y otra – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      9'826 Results   2'796 Domains   Page 8
  www.lit-across-frontiers.org  
Sus protocolos de autenticación subyacentes, típicamente MS-CHAP-v1/v2, son fundamentalmente inseguros, y han sido descifrados en análisis de seguridad una y otra vez desde que se introdujo por vez primera.
Toutefois, PPTP est aussi sujet à de sérieuses failles de sécurité. Ses protocoles d'authentification sous-jacents, en général MS-CHAP-v1/v2, sont intrinsèquement peu sécurisés, et plusieurs analyses de sécurité ont révélé des brèches depuis qu'il a été introduit.
Allerdings unterliegt PPTP ebenfalls ernsten Sicherheitslücken. Seine zugrundeliegenden Authentifizierungsprotokolle, in der Regel MS-CHAP-v1/v2, sind grundsätzlich unsicher und konnten seit ihrer Einführung wiederholt im Rahmen von Sicherheitsanalysen geknackt werden.
Tuttavia, PPTP è anche soggetto a gravi vulnerabilità a livello di sicurezza. I suoi protocolli di autenticazione di base, di solito MS-CHAP-v1/v2, sono fondamentalmente insicuri e sono stati ripetutamente craccati durante i test di sicurezza, sin da quando è stato introdotto per la prima volta.
No entanto, o PPTP também está sujeito a sérias vulnerabilidades de segurança. Seus protocolos de autenticação, normalmente MS-CHAP-v1/v2, são fundamentalmente inseguros e têm sido repetidamente violados em análises de segurança desde que foi introduzido.
Echter, PPTP heeft ook een aantal ernstige kwetsbaarheden. De onderliggende authenticatie-protocollen, meestal MS-CHAP-v1/v2 zijn fundamenteel onveilig, en werden regelmatig gekraakt bij veiligheidsanalyses sinds het moment van introductie.
Men, PPTP har også nogle alvorlige sikkerhedsproblemer. Den underliggende authentication protokoller, som regel MS-CHAP-v1/v2, er fundamentalt usikre, og er blevet brudt gentagne gange i sikkerhedsanalyser siden den først blev indført.
PPTP:n turvallisuutta uhkaavat kuitenkin monet tekijät. Sen perustana olevat todentamisprotokollat, yleensä MS-CHAT-v1/v2, ovat pohjimmiltaan turvattomia. Turvallisuusanalyyseissä niitä on onnistuttu murtamaan toistuvasti.
Men PPTP er også gjenstand for alvorlige sikkerhetsproblemer. De underliggende godkjenningsprotokoller, vanligvis MS-CHAP-v1 v2, er fundamentalt usikre, og har gjentatte ganger sprukket i sikkerhetsanalyser siden det først ble introdusert.
Jednak, PPTP również wykazuje poważne luki w zabezpieczeniach. Podstawowe protokoły uwierzytelniania (zazwyczaj MS-CHAP-v1/v2) są zasadniczo niezabezpieczone i były wielokrotnie łamane w analizach bezpieczeństwa od czasu ich wprowadzenia.
В то же время в протоколе PPTP обнаружены серьезные уязвимости. Его базовые протоколы аутентификации, обычно MS-CHAP-v1/v2, совершенно ненадежны и с момента его появления неоднократно взламывались при проведении анализа безопасности.
Dock så har PPTP väldigt allvarliga brister när det kommer till säkerheten. Det inbyggda autentiseringsprotokollet (vanligtvis MS-CHAP-v1/v2) är väldigt osäkert, och det har flera gånger knäckts i säkerhetstester sedan det först introducerades.
อย่างไรก็ตาม PPTP อาจมีความเสี่ยงด้านความปลอดภัยอย่างมาก เนื่องจากมันได้รองรับโปรโตคอลอย่าง MS-CHAP-v1/v2 ซึ่งโดยพื้นฐานแล้วไม่ค่อยมีความปลอดภัยเท่าไรนัก และยังมีการถูกเจาะระบบรักษาความปลอดภัยซ้ำแล้วซ้ำเล่านับตั้งแต่ครั้งแรกที่ปล่อยตัวออกมา
Ancak, PPTP önemli güvenlik açıklarına sahiptir. Temelini oluşturan kimlik doğrulama protokolleri, genellikle MS-CHAP-v1/v2, esasında güvenli değildir, ve ilk tanıtıldığından beri güvenlik analizlerinde defalarca kırılmıştır.
