ya que – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.isitfair.eu
  ¿Es leal? – Prácticas c...  
La muestra del perfume no es realmente gratuita, ya que el consumidor tiene que pagar 29,95 euros (que además es una cantidad mucho mayor que el coste real de envío y entrega a domicilio).
The fragrance sampler is not actually free because the consumer has to pay €29.95 (which is also actually far more than the cost of shipping and handling).
L’échantillon de parfum n’est en fait pas gratuit puisque le consommateur doit payer la somme de 29,95 euros pour le recevoir (ce qui est bien plus que les frais d’expédition et de traitement).
Das Parfümfläschchen ist nämlich nicht kostenlos, weil der Verbraucher 29,95 € zahlen muss (was im Übrigen weit mehr als den Kosten für Lieferung und Bearbeitung entspricht).
Il campione di profumo non è gratuito perché il consumatore deve pagare €29,95 (che inoltre supera di molto i costi di spedizione e trasporto).
A amostra de perfume não é gratuita na medida em que o consumidor teve de pagar 29,95 € (que, na realidade, é muito superior ao custo de expedição e processamento).
Το άρωμα δεν προσφέρεται δωρεάν αφού ο καταναλωτής πρέπει να πληρώσει €29,95 (ποσό που υπερβαίνει κατά πολύ το κόστος μεταφοράς και παράδοσης).
Het staaltje is in werkelijkheid niet gratis omdat de consument € 29,95 (een pak meer dan de werkelijke verzendings- en verwerkingskosten) moet betalen.
Vzorek parfému ve skutečnosti není zdarma, protože spotřebitel musí zaplatit 29,95 eur (což je ve skutečnosti mnohem více než náklady na odeslání a manipulaci).
Sophie bør kontakte en af sine nationale forbrugerorganisationer og bede dem om rådgivning med hensyn til at indgive en klage over den erhvervsdrivende.
Parfüüminäidis ei ole tegelikult tasuta, sest tarbija peab maksma 29.95 eurot (mis on samas tegelikult palju suurem summa kui tarne- ja käitlemiskulud).
Tester perfum nie jest w rzeczywistości darmowy, ponieważ konsument musi zapłacić 29,95 euro (czyli kwotę znacznie przewyższającą koszty wysyłki i opłaty manipulacyjne).
Mostra de parfum nu este cu adevărat gratuită deoarece clientul trebuie să plătească 29,95 € (cu mult peste costul de livrare şi manipulare).
Sophie by sa mala obrátiť na niektorú zo spotrebiteľských organizácií v jej krajine a požiadať o radu, ako podať sťažnosť voči danému predajcovi.
Sophie bi morala zdaj stopiti v stik z nacionalnim združenjem potrošnikov in vprašati za nasvet o tem, kako vložiti pritožbo zoper prodajalca.
Flaskan med parfymprov är i själva verket inte gratis, eftersom konsumenten måste betala 299,50 kr (vilket dessutom är mycket mer än kostnaden för frakt och expedition).
Tagad Sofijai būtu jāsazinās ar patērētāju asociāciju savā valstī un jākonsultējas par to, kā iesniegt sūdzību par mazumtirgotāju.
Il-kampjun tal-fwieħa fil-fatt ma huwiex b’xejn għaliex il-konsumatur għandu jħallas €29.95 (li huwa wkoll ħafna iżjed mill-ispiża tal-kunsinna u ta’ l-ippakkjar).
  ¿Es leal? – Prácticas c...  
Si usted piensa que ha sido víctima de una práctica comercial desleal, no desespere, ya que tiene la posibilidad de conseguir asesoramiento o ayuda de diversos modos.
If you feel you have been the victim of an unfair commercial practice, do not despair! There are a number of options you can take for advice or help.
Vous avez l’impression d’avoir été victime d’une pratique commerciale déloyale? Ne désespérez pas! Il existe plusieurs façons de vous faire conseiller ou aider.
