y a lieu – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 10 Résultats  www.mecaplast.es
  Office fédéral des tran...  
Lors de l’utilisation ou de l’exploitation de voies de raccordement, il y a lieu de respecter les prescriptions liées à l’exploitation ferroviaire et d’obtenir les autorisations nécessaires :
Bei der Nutzung bzw. dem Betrieb von Anschlussgleisen sind die bahnbetrieblichen Vorschriften einzuhalten und die nötigen Bewilligungen einzuhalten:
Nell'utilizzo o nell'esercizio di binari di raccordo devono essere rispettate le prescrizioni d'esercizio ferroviario e le necessarie autorizzazioni:
  Office fédéral des tran...  
Dans les cas où le site est au contraire susceptible d’engendrer des atteintes nuisibles ou incommodantes, il y a lieu de demander une autorisation individuelle et concrète, pour laquelle un formulaire de requête est disponible :
Sind hingegen vom Standort schädliche oder lästige Einwirkungen zu erwarten, muss ein Gesuch um Erteilung einer Bewilligung gestellt werden. Das Gesuchsformular ist unter folgendem Link abrufbar:
se invece sono prevedibili effetti dannosi o molesti dal sito, è necessaria un'autorizzazione individuale e specifica dell'UFT che si può chiedere utilizzando il seguente modulo:
  Office fédéral des tran...  
Une fois par semestre, il y a lieu de livrer un rapport d’étape sur la réalisation et le financement des projets d’investissement de la catégorie A. Une fois par an, il y a lieu d’envoyer en plus le formulaire Provenance/emploi des fonds (pef) et de joindre à l’attestation pef les rapports finaux pour les projets d’investissement conformément au suivi de portefeuille.
Halbjährlich ist ein Standbericht über Ausführung und Finanzierung der Investitionsprojekte der Kategorie A einzureichen. Jährlich sind zusätzlich der mhv-Ausweis und Schlussberichte für alle Investitionsprojekte gemäss Portfoliocontrolling zu liefern. Im mhv-Ausweis ist der Aktivierungsteil jeweils mit der Jahresrechnung abzustimmen.
  Office fédéral des tran...  
Une fois par semestre, il y a lieu de livrer un rapport d’étape sur la réalisation et le financement des projets d’investissement de la catégorie A. Une fois par an, il y a lieu d’envoyer en plus le formulaire Provenance/emploi des fonds (pef) et de joindre à l’attestation pef les rapports finaux pour les projets d’investissement conformément au suivi de portefeuille.
Halbjährlich ist ein Standbericht über Ausführung und Finanzierung der Investitionsprojekte der Kategorie A einzureichen. Jährlich sind zusätzlich der mhv-Ausweis und Schlussberichte für alle Investitionsprojekte gemäss Portfoliocontrolling zu liefern. Im mhv-Ausweis ist der Aktivierungsteil jeweils mit der Jahresrechnung abzustimmen.
  Office fédéral des tran...  
4 OITRV, on entend par « trafic régional de voyageurs » (TRV) le transport de voyageurs à l'intérieur d'une région, y compris la desserte de base de localités, ainsi que le transport de voyageurs entre une région et des régions voisines, même étrangères. Il y a lieu de distinguer le TRV du trafic local et du trafic grandes lignes.
Gemäss Artikel 4 ARPV wird unter regionalem Personenverkehr (RPV) der Verkehr innerhalb einer Region, einschliesslich der Groberschliessung von Ortschaften, sowie der Personenverkehr mit benachbarten, auch ausländischen Regionen verstanden. Abzugrenzen ist der RPV vom Ortsverkehr sowie vom Fernverkehr.
Nell'articolo 4 OITRV il «traffico regionale viaggiatori (TRV)» è definito come il traffico viaggiatori all'interno di una regione, compreso il collegamento di base tra località, nonché il traffico viaggiatori con le regioni vicine, anche estere. Il TRV non va confuso con il traffico locale né con il traffico a lunga distanza.
  Office fédéral des tran...  
4 OITRV, on entend par « trafic régional de voyageurs » (TRV) le transport de voyageurs à l'intérieur d'une région, y compris la desserte de base de localités, ainsi que le transport de voyageurs entre une région et des régions voisines, même étrangères. Il y a lieu de distinguer le TRV du trafic local ainsi que du trafic grandes lignes.
