y a de – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  visitortickets.messefrankfurt.com
  Déclaration Publique ME...  
« Nous nous demandons quel est le délit commis ou l’illégalité dans laquelle cette ONG internationale est impliquée. En outre, nous nous demandons, comme la population en général va se le demander, pourquoi dans notre pays il y a de moins en moins de démocratie et de plus en plus de signes de persécution politique et de restriction des libertés qui ont été conquises au moyen du sacrifice de vies humaines ».
“Nos preguntamos cuál es el delito cometido o la ilegalidad en la que ha incurrido esta ONG internacional. Más aún, nos preguntamos, al igual que se preguntará la población en general,  si en nuestro país hay cada vez menos democracia y más señales de persecución política y restricción de libertades que fueron conquistadas con el sacrificio de vidas humanas”.
  Manger une fois par jou...  
Il y a de l’insécurité alimentairement  à l’image de  n’importe quelle maladie infectieuse, et pourtant elle n’est pas une infection,  elle laisse, chez des millions de survivants, des séquelles durables sous forme d’infirmité, de vulnérabilité chronique aux maladies, de handicap intellectuel.
Nutritional insecurity is like any infectious disease, however, it is not a mere infection as it leaves, in millions of survivors, lasting consequences in the form of disability, vulnerability to chronic illness, intellectual disabilities. Threat to women, families and entire societies, is a significant violation of children’s rights. Long regarded as a consequence of poverty, it is increasingly recognized as a cause. This is a global crisis, however, it has not aroused much concern in public opinion.
Hay inseguridad nutricional al igual que cualquier enfermedad infecciosa, sin embargo, no es una mera infección, ya que deja, en millones de sobrevivientes, consecuencias duraderas en el tipo de discapacidad, vulnerabilidad a enfermedades crónicas, discapacidades intelectuales. Amenaza a las mujeres, las familias y sociedades enteras, se trata de una violación significativa de los derechos del niño. Considerado durante mucho tiempo como una consecuencia de la pobreza, se ve cada vez más como una de sus causas. Esta es una crisis global, y sin embargo, no ha despertado mucha preocupación en la opinión pública.
Acontece com a insegurança alimentar a mesma coisa do que com qualquer doença infecciosa, e embora ela não seja uma infecção, ela deixa em milhões de sobreviventes sequelas duradouras sob forma de deficiência, de vulnerabilidade crônica às doenças, de deficiência intelectual. Ameaça para as mulheres, as famílias e as sociedades em geral, ela constitui uma violação insigne dos direitos das crianças. Durante muito tempo considerada como consequência da pobreza, ela é cada vez mais considerada como uma de suas causas. Trata-se de uma crise mundial, e, no entanto, ela não provocou muita preocupação na opinião pública.
  ONU: L’eau au cÅ“ur de ...  
Il y a de bonnes nouvelles, cependant. Grâce à la mobilisation mondiale inspirée par les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), deux milliards de personnes ont bénéficié d’un accès à des sources d’eau améliorées, grâce à des investissements et des politiques intelligentes.
There is good news, however. Thanks to global mobilization inspired by the Millennium Development Goals (MDGs), two billion people have benefited from access to improved water sources, a result of smart investments and policies.
Hay buenas noticias, sin embargo. Gracias a la movilización mundial inspirada en los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM), dos mil millones de personas se han beneficiado del acceso a fuentes mejoradas de abastecimiento de agua, como resultado de inversiones y políticas inteligentes.
Mas há boas notícias também. Graças à mobilização global inspirada nos Objetivos de Desenvolvimento do Milênio (ODM), 2 bilhões de pessoas foram beneficiadas com o acesso a fontes melhoradas de água, resultado de investimentos e políticas inteligentes.
  Modifier le débat publi...  
Il y a de l’espoir. Aider le monde des plus pauvres nous situe du bon côté du système de croyance individuelle des gens. Notre recherche nous montre que les gens veulent croire au développement, simplement ils ne pensent pas qu’il est bien réalisé.
4.      There is hope. Helping the world’s poorest puts us on the right side of people’s individual belief system. Our research shows that peoplewant to believe in development—they just don’t think it is being done well.
4. Hay esperanza. Ayudar a los más pobres del mundo nos coloca en el lado correcto del sistema de creencias individual de las personas. Nuestra investigación muestra que la gente quiere creer en el desarrollo-sólo que no cree que se está haciendo bien.
