y est – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  www.documents.clientearth.org
  Edinburgh  
Le programme de sièges démontre du confort car la forme de l’accoudoir et du dossier entoure doucement celui qui y est assis.
El programa de muebles tapizados es extremadamente cómodo gracias a la forma del respaldo y reposabrazos que abrazan dulcemente al usuario.Descubrir sillón
Эта серия мягкой мебели чрезвычайно удобна; Вы мягко откидываетесь на удобную спинку и подлокотники.
  Kitzbühel  
Le programme de sièges démontre du confort car la forme de l’accoudoir et du dossier entoure doucement celui qui y est assis.
This upholstery range is extremely comfortable, as the user is gently enveloped thanks to the shape of the back and armrests.
Das Polstermöbelprogramm erweist sich als überaus komfortabel, denn durch die Form der Rücken- und Armlehne wird der Benutzer sanft umschlossen.
Это очень комфортная линейка мягкой мебели. Благодаря форме спинки и подлокотников оно как будто мягко окутает Вас.
  Edinburgh  
Le programme de sièges démontre du confort car la forme de l’accoudoir et du dossier entoure doucement celui qui y est assis.
Das Polstermöbelprogramm erweist sich als überaus komfortabel, denn durch die Form der Rücken- und Armlehne wird der Benutzer sanft umschlossen.
El programa de muebles tapizados es extremadamente cómodo gracias a la forma del respaldo y reposabrazos que abrazan dulcemente al usuario.Descubrir sillón
This upholstery range is extremely comfortable, as the user is gently enveloped thanks to the shape of the back and armrests.
  Edinburgh  
Le programme de sièges démontre du confort car la forme de l’accoudoir et du dossier entoure doucement celui qui y est assis.
This upholstery range is extremely comfortable, as the user is gently enveloped thanks to the shape of the back and armrests.
Das Polstermöbelprogramm erweist sich als überaus komfortabel, denn durch die Form der Rücken- und Armlehne wird der Benutzer sanft umschlossen.
This upholstery range is extremely comfortable, as the user is gently enveloped thanks to the shape of the back and armrests.
Эта серия мягкой мебели чрезвычайно удобна; Вы мягко откидываетесь на удобную спинку и подлокотники.
  JAB ANSTOETZ Zurich  
Les clients du secteur textile sont accueillis sur 120 mètres carrés avec les nouvelles créations textiles des éditeurs textiles JAB ANSTOETZ Fabrics, Chivasso et Soleil Bleu. Une belle sélection de tringles à rideaux, rails et barres de tension de JAB Systems y est présentée comme complément de gamme.
The Swiss showroom of JAB ANSTOETZ can be found in Hottingen am Zürichberg. There, discriminating customers from the high-end interior design industry will find 120 m² filled with the latest textile creations of the textile manufacturer JAB ANSTOETZ Fabrics, Chivasso and Soleil Bleu. As a stylish addition, we also present a selection of exclusive curtain rods, inside rail profiles and tension rods from JAB ANSTOETZ Systems. Our warehouse has samples of the diverse assortment of fitted carpets from JAB ANSTOETZ Flooring available on site.
  JAB ANSTOETZ Zurich  
Les clients du secteur textile sont accueillis sur 120 mètres carrés avec les nouvelles créations textiles des éditeurs textiles JAB ANSTOETZ Fabrics, Chivasso et Soleil Bleu. Une belle sélection de tringles à rideaux, rails et barres de tension de JAB Systems y est présentée comme complément de gamme.
El showroom se encuentra en Hottingen, a los pies del monte Zürichberg. Los clientes del sector interesados en nuestros productos son atendidos en una superficie de 120 metros cuadrados, donde se encuentran las diferentes creaciones textiles de JAB Anstoetz Fabrics, Chivasso y Soleil Bleu. Una excelente selección de barras de cortina, rieles ocultos de JAB Systems muy bien expuestos y los muestrarios de moquetas variadas, alfombras y LVT de JAB Flooring.
