|
La Unión participó activamente en la negociación del Protocolo de Kioto sobre cambio climático y, al contar con un plan de reducción de emisiones que acaso sea el más avanzado y sofisticado del mundo, mantiene en este campo un liderazgo que resulta imprescindible para impulsar una agenda ambiciosa de cambio. La Unión se concentra en crear una coalición que impulse un acuerdo jurídicamente vinculante sobre cambio climático.
|
|
The Union was instrumental in negotiating the Kyoto Protocol on climate change and, with a domestic low-carbon agenda that is probably the most advanced and sophisticated in the world remains a crucial player on this issue, indispensable for pushing an ambitious agenda of change. The Union is focusing on building a coalition for a legally binding agreement on climate change.
|
|
L’Union a joué un rôle déterminant dans la négociation du protocole de Kyoto sur le changement climatique et, grâce à un programme interne de réduction des émissions de carbone qui est probablement le plus avancé et le plus élaboré au monde, elle demeure un acteur de premier plan dans ce domaine, indispensable pour faire progresser un ambitieux programme de changement. L’UE axe ses efforts sur la mise en place d’une coalition en vue de parvenir à un accord juridiquement contraignant sur le changement climatique.
|
|
Die Union war maßgeblich an der Aushandlung des Kyoto-Protokolls über Klimaänderungen beteiligt. Mit einem eigenen Programm zur Verringerung von CO2-Emissionen, das vom Technologiestand her weltweit wohl seines Gleichen sucht, bleibt sie ein für weitere substanzielle Fortschritte in diesem Bereich unverzichtbarer Akteur. Die Union arbeitet darauf hin, mit anderen Partnern ein Bündnis zugunsten eines rechtlich verbindlichen Klimaschutzübereinkommens zu bilden.
|
|
L'Unione ha svolto un ruolo centrale nel negoziato del Protocollo di Kyoto sui cambiamenti climatici e grazie alla sua agenda interna per un'economia a basse emissioni di CO2, probabilmente la più avanzata e sofisticata a livello mondiale, si conferma come protagonista indispensabile per promuovere cambiamenti ambiziosi in questo campo. Attualmente, l'Unione si adopera per creare una coalizione che sostenga un accordo giuridicamente vincolante sui cambiamenti climatici.
|
|
A UE desempenhou um papel fundamental nas negociações sobre o Protocolo de Quioto relativo às alterações climáticas. A sua agenda para a redução do teor de carbono na Europa é, seguramente, uma das mais avançadas e ambiciosas do mundo. Graças a esta agenda, a UE assumiu-se como um protagonista essencial na luta contra as alterações climáticas, sendo indispensável ao avanço da mesma. Atualmente, os esforços da UE concentram-se na criação de uma coligação para obter um acordo juridicamente vinculativo sobre as alterações climáticas.
|
|
Η Ένωση διαδραμάτισε εξαιρετικά σημαντικό ρόλο στις διαπραγματεύσεις για το πρωτόκολλο του Κιότο με θέμα την κλιματική αλλαγή. Εξακολουθεί δε να συμβάλλει αποφασιστικά στην προώθηση μιας φιλόδοξης ατζέντας για το θέμα αυτό, ενώ η ίδια στο εσωτερικό της εφαρμόζει μια πολιτική χαμηλών εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα, η οποία είναι ίσως η πιο προηγμένη στον κόσμο. Η Ένωση αποδίδει ιδιαίτερη σημασία στη δημιουργία ενός συνασπισμού που θα προωθεί μια νομικά δεσμευτική συμφωνία για την κλιματική αλλαγή.
|
|
De EU heeft een grote rol gespeeld bij de totstandkoming van het Kyoto-Protocol over klimaatverandering. Met haar ambitieus programma ter beperking van de CO2-uitstoot blijft zij een cruciale rol spelen op dit gebied. De EU probeert een breed draagvlak te vinden voor bindende afspraken over klimaatbescherming.
|
|
Съюзът бе сред основните участници в преговорите за Протокола от Киото относно изменението на климата и със своята програма за намаляване на въглеродните емисии, която вероятно е най-напредналата и най-модерната в света, той продължава да играе изключително важна роля по тези въпроси и това е от изключително значение за прокарването на амбициозна програма за промени. ЕС е насочил усилията си към създаването на коалиция за постигане на правнообвързващо споразумение в областта на изменението на климата.
|
|
Unie byla klíčovým aktérem pro sjednání Kjótského protokolu o změně klimatu. Na svém území realizuje nízkouhlíkový program, který je pravděpodobně nejpromyšlenější a nejambicióznější na světě. Proto je stále velmi významným aktérem, bez něhož se další pokrok v této oblasti neobejde. Záměrem Unie je vytvoření koalice, jejímž cílem bude uzavření právně závazné dohody o opatřeních v této oblasti.
|
|
EU spillede en aktiv rolle ved forhandlingerne af Kyotoprotokollen om klimaændringer, og med sin egen CO2-fattige dagsorden, som nok er den mest avancerede og sofistikerede i verden, er EU fortsat en vigtig aktør på dette område og afgørende i arbejdet for at sætte en ambitiøs dagsorden for forandring. EU arbejder på at samle en koalition, som skal stå bag en juridisk bindende aftale om klimaforandringer.
|
|
Euroopa Liidul oli väga oluline roll kliimamuutustega seotud Kyoto protokolli käsitlevatel läbirääkimistel ning ta on kliimaküsimustes jätkuvalt oluline tegija. EL võttis kasutusele kava vähese CO2-heite eesmärgi saavutamiseks, mis on tõenäoliselt üks edumeelsemaid ning komplekssemaid maailmas. ELil on kõnealuses küsimuses ning ambitsioonika muutusi käsitleva kava saavutamisel väga oluline roll. Euroopa Liit keskendub koalitsiooni rajamisele õiguslikult siduva kliimamuutusi käsitleva kokkuleppe saavutamiseks.
|
|
EU:lla oli olennainen rooli neuvoteltaessa ilmastonmuutosta koskevasta Kioton pöytäkirjasta, ja se on edelleen keskeinen vaikuttaja ilmastokysymyksissä. EU:n sisäiset toimet sen omien hiilidioksidipäästöjen vähentämiseksi ovat maailman edistyneimmät. EU:n tavoitteena on muodostaa laaja koalitio, joka ajaa oikeudellisesti sitovaa ilmastosopimusta.
|
|
Az Uniónak nagy szerepe volt az éghajlatváltozásról szóló Kiotói Jegyzőkönyvről folytatott tárgyalásokban, emellett a kis szén-dioxid-kibocsátást célzó belpolitikai programja valószínűleg a legfejlettebb és legkifinomultabb ilyen program a világon. Az EU a jövőben is kiemelten fontos szereplő lesz: nélküle elképzelhetetlen ambiciózus törekvéseket megvalósítani az éghajlatváltozás elleni küzdelem terén. Az Európai Unió koalíció létrehozására törekszik annak érdekében, hogy az éghajlatváltozásról szóló, jogilag kötelező érvényű megállapodás mihamarabb megszülessen.
|
|
Unia Europejska walnie przyczyniła się do wynegocjowania protokołu z Kioto w sprawie zmian klimatu i dzięki wewnętrznemu, prawdopodobnie najbardziej zaawansowanemu na świecie planowi ograniczania emisji pozostaje kluczowym podmiotem w tym zakresie, niezbędnym do przyjęcia ambitnego planu zmiany. Unia koncentruje się na stworzeniu koalicji na rzecz zawarcia prawnie wiążącego porozumienia w sprawie zmiany klimatu.
|
|
Uniunea Europeană a avut un rol decisiv în negocierea Protocolului de la Kyoto privind schimbările climatice, militând pentru adoptarea, la nivel naţional, a unei strategii de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră, sistemul propus fiind, probabil, unul dintre cele mai avansate şi mai sofisticate din lume. UE rămâne un actor-cheie în acest domeniu, contribuţia sa fiind indispensabilă pentru garantarea unor schimbări ambiţioase. UE doreşte să creeze o coaliţie în favoarea încheierii unui acord privind schimbările climatice, obligatoriu din punct de vedere juridic.
|
|
Únia zohrala kľúčovú úlohu pri rokovaniach o Kjótskom protokole o zmenách klímy. Vďaka svojmu programu v oblasti znižovania emisií a prechodu na nízkouhlíkové hospodárstvo, ktorý je pravdepodobne najpokročilejším na svete, zostáva Únia kľúčovým hráčom v tejto otázke. EÚ sa zameriava na vytvorenie koalície pre právne záväznú dohodu o zmene klímy.
|
|
Evropska unija je odigrala odločilno vlogo pri pogajanjih za Kjotski sporazum o podnebnih spremembah. Razpolaga z verjetno najnaprednejšo strategijo nizkoogljičnega gospodarstva na svetu in tako ostaja vodilna sila v boju proti podnebnim spremembam ter nepogrešljivi zagovornik ambicioznih sprememb. Evropska unija želi zdaj pridobiti široko podporo držav za nov, pravno zavezujoč sporazum o podnebnih spremembah.
|
|
EU hade en framstående roll i förhandlingarna om Kyotoprotokollet om klimatförändringar och fortsätter att vara en av huvudaktörerna på området. Unionens egen agenda för låga koldioxidutsläpp är kanske världens mest långtgående och sofistikerade och en viktig förutsättning för att EU ska kunna driva igenom stora förändringar. Unionen är inriktad på att skapa en koalition för ett rättsligt bindande klimatavtal.
|
|
Eiropas Savienība bija viens no virzītājspēkiem sarunās par Kioto protokolu klimata pārmaiņu jomā. Arī pašlaik tās CO2 emisiju samazināšanas programma, iespējams, ir visprogresīvākā un visambiciozākā pasaulē, un ar to ES ir apliecinājusi savas vadošās pozīcijas šajā jomā, kurā iecerēts īstenot vērienīgas pārmaiņas. ES nolūks ir izveidot koalīciju, kuras darbs vainagotos ar juridiski saistošu nolīgumu klimata pārmaiņu jomā.
|
|
L-Unjoni kienet strumentali fin-negozjati tal-Protokoll ta' Kyoto dwar it-tibdil fil-klima u, għandha aġenda ta' karbonju baxx għall-użu domestiku li probabbilment hu l-aktar avvanzat u soffistikat fid-dinja, għadha attur kruċjali fil-kwistjoni, indispensabbli biex tavvanza aġenda ambizzjuża ta' tibdil. L-Unjoni qed tiffoka biex tibni koalizzjoni għal ftehim legalment vinkolanti dwar it-tibdil fil-klima.
|