y otra – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  visitankaran.si
  Mapa en papel de London...  
- Usted puede guardar la configuración - sólo tiene que utilizar el botón con la imagen de disquete. En el futuro puede volver a usar - utilizando este campo. Así que no es necesario configurar los mapas y otra vez.
- Vous pouvez enregistrer vos paramètres - il suffit d'utiliser le bouton avec l'image de disquette. Dans l'avenir, vous pouvez l'utiliser à nouveau - en utilisant ce champ. Vous n'avez donc pas besoin de configurer les cartes encore et encore.
  Mapa en papel de Monte ...  
- Usted puede guardar la configuración - sólo tiene que utilizar el botón con la imagen de disquete. En el futuro puede volver a usar - utilizando este campo. Así que no es necesario configurar los mapas y otra vez.
- È possibile salvare le impostazioni. Premere il pulsante con l'immagine del dischetto. In futuro è possibile caricare le impostazioni di nuovo. Utilizzando il pulsante qui. Quindi non hai bisogno di effettuare impostazioni delle mappe di nuovo.
  Mapa en papel de (Nuevo...  
- Usted puede guardar la configuración - sólo tiene que utilizar el botón con la imagen de disquete. En el futuro puede volver a usar - utilizando este campo. Así que no es necesario configurar los mapas y otra vez.
- Você pode salvar suas configurações - basta usar o botão com a imagem de disquete. No futuro, você pode usá-lo novamente - usando este campo. Então você não precisa definir os mapas repetidas vezes.
- Вы можете сохранить свои настройки - использовать кнопку с изображением дискеты. В будущем вы можете использовать его снова - с помощью этой области. Таким образом, вы не должны установить карты снова и снова.
  Mapa en papel de Myanma...  
- Usted puede guardar la configuración - sólo tiene que utilizar el botón con la imagen de disquete. En el futuro puede volver a usar - utilizando este campo. Así que no es necesario configurar los mapas y otra vez.
- Vous pouvez enregistrer vos paramètres - il suffit d'utiliser le bouton avec l'image de disquette. Dans l'avenir, vous pouvez l'utiliser à nouveau - en utilisant ce champ. Vous n'avez donc pas besoin de configurer les cartes encore et encore.
- Sie können Ihre Einstellungen zu speichern - verwenden Sie einfach den Button mit dem Bild der Diskette. In Zukunft können Sie ihn wieder laden - mit diesem Bereich. So brauchen Sie nicht die Karten wieder und wieder zu setzen.
  Mapa en papel de Asia g...  
- Usted puede guardar la configuración - sólo tiene que utilizar el botón con la imagen de disquete. En el futuro puede volver a usar - utilizando este campo. Así que no es necesario configurar los mapas y otra vez.
- Sie können Ihre Einstellungen zu speichern - verwenden Sie einfach den Button mit dem Bild der Diskette. In Zukunft können Sie ihn wieder laden - mit diesem Bereich. So brauchen Sie nicht die Karten wieder und wieder zu setzen.
- U kunt uw instellingen naar uw schijf. Druk op de knop met de afbeelding van diskette. In de toekomst kun je terug laadt u de instellingen. Met behulp van de knop hier. Dus je hoeft niet opnieuw in te voeren instellingen van de kaarten.
  Mapa en papel de Luxemb...  
- Usted puede guardar la configuración - sólo tiene que utilizar el botón con la imagen de disquete. En el futuro puede volver a usar - utilizando este campo. Así que no es necesario configurar los mapas y otra vez.
- Sie können Ihre Einstellungen zu speichern - verwenden Sie einfach den Button mit dem Bild der Diskette. In Zukunft können Sie ihn wieder laden - mit diesem Bereich. So brauchen Sie nicht die Karten wieder und wieder zu setzen.
- Você pode salvar suas configurações - basta usar o botão com a imagem de disquete. No futuro, você pode usá-lo novamente - usando este campo. Então você não precisa definir os mapas repetidas vezes.
- Вы можете сохранить свои настройки - использовать кнопку с изображением дискеты. В будущем вы можете использовать его снова - с помощью этой области. Таким образом, вы не должны установить карты снова и снова.
  Luxemburgo (gran Ducado...  
- Usted puede guardar la configuración - sólo tiene que utilizar el botón con la imagen de disquete. En el futuro puede volver a usar - utilizando este campo. Así que no es necesario configurar los mapas y otra vez.
- Sie können Ihre Einstellungen zu speichern - verwenden Sie einfach den Button mit dem Bild der Diskette. In Zukunft können Sie ihn wieder laden - mit diesem Bereich. So brauchen Sie nicht die Karten wieder und wieder zu setzen.
- È possibile salvare le impostazioni. Premere il pulsante con l'immagine del dischetto. In futuro è possibile caricare le impostazioni di nuovo. Utilizzando il pulsante qui. Quindi non hai bisogno di effettuare impostazioni delle mappe di nuovo.
- Você pode salvar suas configurações - basta usar o botão com a imagem de disquete. No futuro, você pode usá-lo novamente - usando este campo. Então você não precisa definir os mapas repetidas vezes.