Швейцарский шоурум JAB находится в Hottingen am Zürichberg. Именно здесь избирательные покупатели индустрии дизайна интерьера увидят 120 м ² последних текстильных новинок таких производителей как JAB ANSTOETZ Fabrics, Chivasso и Soleil Bleu. Также мы представляем коллекцию эксклюзивных карнизов JAB ANSTOETZ Systems. Образцы всех наших ковров от JAB ANSTOETZ Flooring находятся на нашем складе.
  JAB ANSTOETZ Zurich  
Les clients du secteur textile sont accueillis sur 120 mètres carrés avec les nouvelles créations textiles des éditeurs textiles JAB ANSTOETZ Fabrics, Chivasso et Soleil Bleu. Une belle sélection de tringles à rideaux, rails et barres de tension de JAB Systems y est présentée comme complément de gamme.
El showroom se encuentra en Hottingen, a los pies del monte Zürichberg. Los clientes del sector interesados en nuestros productos son atendidos en una superficie de 120 metros cuadrados, donde se encuentran las diferentes creaciones textiles de JAB Anstoetz Fabrics, Chivasso y Soleil Bleu. Una excelente selección de barras de cortina, rieles ocultos de JAB Systems muy bien expuestos y los muestrarios de moquetas variadas, alfombras y LVT de JAB Flooring.
The Swiss showroom of JAB ANSTOETZ can be found in Hottingen am Zürichberg. There, discriminating customers from the high-end interior design industry will find 120 m² filled with the latest textile creations of the textile manufacturer JAB ANSTOETZ Fabrics, Chivasso and Soleil Bleu. As a stylish addition, we also present a selection of exclusive curtain rods, inside rail profiles and tension rods from JAB ANSTOETZ Systems. Our warehouse has samples of the diverse assortment of fitted carpets from JAB ANSTOETZ Flooring available on site.
  JAB ANSTOETZ Zurich  
Les clients du secteur textile sont accueillis sur 120 mètres carrés avec les nouvelles créations textiles des éditeurs textiles JAB ANSTOETZ Fabrics, Chivasso et Soleil Bleu. Une belle sélection de tringles à rideaux, rails et barres de tension de JAB Systems y est présentée comme complément de gamme.
The Swiss showroom of JAB ANSTOETZ can be found in Hottingen am Zürichberg. There, discriminating customers from the high-end interior design industry will find 120 m² filled with the latest textile creations of the textile manufacturer JAB ANSTOETZ Fabrics, Chivasso and Soleil Bleu. As a stylish addition, we also present a selection of exclusive curtain rods, inside rail profiles and tension rods from JAB ANSTOETZ Systems. Our warehouse has samples of the diverse assortment of fitted carpets from JAB ANSTOETZ Flooring available on site.
In Hottingen am Zürichberg residiert der Schweizer Showroom von JAB ANSTOETZ. Dort erwarten anspruchsvolle Kunden aus der gehobenen Interior-Branche auf 120 Quadratmetern die aktuellsten Textilkreationen der Stoffverlage JAB ANSTOETZ Fabrics, Chivasso und Soleil Bleu. Als stilvolle Ergänzung präsentieren wir dazu eine Auswahl der exklusiven Vorhangstangen, Innenlaufprofile und Spannstäbe von JAB ANSTOETZ Systems. Muster der facettenreichen Teppichböden von JAB ANSTOETZ Flooring hält unser Lager vor Ort bereit.
The Swiss showroom of JAB ANSTOETZ can be found in Hottingen am Zürichberg. There, discriminating customers from the high-end interior design industry will find 120 m² filled with the latest textile creations of the textile manufacturer JAB ANSTOETZ Fabrics, Chivasso and Soleil Bleu. As a stylish addition, we also present a selection of exclusive curtain rods, inside rail profiles and tension rods from JAB ANSTOETZ Systems. Our warehouse has samples of the diverse assortment of fitted carpets from JAB ANSTOETZ Flooring available on site.
Швейцарский шоурум JAB находится в Hottingen am Zürichberg. Именно здесь избирательные покупатели индустрии дизайна интерьера увидят 120 м ² последних текстильных новинок таких производителей как JAB ANSTOETZ Fabrics, Chivasso и Soleil Bleu. Также мы представляем коллекцию эксклюзивных карнизов JAB ANSTOETZ Systems. Образцы всех наших ковров от JAB ANSTOETZ Flooring находятся на нашем складе.