|
Cette commune, située entre deux précipices, comporte deux quartiers reliés par plusieurs rues. Ses éléments d’architecture populaire sont deux moulins à farine, la maison d’Ascaso, qui date du XVIe siècle, la maison Laborda, la prison municipale, l’abreuvoir, etc.
|
|
Built between two gorges, this village has two districts united by several streets. Its popular architecture offers two flour mills, the XVI century Ascaso home, the Laborda home, the local prison, the drinking fountain, etc. Worthy of attention are the protective elements used for the homes, the “scare-witches” crowning the enormous cone-trunk chimneys known here as “chamineras”. Ena has a parish church dedicated to Saint Peter, the typology is popular and the hermitage is dedicated to the Virgen del Camino.
|
|
Angesiedelt zwischen zwei Schluchten, bestehend aus zwei Stadtteilen, die durch verschieden Straßen verbunden sind. Von seiner volkstümlichen Architektur sehen wir zwei Getreidemühlen, das Haus von Ascaso aus dem 16. Jahrhundert, das Haus Laborda, das Gebäude des Stadtgefängnisses, die Tränke usw. Besondere Beachtung verdienen die Schutzelemente der Wohnungen, wie die "Hexenscheuchen", welche die enormen trichterförmigen Schornsteine krönen, hier bekannt als „Chamineras“. Es gibt eine Pfarrkirche, die San Pedro gewidmet ist, von volkstümlicher Art, und die Kapelle, die der Virgen del Camino gewidmet ist.
|