  3 Hits www.seatra.es  
Por suerte, el empresario sueco, que no era un médico pero llevaba un desfibrilador de bolsillo FRED easyport en su equipaje de mano, pudo acudir al rescate. Él y otra pasajera, que resultó ser una enfermera especializada en cardiología, pudieron llevar a cabo las medidas de reanimación necesarias.
One of the passengers, a 35 year-old man, suffered from a cardiac arrest and medical help was urgently needed. Luckily a Swedish businessman, who was a not a doctor but was carrying a FRED easyport pocket defibrillator in his hand luggage, was able to come to the rescue. Together with another passenger, who happened to be a cardiac nurse, they were able to do the necessary resuscitation measures. By the time they reached Arlanda airport, the “patient’s” condition was stabilized.
Un passager âgé de 35 ans venait de subir un arrêt cardiaque et avait besoin d'une assistance médicale immédiate. Fort heureusement, l'homme d'affaire suédois, sans être médecin, transportait un défibrillateur de poche FRED easyport dans son bagage à main et fut en mesure de porter assistance au malheureux. Avec l'aide d'une autre passagère, une infirmière spécialisée en soins cardiaques, ils furent en mesure d'effectuer les mesures de réanimation nécessaires. La condition du «patient» a ainsi pu être stabilisée jusqu'à l'arrivée à l'aéroport Arlanda.
Ein 35-jähriger Passagier hatte einen Herzstillstand erlitten und brauchte dringend ärztliche Hilfe. Der schwedische Geschäftsmann ist zwar kein Arzt, hatte jedoch einen FRED easyport Taschendefibrillator in seinem Handgepäck. Zusammen mit einer anderen Passagierin, einer Kardiologie-Krankenschwester, konnte er die notwendigen Wiederbelebungsmassnahmen einleiten. Als das Flugzeug den Flughafen von Stockholm erreichte, hatte sich der Zustand des Patienten stabilisiert.
Uno dei passeggeri, un uomo di 35 anni, aveva avuto un arresto cardiaco e necessitava urgentemente di assistenza medica. Fortunatamente l’imprenditore svedese, che non era un medico ma che nel suo bagaglio a mano aveva un defibrillatore tascabile FRED easyport, è stato in grado di prestargli soccorso. Con l’aiuto di un altro passeggero, che si dà il caso fosse un infermiere di cardiologia, è stato in grado di compiere le manovre di rianimazione necessarie. Al momento dell’arrivo all’aeroporto di Arlanda, le condizioni del “paziente” si erano stabilizzate.
Um dos passageiros, um homem de 35 anos, tinha sofrido uma parada cardíaca e era necessária a ajuda médica com urgência. Felizmente, o empresário sueco, que não era médico, mas estava carregando um desfibrilador de bolso FRED easyport na bagagem de mão, pôde ajudar com o resgate. Junto com outra passageira, que por acaso era uma enfermeira cardiovascular, eles conseguiram fazer as medidas de reanimação necessárias. Quando chegaram ao aeroporto de Arlanda, a condição do "paciente" estava estabilizada.
U jednego z pasażerów, 35-letniego mężczyzny, doszło do zatrzymania akcji serca. Potrzebna była pilna pomoc lekarza. Na szczęście szwedzka businessman, która nie była lekarzem, ale przewoziła w bagażu podręcznym kieszonkowy defibrylator FRED easyport, była w stanie udzielić pomocy. Razem z inną pasażerką, która okazała się być pielęgniarką kardiologiczną, mogły podjąć wymagane czynności reanimacyjne. Do czasu dotarcia do lotniska Arlanda, stan „pacjenta” został ustabilizowany.
35-летнему мужчине, стало плохо во время перелета: у него остановилось сердце, и медицинская помощь была срочно необходима. К счастью, у шведского бизнесмена, не являющегося врачом, в багаже был карманный дефибриллятор FRED easyport, и он вовремя пришел на помощь. Вместе с еще одной пассажиркой, кардиологической медицинской сестрой, ему удалось провести реанимационные мероприятия. Ко времени прилета в аэропорт «Арланда» состояние «пациента» было стабилизировано.
