cour était envahie par les mauvaises herbes, la chapelle était utilisée comme fenil et les autres pièces, dépouillées de leurs meubles d'origine, servaient à entreposer les récoltes ou d'abri pour les animaux: c'est l'état dans lequel se trouvait le château quand l'architecte Alfredo d'Andrade, chef de file du mouvement culturel piémontais de facture néo-médiévaliste, commence à s'intéresser au monument en relevant tous les détails architecturaux et décoratifs.
Nella seconda metà dell'800 il cortile era invaso dalle erbacce, la cappella era utilizzata come fienile e altri locali, spogliati degli arredi originali, erano adibiti a deposito dei raccolti o a ricovero per gli animali: questo era lo stato in cui si trovava il castello quando l'architetto Alfredo d'Andrade, capofila del movimento culturale piemontese di orientamento neomedievalista, comincia a interessarsi al monumento, rilevandone tutti i particolari architettonici e decorativi.
  Photothèque  
Outre la grande variété de sujets, la photothèque du BREL offre un témoignage significatif sur l'histoire du document photographique à travers l'évolution des supports, depuis les plaques en verre, des dernières décennies du XIXe siècle jusqu'aux récentes photos en couleurs sur diapositive ou support digital, en passant par la longue saison du rouleau de pellicule du second après-guerre.
Oltre a comprendere una grande varietà di soggetti, la fototeca del BREL offre una significativa testimonianza relativa alla storia del documento fotografico attraverso l'evoluzione dei supporti, dalle lastre in vetro degli ultimi decenni del XIX secolo sino alle recenti immagini a colori su diapositiva o su supporto digitale, passando per la lunga stagione della pellicola in rullo nel periodo del secondo dopoguerra.
  Salles 9 et 10 Bâtiment...  
La salle juste à côté propose quelques gravures des XVIIe- XIXe siècles représentant les monuments romains d'Aoste, deux portions d'enduit couvert de fresques provenant de la zone du théâtre romain, une inscription impériale, quelques fragments de sculptures et une partie d'une conduite en plomb pour l'adduction de l'eau.
Nella sala attigua sono proposte alcune stampe (XVII- XIX sec.) raffiguranti i monumenti romani di Aosta, due porzioni di intonaco affrescato dall'area del teatro romano, un'iscrizione imperiale, alcuni frammenti scultorei e una parte di tubo in piombo per l'adduzione dell'acqua.
  Sites archéologiques - ...  
Comme il a été constaté dans d'autres zones à l'extérieur de la ville d'Aoste destinées à nécropole, au fil du temps, autour du noyau de l'ancien cimetière hors Porta Decumana et aux édifices de culte relatifs, s'est développé un faubourg, dit Saint-Genis, dont le toponyme apparaît encore sur les cartes de la ville élaborées à la fin du XIXe siècle.
Come riscontrato in altre zone all'esterno della città di Aosta adibite a necropoli, nel corso del tempo, attorno al nucleo dell'antico cimitero fuori dalla Porta Decumana e ai relativi edifici di culto, si sviluppò un sobborgo detto Saint-Genis, il cui toponimo appare ancora sulle mappe della città redatte alla fine del XIX secolo.
  Cromlech et Mansiones -...  
Aux fouilles occasionnelles conduites sur le col dans la première moitié du XIXe siècle firent suite, dans les premières décennies du siècle dernier, des campagnes systématiques de sondage par la Surintendance aux Antiquités du Piémont.
A scavi occasionali condotti sul valico nella prima metà dell'Ottocento fecero seguito, nei primi decenni del secolo scorso, campagne sistematiche di indagine da parte della Soprintendenza alle Antichità del Piemonte.
  Porta Principalis Dextera  
Elle avait une seule arche carrossable, dépourvue de cour d'armes et flanquée de deux tours. Les fouilles qui permirent sa découverte commencèrent au XIXe siècle avec D'Andrade, tandis que la mise au jour complète et l'aménagement de toute le zone environnante remontent à 1936.
