|
Dans la plupart des pays, être résident demande qu'une personne soit citoyenne de ce pays, ou qu'il lui soit permis, par les autorités de l'immigration, d'y demeurer soit de façon permanente, soit pendant une période prolongée à des fins autres que de vacances ou de loisirs. Toutefois, il y a lieu de noter que le fait d'être citoyen d'un autre pays ou d'être autorisé à demeurer dans un autre pays n'est pas preuve en soi que la personne est un résident de ce pays.
|
|
2. A traveller's residential status for border services purposes is based on where a person lives, that is, where persons make their home and ordinarily reside. In most countries, being a resident requires that a person be a citizen of that country, or be permitted by the immigration authorities to live there permanently or for an extended period of time, for other than vacation or leisure purposes. However, being a citizen of another country or being authorized to live in another country does not, in itself, establish that a person is a resident of that country. The final determination must be based on where persons actually make their home and ordinarily reside.
|