Yolcular arasında 35 yaşlarında olduğu düşünülen bir adamın kalbi durmuştu ve acil tıbbi müdahaleye ihtiyaç duyulmaktaydı. Kendisi hekim olmamasına rağmen el bagajında tesadüfen FRED EasyPort cep boyu kardiyak defibrilatör taşıyan bir İsveçli iş adamı, kalbi duran yolcunun hayatını kurtarmayı başardı. Kendisi de kardiyoloji hemşiresi olan bir başka yolcuyla birlikte gerekli yaşama döndürme müdahalelerini tatbik edebildiler. Arlanda hava limanına iniş yaptıklarında, "hastanın" durumu stabilize hale gelmişti.
  4 Hits www.google.co.cr  
La cookie PREF puede almacenar tus preferencias y otra información, en concreto tu idioma preferido (por ejemplo, inglés), así como el número de resultados de búsqueda que quieres que se muestren por página (por ejemplo, 10 o 20) y si quieres que esté activado el filtro SafeSearch de Google.
Most Google users will have a preferences cookie called ‘PREF’ in their browsers. A browser sends this cookie with requests to Google’s sites. The PREF cookie may store your preferences and other information, in particular your preferred language (e.g. English), how many search results you wish to have shown per page (e.g. 10 or 20), and whether or not you wish to have Google’s SafeSearch filter turned on.
In den Browsern der meisten Google-Nutzer gibt es ein Einstellungs-Cookie namens "PREF". Ein Browser sendet dieses Cookie mit Anfragen an Google-Websites. Das PREF-Cookie speichert möglicherweise Ihre Einstellungen und andere Informationen, insbesondere Ihre bevorzugte Sprache (z. B. Englisch), wie viele Suchergebnisse pro Seite angezeigt werden sollen (z. B. 10 oder 20) und ob der Google SafeSearch-Filter aktiviert sein soll.
سيكون لدى معظم مستخدمي Google ملف تعريف الارتباط للتفضيلات في متصفحاتهم، ويُطلق عليه "PREF". ويرسل المتصفح ملف تعريف الارتباط هذا مع الطلبات المرسلة إلى مواقع Google. قد يخزن ملف تعريف الارتباط "PREF" تفضيلاتك ومعلومات أخرى، خصوصًا لغتك المفضلة (مثل العربية)، وعدد نتائج البحث التي تريد عرضها في كل صفحة (مثل 10 أو 20)، فضلاً عما إذا كنت تريد تشغيل فلتر البحث الآمن من Google أم لا.
De meeste Google-gebruikers hebben een voorkeurscookie 'PREF' in hun browsers. Een browser stuurt deze cookie mee bij verzoeken aan de sites van Google. De PREF-cookie kan uw voorkeuren en andere informatie opslaan, in het bijzonder uw voorkeurstaal (zoals Nederlands), hoeveel zoekresultaten u per pagina wilt laten weergeven (zoals 10 of 20) en of u het SafeSearch-filter van Google wilt inschakelen.
Google をご利用のユーザーのブラウザには、ほとんどの場合、「PREF」という名前の設定 Cookie があります。ブラウザは、Google のサイトへのリクエストと一緒にこの Cookie を送信します。PREF Cookie は、ユーザーの設定やその他の情報を保存しています。特に、ユーザーの選択した言語(たとえば英語)、ユーザーが 1 ページあたりに表示したい検索結果数(10、20 など)、Google のセーフサーチ フィルタのオン/オフといった情報が保存されています。
A legtöbb Google-felhasználó böngészője tárolja a „PREF” nevű cookie-t. A böngésző ezt a cookie-t küldi el a Google webhelyeinek szóló kérésekkel. A PREF cookie tárolja a preferenciákat és egyéb adatokat, különös tekintettel a beállított nyelvre (pl. magyar), arra, hogy hány keresési találatot szeretne látni egy oldalon (pl. 10 vagy 20), és hogy a Google Biztonságos keresést szeretné-e bekapcsolni.