La Porta Principalis Dextera si trovava nella cortina meridionale delle mura e permetteva di accedere alla campagna e al ponte sulla Dora situato in località Clérod di Gressan. Era ad un solo fornice carrabile, priva di cortile d'armi e affiancata da due torri. Gli scavi che permisero la sua scoperta iniziarono nell'Ottocento con D'Andrade, mentre la completa messa in luce e la sistemazione di tutta l'area circostante risalgono al 1936.
  Regione autonoma Valle ...  
portant classement, avec prescriptions, du bien dénommé « Ancienne école de Chardonney », remontant au XIXe siècle, et du terrain y attenant, faisant partie de l’ensemble d’intérêt culturel dénommé « Chapelle de Chardonney » propriété de la Commune de Champorcher, situés à Chardonney, dans la commune de CHAMPORCHER, et inscrits à la feuille n° 27, parcelle 185, du cadastre des terrains, à la suite de la vérification de leur intérêt culturel, au sens des lettres a et d du troisième alinéa de l’art.
Fabbricato di datazione non determinata ascrivibile al XIX secolo, denominato «Scuola di Chardonney (ex)», con esiguo terreno pertinenziale, facente parte del complesso di interesse culturale denominato «Cappella di Chardonney», proprietà dell’ente territoriale Comune di CHAMPORCHER, censito al F. 27 n. 185 del Catasto Terreni, sito nella frazione Chardonney del Comune di CHAMPORCHER. Ratifica dell’interesse culturale in esito a verifica di accertamento della sussistenza a cura della Soprintendenza per i Beni e le Attività Culturali, per l’interesse considerato all’art. 10 comma 3 lettera a) e d) del decreto legislativo 22.01.2004 n. 42, e successive modificazioni, recante vincolo monumentale con prescrizioni.
  Patrimoine - Châteaux -...  
L'ameublement actuel est constitué par un échantillonnage de nombreux sièges présents dans la collection du château: chaises pliables à lattes (modèle très répandu dans la l'arc alpin au XVe-XVIe siècles), chaises et chaises hautes en cuir (XVIe-XVIIe siècle), chaises à trépieds (Italie centrale) XVIIe-XIXe siècle, un couple de gros bancs de style gothique tardif (assemblage du XIXe siècle avec réemploi de panneaux anciens).
L'arredamento attuale è costituito da una campionatura dei numerosi sedili presenti nella collezione del castello: sedie pieghevoli a stecche (modello molto diffuso nell'arco alpino nel XV-XVI secolo), sedie e seggioloni in cuoio (XVI-XVII secolo), sedie tripodi (Italia centrale?, XVII-XIX secolo), una coppia di panconi di stile tardogotico (assemblaggio ottocentesco con reimpiego di pannelli antichi).
  Patrimoine - Châteaux -...  
Les deux meubles identiques sont des copies XIXe tardif d'une crédence du gothique tardif appartenant déjà au château d'Issogne; les deux autres crédences avec des motifs du gothique tardif sont de facture moderne, avec réemploi d'éléments anciens; en outre, sont exposées une crédence monumentale du XVIe siècle tardif (Italie centrale) et deux autres meubles (un de la Vallée de Suse ou de la Maurienne, daté du XVIIIe siècle avec des gravures décoratives; l'autre de la Vallée d'Aoste, XVIe-XVIIe siècle).
I due arredi uguali sono copie tardottocentesche di una credenza tardogotica già appartenente al castello di Issogne; le altre due credenze con motivi tardogotici sono di fattura moderna, con reimpiego di elementi antichi; sono esposte inoltre una monumentale credenza tardocinquecentesca (Italia centrale) e due mobili valligiani (Valle di Susa o Maurienne, XVIII secolo quello con intagli decorativi; Valle d'Aosta, XVI-XVII secolo l'altro).
  Regione autonoma Valle ...  
portant ratification du classement de l ’immeuble de la fin du XIXe siècle dénommé «Tempio Valdese di Aosta» – inclus dans un immeuble plus vaste, situé à AOSTE, rue Croix-de-Ville, inscrit aux cadastres communaux des terrains et des édifices urbains, respectivement à la feuille n° 41, parcelle k, et à la feuille n° 445 sub.
