xviie siècle – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  www.korpinen.com
  Les organes de régulati...  
Portée par l’esprit de la Renaissance et ses grands scientifiques, l’horlogerie a fait de substantiels progrès dans la première moitié du XVIIe siècle. Différents traités, dont celui intitulé
Encouraged by Renaissance thinking and its men of science, watchmaking advanced considerably during the first half of the seventeenth century. Various treatises, including Tardy’s
  Artisan-Créateur Portra...  
Avec une généalogie horlogère qui remonte au XVIIe siècle, Beat Haldimann ne pouvait concevoir ses garde-temps autrement que dans la plus pure tradition du métier. Ses montres et tous leurs composants sont réalisés au sein de son atelier à Thoune, où l’électronique a été bannie à jamais.
As the descendent of a line of watchmakers going back four centuries, Beat Haldimann was bound to conceive his timepieces in the purest horological tradition. His watches and all their constituent parts are made at his workshop in Thun, with not a CNC machine in sight.
  L’horlogerie ou la tent...  
La montre de Jean Rousseau, milieu du XVIIe siècle © RMN-Grand Palais (musée du Louvre) : Martine Beck-Coppola
Watch belonging to Jean Rousseau, mid-seventeenth century © RMN-Grand Palais (musée du Louvre) : Martine Beck-Coppola
  Pendule aux vestales du...  
Les bronzes dorés français du XVIIe. siècle
Les bronzes dorés français du XVIIe siècle
  Beat Haldimann – La pur...  
Beat Haldimann est homme de tradition dont la famille horlogère remonte au XVIIe siècle. Ce qui ne l’empêche pas de vivre avec son temps et les technologies qui vont avec. D’où son approche horlogère des plus originales comme on a pu s’en rendre compte ces 18 dernières années depuis la présentation de son horloge H104.
Beat Haldimann comes from a long line of watchmakers that goes back to the seventeenth century, which doesn’t prevent him from moving with the times and embracing the technologies that go with them. This is made evident by the more than original approach to his craft that he has demonstrated these past eighteen years, ever since the H104 clock. This year, the master watchmaker has chosen the H11 and H12 for his first watch in steel. Both show hours and minutes, with the addition of small seconds for the H12.
  Art – FHH Journal  
En reproduisant des œuvres sur ses cadrans et ses boîtiers, l’horlogerie est-elle parvenue à pénétrer dans le sanctuaire des arts ? C’était sans doute le cas au XVIIe siècle, lorsque la science mécanique horlogère, en véritable technologie de pointe, se trouvait pleinement synchrone avec l’art pictural de l’époque.
Is the reproduction of artworks on dials and cases a means for watchmaking to penetrate the sanctuary of the arts? Doubtless it was in the seventeenth century, when the mechanical science of time measurement, one of the most advanced technologies of that period, and pictorial art were fully in phase.
  Montres avec vues – FHH...  
D’un côté, une sphère de 13 mm de diamètre en peinture miniature qui représente la Terre, où se découpent continents et océans. De l’autre, un disque de lune qui reprend la sélénographie du XVIIe siècle lorsque fut inventée la lunette astronomique.
There’s also the option of taking flight 400 kilometres above Earth thanks to three-dimensional fine watchmaking. The Tri-Axial Planetarium by Girard-Perregaux sets new limits with an ultra-complex and mesmerising mechanism. Two astronomical complications come into play: on one side, a 13 mm-diameter sphere representing the Earth, with oceans and continents clearly depicted in miniature painting. On the other, a lunar disc that picks up on seventeenth-century selenography, from the time the telescope was invented. Better than science fiction, this is space travel for the wrist.
  Montres érotiques : un ...  
Les montres érotiques ont une longue histoire. Dès le XVIIe siècle, des scènes coquines apparaissent discrètement, à l’intérieur des couvercles de fond des montres de poche, sous forme de gravures ou de peintures miniatures. Toujours à la recherche de perfection, certains horlogers détournent bientôt le mouvement à répétition minutes et ses jaquemarts, de manière à animer ces saynètes impudiques avec des personnages automates, toujours au dos de la montre. À une époque où la bienséance interdisait les avances intéressées, ces pièces servaient très opportunément de prétextes à des conversations ordinairement proscrites.
Erotic watches have a long history. From the seventeenth century, risqué scenes made a discreet appearance inside the back cover of pocket watches in the form of engravings or miniature paintings. Some makers, wanting more, repurposed the minute-repeater movement and its jaquemarts to play out these immodest scenes with automata, still on the back of the watch. At a time when a well-bred gentleman was expected to refrain from pursuing amorous interests, in public at least, such an item was the pretext to the kind of conversation one wouldn’t ordinarily have in the drawing room.
  Post tenebras lux – FHH...  
Nous sommes à la fin du XVIIe siècle et le pape Alexandre VII piétine d’impatience dans l’attente de l’une des dernières trouvailles du génie italien : une horloge nocturne ! Inventée par les frères romains Matteo, Pietro Tommaso et Giuseppe Campani, celle-ci logeait une bougie à l’intérieur d’un mécanisme permettant de lire l’heure dans l’obscurité.
It is the late seventeenth century, and Pope Alexander VII awaits the latest demonstration of Italian ingenuity: a night clock, invented by brothers Matteo, Pietro Tommaso and Giuseppe Campani, that will enable the pontiff to read the time in the dark. Instead of hands, the clock has a rotating disc bearing the hours and fractions of the hour that are illuminated by a candle placed behind an opening in the dial. Some three centuries later, in October this year, HYT revealed its answer to night-time readability with H4, a watch that generates its own electricity. Between the two, watchmakers experimented with radioactivity before turning to less hazardous technologies, always with the aim of showing hours and minutes round the clock.