대부분의 Google 사용자는 브라우저에 'PREF'라는 관심설정 쿠키를 가지고 있습니다. 브라우저는 요청과 함께 이 쿠키를 Google 사이트에 전송합니다. PREF 쿠키는 사용자의 관심설정 등의 정보를 저장합니다. 예를 들어, 사용자가 선호하는 언어(예: 한국어), 사용자가 페이지당 표시하기 원하는 검색결과 개수(예: 10개 또는 20개) 및 Google의 세이프서치 필터를 사용하기 원하는지 여부 등을 저장할 수 있습니다.
De fleste Google-brukere har en informasjonskapsel for personlige innstilinger (kalt «PREF») i nettleserne sine. En nettleser sender denne informasjonskapselen med forespørsler til Googles nettsteder. PREF-informasjonskapselen kan lagre innstillingene og annen informasjon som for eksempel foretrukket språk (f.eks. norsk), hvor mange søkeresultater du ønsker å se per side (f.eks. 10 eller 20), samt hvorvidt du ønsker å ha Google-filteret Sikkert Søk påslått.
W przeglądarkach większości użytkowników usług Google plik cookie tego rodzaju jest oznaczony jako „PREF” i wysyłany przez przeglądarkę do serwisów Google. W plikach cookie typu PREF mogą znajdować się Twoje preferencje oraz inne informacje, w szczególności te dotyczące preferowanego języka (np. polskiego), liczby wyników wyszukiwania wyświetlanych na stronie (np. 10 lub 20) oraz włączenia lub wyłączenia filtra Google SafeSearch.
Сookie предпочтений под названием PREF хранится в браузерах большинства пользователей. Браузер отсылает этот файл вместе с запросами на сайты Google. В нем могут храниться ваши настройки и другая информация, в частности, предпочтительный язык (например, русский), желаемое количество результатов поиска на странице (например, 10 или 20) и параметры Безопасного поиска Google.
De flesta som använder Google har cookien "PREF" (för preferences) i sina webbläsare. Webbläsaren skickar den här cookien när en begäran skickas till någon av Googles webbplatser. I PREF-cookien kan dina inställningar och annan information lagras, i synnerhet information om önskat språk (t.ex. svenska), hur många sökresultat du vill visa per sida (10, 20 osv.) och om du vill använda Googles SafeSearch-filter.
Hầu hết người dùng Google có cookie có tên là ‘PREF’ trong trình duyệt của họ. Trình duyệt gửi cookie này với các yêu cầu tới trang web của Google. Cookie PREF có thể lưu trữ tùy chọn và các thông tin khác của bạn, đặc biệt là ngôn ngữ ưa thích của bạn (ví dụ: tiếng Anh), số lượng kết quả tìm kiếm bạn muốn hiển thị trên mỗi trang (ví dụ: 10 hay 20) và liệu bạn có muốn bật bộ lọc Tìm kiếm an toàn của Google hay không.
У веб-переглядачах більшості користувачів Google є файл cookie налаштувань під назвою "PREF". Веб-переглядач надсилає цей файл cookie сайтам Google разом із запитами. Файл cookie PREF може зберігати ваші налаштування й іншу інформацію, зокрема вибрану мову (напр., українську), кількість результатів пошуку, які мають відображатися на сторінці (напр., 10 або 20), і налаштування фільтра Безпечного пошуку Google.
  www.sulzer.com  
Sulzer suministra bombas de alto rendimiento para el funcionamiento seguro de las centrales térmicas. El mantenimiento y la reparación de turbinas y otra maquinaria rotatoria que ofrece Sulzer, garantizan que las paradas sean cortas y que aumenten la vida útil de los componentes.
Sulzer supplies high-performance pumps for the dependable operation of thermal power plants. The maintenance and repair of turbines and other rotating machinery by Sulzer ensures that stoppages are short and guarantee a long service life. Modern surface coatings permit higher operating temperatures and therefore high efficiency in power production.
Sulzer liefert Hochleistungspumpen für den zuverlässigen Betrieb von thermischen Kraftwerken. Die Wartung und Reparatur von Turbinen und anderen rotierenden Maschinen durch Sulzer stellt kurze Stillstandszeiten und eine lange Lebensdauer sicher. Moderne Oberflächenbeschichtungen gestatten höhere Betriebstemperaturen und damit einen höheren Wirkungsgrad in der Energieerzeugung.
