xve siècle – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  turismo.hoyadehuesca.es
  Cathédrale de Huesca  
Les nefs latérales, moins hautes que la nef centrale, abritent 14 chapelles, dont celle du Rosario, qui comporte un retable gothique permettant d’accéder à l’ancienne sacristie, et de là aux archives de la cathédrale, où sont conservés des ouvrages incunables datant des XIe au XVIe siècle. De même, les chapelles de Lastanosa, mécène de Baltasar Gracián, et de Santo Cristo de los Milagros, qui a guéri la ville de la peste à la fin du XVe siècle, présentent également un grand intérêt.
The inside is luminous. The lateral naves, lower in height than the central one, have 14 chapels. The Rosary chapel with its Gothic altar is one of the most outstanding. It gives onto the old sacristy and, from there, to the Cathedral archives where you will find incunabula from the XI to the XVI centuries. The chapels of Lastanosa – patron of Baltasar Gracián – and the Saintly Christ of the Miracles – whose miracles towards the end of the XV century cured the city of a plague, are both of interest. However, one of the most valuable pieces is its high altar with an extremely beautiful Renaissance altarpiece (1520 to 1534), an alabaster masterpiece sculpted by Damián Forment which represents the Passion of Christ.
  Quelques curiosités  
De bons produits, de bon service : certains des restaurants les mieux cotés des guides gastronomiques d'Espagne se trouvent dans cette région, par exemple Lillas Pastia, Las Torres –tous deux à Huesca–, et La Venta del Sotón –à Esquedas–. La recette de la poule grillée de Casbas date du XVe siècle et nous vient de Ruperto de Nola, cuisinier du roi Ferdinand de Naples.
Good products, good service: the region also accommodates some of the restaurants in ragon ranked highest in gastronomic routes. Namely, Lillas Pastia, Las Torres –both in Huesca–, and La Venta del Sotón –in Esquedas. The recipe for roast hen from Casbas dates back from the 15th century, when it was documented by Ruperto de Nola, King Ferdinand of Naples' chef.
Gute Erzeugnisse, guter Service: In diesem Gebiet befinden sich einige aragonische Restaurants mit der höchsten Punktzahl in den spanischen Gastronomieführern: Lillas Pastia, Las Torres – beide in Huesca–, und La Venta del Sotón in Esquedas. Das Rezept des gebratenen Huhns von Casbas wurde schon im 15. Jahrhundert von Ruperto de Nola, Koch des Königs Fernando von Neapel, aufgenommen.