- U kunt uw instellingen naar uw schijf. Druk op de knop met de afbeelding van diskette. In de toekomst kun je terug laadt u de instellingen. Met behulp van de knop hier. Dus je hoeft niet opnieuw in te voeren instellingen van de kaarten.
- Du kan lagre innstillingene på harddisken din. Trykk på knappen med bildet av disketten. I fremtiden kan du laste inn innstillingene tilbake. Bruke knappen her. Så du trenger ikke å foreta innstillinger av kartene på nytt.
- Вы можете сохранить свои настройки - использовать кнопку с изображением дискеты. В будущем вы можете использовать его снова - с помощью этой области. Таким образом, вы не должны установить карты снова и снова.
  India - papel mapas gra...  
- Usted puede guardar la configuración - sólo tiene que utilizar el botón con la imagen de disquete. En el futuro puede volver a usar - utilizando este campo. Así que no es necesario configurar los mapas y otra vez.
- Vous pouvez enregistrer vos paramètres - il suffit d'utiliser le bouton avec l'image de disquette. Dans l'avenir, vous pouvez l'utiliser à nouveau - en utilisant ce champ. Vous n'avez donc pas besoin de configurer les cartes encore et encore.
- Sie können Ihre Einstellungen zu speichern - verwenden Sie einfach den Button mit dem Bild der Diskette. In Zukunft können Sie ihn wieder laden - mit diesem Bereich. So brauchen Sie nicht die Karten wieder und wieder zu setzen.
- È possibile salvare le impostazioni. Premere il pulsante con l'immagine del dischetto. In futuro è possibile caricare le impostazioni di nuovo. Utilizzando il pulsante qui. Quindi non hai bisogno di effettuare impostazioni delle mappe di nuovo.
- Você pode salvar suas configurações - basta usar o botão com a imagem de disquete. No futuro, você pode usá-lo novamente - usando este campo. Então você não precisa definir os mapas repetidas vezes.
- U kunt uw instellingen naar uw schijf. Druk op de knop met de afbeelding van diskette. In de toekomst kun je terug laadt u de instellingen. Met behulp van de knop hier. Dus je hoeft niet opnieuw in te voeren instellingen van de kaarten.
- Du kan lagre innstillingene på harddisken din. Trykk på knappen med bildet av disketten. I fremtiden kan du laste inn innstillingene tilbake. Bruke knappen her. Så du trenger ikke å foreta innstillinger av kartene på nytt.
- Вы можете сохранить свои настройки - использовать кнопку с изображением дискеты. В будущем вы можете использовать его снова - с помощью этой области. Таким образом, вы не должны установить карты снова и снова.
  Mundo - papel mapas gra...  
- Usted puede guardar la configuración - sólo tiene que utilizar el botón con la imagen de disquete. En el futuro puede volver a usar - utilizando este campo. Así que no es necesario configurar los mapas y otra vez.
- You can save your settings - just use the button with the image of diskette. In the future you can load it back - using this field. So you do not need to set the maps again and again.
- Vous pouvez enregistrer vos paramètres - il suffit d'utiliser le bouton avec l'image de disquette. Dans l'avenir, vous pouvez l'utiliser à nouveau - en utilisant ce champ. Vous n'avez donc pas besoin de configurer les cartes encore et encore.
- Sie können Ihre Einstellungen zu speichern - verwenden Sie einfach den Button mit dem Bild der Diskette. In Zukunft können Sie ihn wieder laden - mit diesem Bereich. So brauchen Sie nicht die Karten wieder und wieder zu setzen.
- È possibile salvare le impostazioni. Premere il pulsante con l'immagine del dischetto. In futuro è possibile caricare le impostazioni di nuovo. Utilizzando il pulsante qui. Quindi non hai bisogno di effettuare impostazioni delle mappe di nuovo.
- Você pode salvar suas configurações - basta usar o botão com a imagem de disquete. No futuro, você pode usá-lo novamente - usando este campo. Então você não precisa definir os mapas repetidas vezes.
- あなたの設定を保存することができます。を押してディスケットのイメージを使用してボタンをクリックします。将来的には、戻って設定を読み込むことができます。ここでボタンを使用します。だから、もう一度マップの設定を行う必要はありません。
- Du kan lagre innstillingene på harddisken din. Trykk på knappen med bildet av disketten. I fremtiden kan du laste inn innstillingene tilbake. Bruke knappen her. Så du trenger ikke å foreta innstillinger av kartene på nytt.
- Вы можете сохранить свои настройки - использовать кнопку с изображением дискеты. В будущем вы можете использовать его снова - с помощью этой области. Таким образом, вы не должны установить карты снова и снова.
- Nastavenie veľkosti a orientácie mapy si môžete uložiť pomocou tlačidla s obrázkom diskety - a nabudúce pomocou nasledujúceho poľa zase nahrať. Nebudete tak musieť vykonávať nastavenia pre svoju tlačiareň vždy ručne.