4. Há esperança. Ajudar os mais pobres do mundo nos coloca no lado correto do sistema de crenças dos indivíduos. Nossa pesquisa mostra que as pessoas querem acreditar em desenvolvimento – elas apenas acham que as coisas não estão sendo bem feitas.
  Déclaration Publique ME...  
En outre, nous nous demandons comment va-t-il être demandé à la population en général si, dans notre pays, il y a de moins en moins de démocratie et plus de signes de persécution politique et de restriction des libertés qui ont été conquises avec le sacrifice de vies humaines.
The threat under public warning to those who dare to participate in politics is out of place in a society that has a practice of reflecting, analyzing, proposing, dissenting, pressuring, mobilizing, and demanding … and the honorable merit of continuing to stand fighting to achieve justice and fairness, on the basis of the defense of truth.
Más aún, nos preguntamos, al igual que se preguntará la población en general,  si en nuestro país hay cada vez menos democracia y más señales de persecución política y restricción de libertades que fueron conquistadas con el sacrificio de vidas humanas.
A ameaça, sob advertência pública, para aqueles que se atrevem a fazer política está fora de lugar em uma sociedade que tem a prática de refletir, analisar, propor, discordar, pressionar, mobilizar, demandar… e o honroso mérito de seguir lutando de pé para alcançar a justiça e a equidade na base da defesa da verdade.
  Des représentants d’org...  
Le problème, comme l’a souligné Ticehurst, est que le Brésil exporte principalement ce qu’il y a de négatif, à travers l’activité de ses entreprises en Afrique et en Amérique Latine. « Il faut potentialiser le positif en partageant les expériences et en garantissant la reconnaissance du rôle fondamental qu’exerce la société civile brésilienne ».
Ticehurst also pointed out that the problem is that Brazil mainly exports the negative aspects, through the actions of its companies in Africa and in Latin America. “The positive elements must be potentialized through experience sharing and ensuring that the fundamental role of Brazilian civil society is recognized”. Besides, he suggests a study in order to map the negative impacts resulting from the rise of Brazil in the international scene, demanding, for example, transparency in BNDES’ actions. “Brazil has a sophisticated and vibrant civil society; however it is experiencing a hard time in terms of funding. A legal framework must be created to enable both private and public funding in the sector”.
El problema, destacó Ticehurst, está en el hecho que Brasil exporta principalmente lo que hay de negativo, por medio de la acción sus empresas en el África y en la América Latina. “Hay que potencializar el positivo, compartiendo experiencias y asegurando que se reconozca el rol fundamental que desempeña la sociedad civil brasileña”. Además, el sugiere que se haga un análisis de los impactos negativos de la emergencia de Brasil en el escenario internacional, exigiendo, por ejemplo, transparencia del BNDES (Banco Nacional de Desarrollo Económico y Social) en sus acciones. “Brasil tiene una sociedad civil vibrante, sofisticada, pero que pasa por momentos difíciles de financiamiento. Hay que crear un marco legal que permita la inversión pública y privada en el sector”.
O problema, destacou Ticehurst, é que o Brasil exporta principalmente o que há de negativo, pela atuação de suas empresas na África e na América Latina. “É preciso potencializar o positivo, compartilhando experiências e assegurando que se reconheça o papel fundamental que exerce a sociedade civil brasileira”. Além disso, ele sugere que se faça um mapeamento dos impactos negativos da emergência do Brasil no plano internacional, exigindo-se, por exemplo, transparência do BNDES em suas ações. “O Brasil tem sociedade civil vibrante, sofisticada, mas que passa por momentos difíceis de financiamento. É preciso estabelecer um marco legal que permita o investimento público e privado no setor”.
  La société civile europ...  
Il y a de nombreuses années que la société civile a dénoncé la tendance croissante qui consiste à lier l’APD aux intérêts économiques et aux priorités de la diplomatie économique des pays bailleurs de fonds.
For many years, civil society has denounced the growing trend of linking ODA to the economic interests and economic diplomacy priorities of donor countries. In 2000, the OECD/DAC member states committed to progressively disconnecting development aid from the economic interests and the internationalization of national companies; and in recent international forums focusing on the quality of development cooperation, they have reaffirmed their commitment to align their policies with the priorities of developing countries, reinforcing principles such as national ownership of development programs and transparency in the provision of flows. However, the trend of increasing aid linked to their own interests has been seen in most donor countries, especially in the last five years.
Desde hace varios años la sociedad civil ha denunciado la creciente tendencia a vincular la APD a los intereses económicos y a las prioridades de la diplomacia económica de los países donantes. En 2000, los estados miembros del CAD de la OCDE se comprometieron a desvincular progresivamente la ayuda al desarrollo de los intereses económicos y de la internacionalización de las empresas nacionales; y en los últimos foros internacionales dedicados a la calidad de la cooperación al desarrollo, han reafirmado su compromiso de alinear sus políticas con las prioridades de los países en desarrollo, reforzando principios tales como la apropiación nacional de los programas de desarrollo y la transparencia en la disponibilidad de los flujos. Sin embargo, en la mayoría de los países donantes se ha verificado una tendencia a aumentar la ayuda vinculada a sus propios intereses, especialmente en los últimos cinco años.
Há vários anos que a sociedade civil tem denunciado a crescente tendência de ligar a APD aos interesses económicos e às prioridades de diplomacia económica dos países financiadores. Em 2000, os Estados membros do CAD/OCDE comprometeram-se a desligar progressivamente a ajuda ao Desenvolvimento a interesses económicos e à internacionalização das empresas nacionais e nos últimos fóruns internacionais dedicados à qualidade da Cooperação para o Desenvolvimento têm reafirmado o seu compromisso de alinhar as suas políticas com as prioridades dos países em Desenvolvimento, reforçando princípios como a apropriação nacional dos programas de Desenvolvimento e a transparência na disponibilização dos fluxos. Porém, a tendência de subida de ajuda ligada aos seus próprios interesses tem-se verificado na maior parte dos países financiadores, sobretudo nos últimos cinco anos.
  Guatemala: un printemps...  
Puisqu’il n’a pas atteint la majorité absolue, il y a ballotage et donc un second tour avec une candidate soi-disant social-démocrate, avec un parcours politique plus consistant. Les analystes se cassent la tête pour essayer d’expliquer pourquoi l’outsider antisystème, antipolitique a gagné, qui n’avait pas il y a de cela quelques jours un programme solide de gouvernement.
La respuesta  social es inaudita, acude el 70 % de la ciudadanía con derecho a voto, un record de participación en las urnas. El voto mayoritario va hacia un candidato sui generis:  cómico de profesión –con estudios de teología y administración de empresas- antes de los sucesos relatados no tenía ninguna posibilidad, no aparecía en las encuestas de electorales de principios de año. Su ascenso es meteórico. Y resulta el claro ganador de la primera vuelta electoral. No logro la mayoría absoluta e iremos al balotaje entre él y una pretendida social demócrata con mucho mas recorrido político. Los analistas se quiebran la cabeza tratando explicar por qué gano el outsider, el antisistema, el antipolítico no tenía, hasta hace unos días un programa de gobierno sólido.  Entremezcla discurso político con jocosidad “No soy Nito ni soy neto, pero soy coqueto” gusta decir, son frases acuñadas en su programa televisivo que lleva más de diez años en la televisión abierta.Las movilizaciones ciudadanas se proponen –ahora-  la reforma del Estado, iniciando con la reforma de la Ley Electoral y de Partidos Políticos, buscando terminar con los cacicazgos y combatir el financiamiento espurio. Dentro de varias reformas propuestas. Los políticos cierran filas y no “dejan pasar” la reforma, esto enardece -aún más- los ánimos de la población; en el ínterin surgen nuevas pruebas contra el Presidente de la República. La demanda por su salida se generaliza. Y Vamos al paro nacional: 27 de agosto  se concentran en la plaza central más de cien mil personas y en las plazas de ciudades intermedias se calcula  otro tanto, el Presidente resiste, sin embargo, los parlamentarios se quiebran -el miedo los invade-  votan unánimes por quitar la inmunidad presidencial, este renuncia y va a prisión. En cuerda separada, están convocadas elecciones generales. Amplios sectores sociales piden la suspensión de las mismas: “En estas condiciones no queremos elecciones” es la consigna. La embajada de USA y los sectores oligárquicos cierran filas, consideran “peligroso” no hacer elecciones, puede dar lugar a una “pérdida de la institucionalidad democrática y alentar intereses radicales”;  con apoyo de prensa, iglesia y otros sectores el proceso se realiza el 6 de septiembre, Las organizaciones del movimiento social llaman a no votar o votar nulo.