Fabbricato della fine del XIX secolo denominato «Tempio Valdese di Aosta», incluso in un fabbricato più ampio, proprietà della «Tavola Valdese Ente Morale di Culto Istruzione e Beneficenza», per l’interesse ai sensidell’art. 10 comma 3 lettera a) storico ed etnoantropologico e lettera d) di testimonianza dell’identità delle istituzioni religiose, sito in via Croix de Ville censito al F. 41 mappale «k» del Catasto Terreni, n. 445 sub. 3 del Catasto Edilizio Urbano, del Comune di AOSTA. Ratifica dell’interesse culturale in esito a verifica di accertamento della sussistenza a cura della Soprintendenza per i Beni e le Attività Culturali per l’interesse considerato all’art. 10 comma 3 lettera a) e lettera d) del decreto legislativo 22.01.2004 n. 42, recante vincolo monumentale.
  Patrimoine - Édifices r...  
D'autres phases du XVe siècle et de nombreuses adaptations, fonctionnelles à une exploitation rationnelle de la terrasse rocheuse, suivent. Certaines de ces phases de construction sont illustrées par les images de la première moitié du XIXe siècle et précisément par les gravures de J. Hading, F. Villeneuve, P.
Le strutture evidenziano diverse fasi costruttive oltre all'attuale. La testimonianza più antica è costituita dai resti di un'abside semicircolare, leggermente aperta all'ingresso, che indica l'esistenza di un antico luogo di culto. Si tratta forse della prima parrocchiale o della cappella castrale legata al castello. L'edificio viene in seguito ingrandito durante il medioevo, epoca a cui risale il campanile ancora esistente. Seguono altre fasi del XV secolo e numerosi adattamenti, funzionali ad un razionale sfruttamento della terrazza rocciosa. Alcune di queste fasi costruttive sono illustrate dalle vedute della prima metà del XIX secolo e precisamente dalle incisioni di J. Hading, F. Villeneuve, P.- A. Ibertis e M. Cornagliotto.
  Les interventions de re...  
Aujourd'hui, le château se présente comme une demeure habitée et comme un musée, accueillant une importante collection iconographique et une riche anthologie de la meilleure production artistique italienne liée à la cour entre le XIXe et le XXe siècle.
Il ritrovamento di due inventari di mobili, datati 1875 e 1890, ha quindi permesso di ricollocare gli arredi originari ancora conservati. Le opere d'arte, in mancanza di riferimenti documentari precisi, sono state ambientate nelle diverse sale secondo criteri di consonanza storico-culturale e tematica. Il castello si presenta oggi come dimora abitata e come museo, accogliendo un'importante collezione iconografica e una ricca antologia della migliore produzione artistica italiana legata alla corte tra Otto e Novecento.
  Patrimoine - Châteaux -...  
L'ameublement actuel est constitué par un échantillonnage de nombreux sièges présents dans la collection du château: chaises pliables à lattes (modèle très répandu dans la l'arc alpin au XVe-XVIe siècles), chaises et chaises hautes en cuir (XVIe-XVIIe siècle), chaises à trépieds (Italie centrale) XVIIe-XIXe siècle, un couple de gros bancs de style gothique tardif (assemblage du XIXe siècle avec réemploi de panneaux anciens).
L'arredamento attuale è costituito da una campionatura dei numerosi sedili presenti nella collezione del castello: sedie pieghevoli a stecche (modello molto diffuso nell'arco alpino nel XV-XVI secolo), sedie e seggioloni in cuoio (XVI-XVII secolo), sedie tripodi (Italia centrale?, XVII-XIX secolo), una coppia di panconi di stile tardogotico (assemblaggio ottocentesco con reimpiego di pannelli antichi).
  Aperçu historique  
Aujourd'hui, le château se présente comme une demeure habitée et comme musée de la résidence de Savoie, accueillant une importante collection iconographique et une riche anthologie de la meilleure production artistique italienne liée à la cour entre le XIXe et le XXe siècle.