A Sulzer fornece bombas de alto desempenho que garantem um funcionamento confiável das usinas termoelétricas. A manutenção e o reparo de turbinas e outras máquinas rotativas pela Sulzer asseguram que as paradas sejam curtas e garantem uma longa vida útil. Os revestimentos superficiais modernos permitem atingir temperaturas de operação mais altas e portanto uma alta eficiência na produção de energia.
Компания Sulzer осуществляет поставку высокопроизводительных насосов, обеспечивающих надежную работу тепловых электростанций. Проводимые компанией Sulzer мероприятия по техобслуживанию и ремонту турбин и другого вращающегося оборудования гарантируют сокращение простоев и продление срока службы. Современные защитные покрытия позволяют достигать более высоких рабочих температур и, соответственно, увеличивать производительность при выработке электроэнергии.
  rychnov.tritius.cz  
No es fácil ser el mejor, ¡todos quieren su lugar! Asegúrese de permanecer en la cima volviendo a mimar sus favoritas una y otra vez, porque un verdadero caballero no golpea y abandona; Un verdadero hombre se queda y juega.
It's not easy being the best, everyone wants your spot! Make sure you stay on top by coming back to spoil your favorites again and again, because a true gentleman doesn't hit and quit; a real man stays and plays. Trust us, once you taste Jasmin fame, you won't want to live without it!
Ce n'est pas facile d'être le meilleur, tout le monde veut votre place ! Assurez-vous de rester au top en revenant spolier vos favoris encore et encore, car un vrai gentleman ne heurte pas et ne quitte pas; un vrai homme reste et joue. Faites-nous confiance, une fois que vous aurez goûté à la gloire de Jasmin, vous ne voudrez plus vous en passer !
Es ist nicht leicht, der Beste zu sein, denn jeder will auf Deinen Platz! Stelle sicher, dass Du den Platz an der Sonne verteidigst, indem Du Deine Favoriten weiterhin verwöhnst, denn ein echter Gentleman macht sich nicht einfach aus dem Staub. Ein echter Mann bleibt. Vertraue uns: Wenn Du einmal das Gefühl erlebt hast eine Jasmin Berühmtheit zu sein, wirst Du dieses Gefühl nie mehr missen wollen!
Non è facile essere il migliore, tutti vogliono il tuo posto! Assicurati di rimanere in cima tornando a divertirti con i tuoi preferiti giorno dopo giorno; perché un vero gentiluomo non tocca e fugge, un vero uomo rimane e sta al gioco. Fidati di noi, una volta che avrai assaporato la fama di Jasmin, non potrai più farne a meno!
Não é fácil ser o melhor, todos querem o seu lugar! Certifique-se que fica no topo ao voltar para mimar as suas favoritas uma e outra vez, porque um verdadeiro cavalheiro não dá em cima e foge; um verdadeiro homem fica e brinca. Confie em nós, uma vez que saboreie a fama Jasmin, não quererá viver sem ela!
Het is niet gemakkelijk om de beste te zijn, iedereen wil je plekje! Zorg ervoor dat je aan de top blijft door terug te komen om je favorieten keer op keer te verwennen, omdat een echte heer niet slaat en stopt; een echte man blijft en speelt. Vertrouw ons, als je Jasmin-faam proeft, wil je niet zonder leven!
Ei ole helppoa olla paras, kaikki haluaa paikkasi! Varmista että pysyt huipulla, palaamalla takaisin ja hemmoittele suosikkejasi uudestaan ja uudestaan, siksi että aito herrasmies ei luovuta; aito mies pysyy ja leikkii. Luota meihin, kun kerran maistat Jasmin-kuuluisuutta, et enää halua elämää ilman sitä!
Nem könnyű az élmezőnyben maradni, mert sokan pályáznak a helyedre. Biztosítsd a pozíciódat azzal, hogy rendszeresen visszalátogatsz a kedvenceidhez és elkényszteted őket, hiszen egy igazi úriember nem hagy faképnél másokat, hanem befejezi amit elkezdett! Abban biztos lehetsz, hogy ha egyszer ráérzel a Jasmin ízére, soha többet nem akarsz nélküle élni.
