|
Dans toutes les dispositions du présent contrat où le Ministre est autorisé ou habilité à exécuter ou à approuver une mesure quelconque, cette option peut être exercée ou cette mesure peut être prise, exécutée ou approuvée pour le compte du Ministre par le directeur régional, Opérations, dans la région de l'Agence des services frontaliers du Canada dans laquelle le déposant traite normalement avec cette dernière ou, s'il y a lieu, par le directeur, Division des services opérationnels, Direction des services au programmes et aux opérations, ou par le directeur, Division de la politique tarifaire, Direction des programmes commerciaux, ou toute autre personne nommée dans un avis écrit transmis par la poste à l'institution financière et au déposant.
|
|
Wherever in this Agreement the Minister is authorized or empowered to do, perform or consent to any act, matter or thing, such act, matter or thing may be done, performed or consented to on behalf of the Minister by the Regional Director, Operations in the Canada Border Services Agency region where the Depositor normally does business with the Canada Border Services Agency, or, if appropriate, by the Director, Operational Services Division, Programs and Operational Services Directorate, or by the Director, Tariff Policy Division, Trade Programs Directorate, or such other person named in a written notice mailed to the Financial Institution and the Depositor.
|