Il castello si presenta oggi come dimora abitata e come museo della residenza sabauda, accogliendo un'importante collezione iconografica e una ricca antologia della migliore produzione artistica italiana legata alla corte tra Otto e Novecento. Lungo il percorso di visita si possono ammirare mobili, dipinti sculture, stampe, oggetti preziosi e curiosi, ambienti fastosamente decorati, testimoni di frammenti di vita privata degli illustri proprietari.
  Le siège et le parcours  
La façade actuelle est celle de la caserne, avec des peintures du XIXe siècle reproduisant les armoiries de la Maison de Savoie et les portraits des personnages les plus importants de la noble famille Challant qui se sont distingués dans le domaine militaire.
La facciata attuale è quella della caserma, con dipinti del XIX secolo che riproducono lo stemma di casa Savoia e i ritratti dei principali personaggi della nobile famiglia Challant, distintisi per le loro doti militari.
  Rez-de-chaussée  
la cuisine avec la vaisselle de facture XIXe siècle inspirée des modèles du Moyen Âge tardif
la cucina, con stoviglie di fattura ottocentesca ispirate a modelli tardo medioevali
  La récupération du XIXe...  
Le château dans une photographie de la fin du XIXe (photo: ASBC)
Il castello in una fotografia della fine dell'Ottocento (foto: ASBC)
  La récupération du XIXe...  
La cour à la fin du XIXe siècle (photo: ASBC)
Il cortile alla fine del XIX secolo (foto: ASBC)
  Biens culturels - Les p...  
Notables du Val d'Aoste au XIXe siècle, (en collaboration avec la Surintendance des biens culturels de la Vallée d'Aoste), Aoste 1995.
Notables du Val d'Aoste au XIXe siècle, (in collaborazione con la Soprintendenza ai beni culturali della Valle d'Aosta), Aoste 1995.
  Salle des châteaux et C...  
Aux murs sont exposés quelques tableaux représentant les châteaux de la Vallée d'Aoste, œuvre d'un peintre anonyme qui travaillait entre la fin du XIXe et le début du XXe siècle.
Alle pareti sono esposti alcuni dipinti raffiguranti i castelli della Valle d'Aosta, opera di un pittore anonimo attivo tra la fine del XIX e l'inizio del XX secolo.
  Salle des châteaux et C...  
Anonyme, Le château de Sarre, fin du XIXe - début du XXe siècle (photo: ASBC)
Anonimo, Il castello di Sarre, fine del XIX - inizi del XX secolo (foto: ASBC)
  Cuisine  
Selon l'interprétation XIXe tardif reproposée aussi au Bourg Médiéval de Turin, la partie de grandes dimensions était réservée aux seigneurs, l'autre à la servitude.
Secondo l'interpretazione tardottocentesca riproposta anche al Borgo Medievale di Torino, la parte di dimensioni maggiori era riservata ai signori, l'altra alla servitù.
  Château d'Issogne  
La Surintendance pour les Biens culturels de la Vallée d'Aoste a effectué le récent réaménagement sur l'exemple de celui repris et voulu par Vittorio Avondo à la fin du XIXe siècle.
Il recente riallestimento degli ambienti è stato condotto dalla Soprintendenza per i Beni culturali della Valle d'Aosta sulla falsariga del riarredo voluto da Vittorio Avondo alla fine dell'Ottocento.
  Conservation et valoris...  
Costume de la Vallée d'Ayas (XIXe siècle, auteur anonyme).
Costume della Vallée d'Ayas (secolo XIX, autore anonimo).
  Région Autonome Vallée ...  
Exposition bibliographique "Poètes valdôtains du XIXe siècle"Aosta
Mostra bibliografica "Poeti valdostani del XIX secolo"Aosta
  Aperçu historique  
Anonyme, Vue du château de Sarre, fin XIXe-début XXe siècle (photo: ASBC)
Anonimo, Veduta del castello di Sarre, fine XIX-inizio XX secolo (foto: ASBC)
  Aperçu historique  
Le château royal au XIXe siècle
Il castello reale nell'Ottocento
1 2 Arrow