Det er ikke lett å være best, alle vil ha din plass! Pass på å forbli på topp ved å komme tilbake for å skjemme bort dine favoritter om og om igjen, fordi en riktig gentleman forsvinner ikke, en ekte mann blir og leker. Stol på oss, når du har smakt Jasmin berømmelse, så kan du ikke leve uten!
Nie jest łatwo być najlepszym, wszyscy chcą twojej pozycji! Pozostań na topie, cały czas rozpieszczając swoje ulubione, ponieważ prawdziwy dżentelmen zawsze kończy to, co zaczął. Zaufaj nam, gdy raz posmakujesz sławy Jasmin, nie będziesz chciał bez niej żyć!
Nu e ușor să fii cel mai bun, toată lumea vrea locul tău! Asigurați-vă că rămâneți pe primul loc venind înapoi pentru a vă ajuta favoritele din nou și din nou, pentru că un adevărat domn nu se lasă; un domn adevărat rămâne și joacă. Credeți-ne, odată ce ați gustat faima Jasmin, nu veți dori să trăiți fără ea!
Det är inte lätt att vara bäst, alla vill åt din plats! Se till att du stannar på toppen genom att komma tillbaka för att skämma bort dina favoriter igen och igen, för en riktig gentleman försvinner inte en riktig man stannar och spelar. Lita på oss har du en gång smakat Jasmins berömmelse, vill du inte leva utan den!
  www.arco.it  
Las cartas de potenciación pueden ser muy potentes, pero si tienes una tonelada de esas cartas en tu mazo y unos pocos esbirros sobre quienes jugarlas, serás presa fácil. Por otra parte, si potencias a un esbirro una y otra vez, correrás el riesgo de convertirlo en un pararrayos: un imán para hechizos de remoción o ataques.
Buff cards can be powerful, but if you have a ton of buffs in your deck and only a few minions to play them on you’ll be a sitting duck. Likewise, if you keep buffing the same minion over and over, you risk turning it into a lightning rod – a magnet for removal spells.
Les cartes d’amélioration peuvent être puissantes, mais si vous en avez beaucoup dans votre deck avec seulement quelques serviteurs sur qui les utiliser, vous serez une cible facile. De même, si vous ne faites qu’améliorer le même serviteur encore et encore, vous courez le risque de le transformer en cible privilégiée pour les sorts de suppression ou les attaques.
Stärkungszauber können einiges bewirken, aber wenn ihr Unmengen davon in eurem Deck und nur ein paar Diener habt, auf die ihr sie anwenden könnt, seid ihr ein leichtes Ziel. Und wenn ihr denselben Diener immer wieder verstärkt, riskiert ihr, aus ihm einen Blitzableiter zu machen – einen Magnet für Entfernungszauber.
Le carte potenziate possono essere forti, ma se hai una tonnellata di benefici e solo pochi servitori su cui lanciarli, diventerai un bersaglio facile. Allo stesso modo, se continui a potenziare sempre lo stesso servitore, rischi di trasformarlo in un parafulmine, ossia una calamita per le magie di rimozione o gli attacchi.
Cards que concedem bônus podem ser muito poderosos, mas, se você tiver bônus demais no seu deck e lacaios de menos para recebê-los, está pedindo para ser massacrado. Se usar os bônus sempre no mesmo lacaio, você também corre o risco de transformá-lo num para-raios: um ímã de feitiços de remoção ou ataques.
Karty zapewniające różne premie mogą się okazać bardzo pomocne. Jednakże, jeśli masz ich w swojej talii całe mnóstwo, za to krucho u ciebie ze stronnikami, których można by wzmocnić – będziesz łatwym celem. Podobnie rzecz ma się z ciągłym wzmacnianiem jednego stronnika – będzie on stanowił idealny cel wrogich zaklęć neutralizujących.
Усиливающие карты могут быть мощным инструментом. Но если у вас в колоде одни заклинания и всего несколько существ, вы станете легкой добычей. А если вы ход за ходом усиливаете одно и то же существо, то это просто неосмотрительно — класть все яйца в одну корзину. Одно устраняющее заклинание или удачная атака, и вы у разбитого корыта.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow