y compris celles – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 19 Results  cbsa.gc.ca
  Aide  
Une liste de toutes les FAQ du site, y compris celles touchant les voyageurs, les importateurs et les exportateurs.
A list of all the FAQs on the site, including those for travellers and importers and exporters.
  À propos de l'ASFC - Ce...  
Renvoyer les personnes qui sont interdites de territoire dans notre pays, y compris celles qui sont liées au terrorisme, au crime organisé, aux crimes de guerre ou aux crimes contre l'humanité;
removing people who are inadmissible to Canada, including those involved in terrorism, organized crime, war crimes or crimes against humanity;
  Le Programme d'autocoti...  
accepter la responsabilité et le contrôle de toutes les expéditions, y compris celles qui sont soumises au PAD, jusqu'à la mainlevée des marchandises;
they are willing to be liable for and maintain control of all shipments, including CSA-approved shipments, until goods are released; and
  D2-1-2 Expéditions scie...  
g) déclaration de toutes les marchandises à bord de l'aéronef y compris celles qui sont assujetties aux exigences de l'ACIA.
(f) declaration of currency or monetary instruments of value greater than or equal to CAN$10,000;
  Vous traversez la front...  
Les résidents canadiens qui rentrent au pays par voie aérienne et qui ont acheté, reçu ou acquis des marchandises à l'extérieur du Canada DOIVENT déclarer toutes les marchandises, y compris celles qui entrent dans leur exemption personnelle.
Canadian residents returning to Canada by air who purchase, receive or acquire any goods while outside Canada MUST declare all goods, including those within their personal exemption.
  Vous traversez la front...  
Les résidents canadiens qui rentrent au pays par voie terrestre et qui ont acheté, reçu ou acquis des marchandises à l'extérieur du Canada DOIVENT déclarer toutes les marchandises, y compris celles qui entrent dans leur exemption personnelle.
If you are a Canadian or U.S. resident and you are importing goods for your own personal use, and you are within your personal exemption or entitlement, you may use the NEXUS lane and make an oral declaration to the U.S. CBP officer. If you are over your personal exemption or entitlement, you must use a regular traffic lane to report your goods.
  Stratégie intégrée de s...  
En outre, l'initiative du Manifeste électronique permettra d'améliorer la façon dont l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) traite et contrôle les marchandises commerciales entrant au Canada, y compris celles achetées sur le marché américain par des entreprises canadiennes pour importation au Canada, et ce :
Additionally, the eManifest initiative will enhance how the Canada Border Services Agency (CBSA) processes and screens commercial goods coming into Canada, including those purchased in U.S. markets by Canadian companies, for importation into Canada by:
  Vous traversez la front...  
Les résidents canadiens qui rentrent au pays par voie maritime et qui ont acheté, reçu ou acquis des marchandises à l'extérieur du Canada DOIVENT déclarer toutes les marchandises, y compris celles qui entrent dans leur exemption personnelle.
Canadian residents returning to Canada by the marine mode of transportation who purchase, receive or acquire goods while outside Canada MUST declare all goods, including those within their personal exemption.
  Évaluation conjointe de...  
L'OMS qualifie les éclosions de maladies d'origine alimentaire, y compris celles causées par la contamination naturelle, accidentelle ou délibérée d'aliments, d'importantes menaces pour la santé publique à l'échelle mondiale au 21e siècle.
The World Health Organization (WHO) defines food-borne illnesses as diseases, usually either infectious or toxic in nature, caused by agents that enter the body through the ingestion of food. The WHO identifies food-borne disease outbreaks, including those arising from natural, accidental and deliberate contamination of food, as major global public health threats in the 21st century.
  ch38-fra  
10 - - - - -Tridécanol............................................................................................... KGM 20 - - - - -Alcool d'octyl-décyl................................................................................. KGM 30 - - - - -Isodécanol .............................................................................................. KGM 90 - - - - -Autres ..................................................................................................... KGM 38.24 Liants préparés pour moules ou noyaux de fonderie; produits chimiques et préparations des industries chimiques ou des industries connexes (y compris celles consistant en mélanges de produits naturels), non dénommés ni compris ailleurs.
10 - - - - -Tridecanol............................................................................................... KGM 20 - - - - -Octyl-decyl alcohol ................................................................................. KGM 30 - - - - -Isodecanol.............................................................................................. KGM 90 - - - - -Other ...................................................................................................... KGM Issued January 1, 2009
  Vérification du Cadre d...  
Les grands bureaux effectuent des examens et préparent des rapports deux fois par année, et les petits bureaux ou les bureaux saisonniers une fois par année. Les responsables des bureaux transmettent à leurs supérieurs toutes les questions, y compris celles qui peuvent être réglées à l'échelle locale - c.
Tier Two (Regional) - The regional Planning and Program Integration Divisions' program services officers perform this level of review annually. This review is conducted at the local offices and they focus on the exceptions that local managers have reported as part of the Tier One exercise. The Regions report upwards to Headquarters all issues including those that were resolved at the regional level. Tier Two was implemented in the fall of 2009.
  Vérification du Cadre d...  
Cet examen est réalisé dans les bureaux locaux et il met l'accent sur les exceptions que les gestionnaires locaux ont rapportées dans le cadre de l'exercice du volet un. Les responsables des bureaux régionaux communiquent aux paliers supérieurs de l'Administration centrale toutes les questions, y compris celles qui sont réglées à l'échelle régionale.
Tier Three (Headquarters) - This tier is an independent assessment conducted on the local offices by the Headquarters Process Monitoring Framework Team (the Headquarters Team). This level focuses on problematic areas identified as a result of audits or other reviews. The purpose of Tier Three is to determine whether the information flowing upwards is complete and accurately describes the issues (i.e., exceptions) that need to be corrected. Tier Three was piloted in the summer of 2011.
  c-124 : Guide douanier ...  
Le Canada, les États-Unis et le Mexique ont pris des mesures imposant des sanctions pénales, civiles ou administratives aux personnes qui enfreignent leurs lois ou n'observent pas leurs formalités douanières, y compris celles qui se rapportent à l'ALENA.
Canada, Mexico, and the United States maintain measures imposing criminal, civil, or administrative penalties for violations of their laws and customs procedures, including those relating to NAFTA. For example, an exporter or producer who falsely represents on a NAFTA Certificate of Origin that a good qualifies as originating may be penalized. An importer may also be penalized for making a false claim for preferential NAFTA treatment on the customs import documentation.