Gemäss Artikel 4 wird unter "regionalen Personenverkehr (RPV)" der Verkehr innerhalb einer Region, einschliesslich der Groberschliessung von Ortschaften, sowie der Personenverkehr mit benachbarten, auch ausländischen Regionen verstanden. Abzugrenzen ist der RPV vom Ortsverkehr sowie vom Fernverkehr.
Nell'articolo 4 OITRV il «traffico regionale viaggiatori (TRV)» è definito come il traffico viaggiatori all'interno di una regione, compreso il collegamento di base tra località, nonché il traffico viaggiatori con le regioni vicine, anche estere. Il TRV non va confuso con il traffico locale né con il traffico a lunga distanza.
  Office fédéral des tran...  
Tous les deux ans (pour 2017 et 2019), il y a lieu de rendre compte de la collaboration des ETF. L’OFT attend notamment une confirmation que les ETF qui circulent régulièrement sur le réseau sont intégrées sans discrimination dans la planification du dimensionnement des installations.
Alle zwei Jahre (für 2017 und 2019) ist über den Einbezug der EVU zu berichten. Das BAV erwartet insbesondere eine Bestätigung, dass die regelmässig auf dem Netz verkehrenden EVU in die Planungsprozesse zur Dimensionierung der Anlagen einbezogen worden sind (Muster-LV Art. 6 Abs. 1). Die Form des Berichts ist flexibel.
Il rapporto sul coinvolgimento delle ITF deve essere presentato ogni due anni (per 2017 e 2019). L'UFT si attende in particolare che sia confermato il coinvolgimento delle ITF regolarmente circolanti sulla rete nei processi di pianificazione per il dimensionamento degli impianti (modello CP art. 6 cpv. 1). La forma del rapporto non è prestabilita.
  Office fédéral des tran...  
Les données statistiques ad hoc doivent être présentées en annexe aux demandes de renouvellement ou de modification. Il y a lieu de dresser une statistique séparée pour chaque année civile sur la base du modèle suivant:
Wer regelmässig und gewerbsmässig Personen befördert, hat dem Bundesamt für Verkehr Auskunft über seinen Betrieb zu erteilen (Art. 78 Abs. 1 VPB). Die entsprechenden statistischen Angaben sind als Beilagen bei Erneuerungs- oder Änderungsgesuchen einzureichen. Für jedes Kalenderjahr ist eine separate Statistik zu erstellen. Dabei ist die folgende Vorlage zu verwenden:
Le imprese che effettuano trasporti regolari di viaggiatori a titolo professionale devono fornire informazioni sulla loro attività all'Ufficio federale dei trasporti (art. 78 cpv. 1 OTV). Alle domande di rinnovo o di modifica vanno allegati i documenti contenenti i relativi dati statistici; per ogni anno civile va allestita una statistica separata utilizzando il modello qui indicato:
  Office fédéral des tran...  
Les prescriptions s'appliquent jusqu'ici aux lignes du réseau de transport transeuropéen (Trans European Network for Transport, TEN-T) ; il y a lieu de les étendre à l'intégralité du réseau de l'UE à voie normale et de parvenir à une gestion commune des systèmes ferroviaires « à grande vitesse » et « conventionnel ».
The objective is to define uniform rules for the railways as a system, ensuring international, interoperable and safe transport within the EU. In addition to the stretches previously considered on the Trans-European Transport Network (TEN-T), the rules will be extended to the whole normal-gauge network of the EU, and the "high-speed" and "conventional rail system" fields will be merged.
Ziel ist die Definition einheitlicher Vorgaben für das System Eisenbahn zur Sicherstellung des grenzüberschreitenden interoperablen und sicheren Verkehrs innerhalb der EU. Nebst den bisher betrachteten Strecken des Transeuropäischen Verkehrsnetzes (Trans European Network for Transport, TEN-T) sollen die Vorgaben auf das ganze Normalspurnetz der EU ausgedehnt und eine Zusammenführung der Bereiche „Hochgeschwindigkeit" und „konventionelles Eisenbahnsystem" erreicht werden.
L'obiettivo è definire requisiti unitari per il sistema ferroviario, garantendo l'interoperabilità e la sicurezza del traffico transfrontaliero all'interno dell'Ue. Oltre alle tratte finora considerate della rete di trasporto transeuropea (Trans European Network for Transport, TEN-T), i requisiti andranno estesi a tutta la rete a scartamento normale dell'Ue, riunendo l'ambito dell'«alta velocità» con il «sistema ferroviario convenzionale».