Wenn Sie das Gefühl haben, Opfer einer unlauteren Geschäftspraxis zu sein, ist dies kein Grund zur Verzweiflung! Es gibt mehrere Möglichkeiten, um Rat einzuholen oder Unterstützung zu erhalten.
Se ritieni di essere stato vittima di una pratica commerciale sleale, non disperare! Puoi scegliere tra diverse possibilità di aiuto o consulenza.
Caso tenha sido vítima de uma prática comercial desleal, não desespere! Existem várias opções para pedir conselho ou ajuda.
Εάν πιστεύετε ότι έχετε πέσει θύμα μιας αθέμιτης εμπορικής πρακτικής, μην απελπίζεστε! Έχετε στη διάθεσή σας μια σειρά εναλλακτικών λύσεων για να αναζητήσετε συμβουλές ή βοήθεια.
Als u het slachtoffer denkt te zijn van oneerlijke handelspraktijken, moet u de moed niet opgeven! U hebt verschillende mogelijkheden om advies en hulp te krijgen.
Máte-li pocit, že jste se stali obětí nekalé obchodní praktiky, nezoufejte! Existuje totiž řada možností, jak můžete získat radu nebo pomoc.
Hvis du mener, at du har været udsat for urimelig handelspraksis, behøver du ikke fortvivle! Der er mange muligheder for at søge rådgivning eller hjælp.
Kui leiate, et olete sattunud ebaausa kaubandustava ohvriks, ärge heitke meelt! Nõu või abi saamiseks on mitmeid võimalusi.
Jos tunnet joutuneesi sopimattoman kaupallisen menettelyn uhriksi, älä vaivu epätoivoon! Voit saada neuvoja ja apua monesta paikasta.
Ha úgy érzi, hogy tisztességtelen kereskedelmi gyakorlat áldozata lett, ne essen kétségbe! Számos lehetősége van tanács vagy segítség kérésére.
Jeśli masz wrażenie, że padłeś ofiarą nieuczciwej praktyki handlowej, nie załamuj się! Istnieje kilka możliwości uzyskania porady lub pomocy.
Dacă credeţi că aţi fost victima unei practici comerciale incorecte, nu disperaţi! Aveţi la dispoziţie mai multe opţiuni de consiliere sau de asistenţă.
Ak cítite, že ste sa stali obeťou nekalých obchodných praktík, nezúfajte! Máte niekoľko možností, ako získať radu alebo pomoc.
Če menite, da ste bili žrtev nepoštene poslovne prakse, ne obupujte! Za nasvet ali pomoč imate na voljo številne možnosti.
Misströsta inte om du upplever att du har blivit utsatt för otillbörliga affärsmetoder! Det finns ett antal vägar för att få råd eller hjälp.
Ja jūs uzskatāt, ka esat cietis no negodīgas komercprakses, nekrītiet izmisumā! Ir vairāki veidi, kā varat gūt konsultāciju vai palīdzību.
Jekk tħoss li kont vittma ta’ prattika kummerċjali żleali, taqtax qalbek! Għandek għadd ta’ għażliet fejn tista’ tieħu parir jew tmur għall-għajnuna.
  ¿Es leal? – Prácticas c...  
Manuel compra a ShoveIT una conexión a internet. Al principio, desconfía un poco porque WiMAX es una tecnología relativamente nueva, pero decide seguir adelante ya que en el anuncio se dice que el abono incluye asistencia telefónica ilimitada.
Manuel achète une connexion Internet chez ShoveIT. Il est un peu méfiant au départ, car WiMAX est une technologie relativement récente, mais il décide de faire le pas car la publicité indique que l’abonnement inclut une aide téléphonique illimitée. Il suppose donc que ce soutien téléphonique est compris dans son forfait mensuel.
Manuel erwirbt bei ShoveIT einen Internet-Zugang. Zunächst ist er etwas skeptisch, weil WiMAX eine relativ junge Technologie ist. Er entscheidet sich aber dennoch dafür, denn der Werbung zufolge umfasst das Abonnement unbegrenzten telefonischen Support. Er geht davon aus, dass der telefonische Support in der monatlichen Gebühr enthalten ist.
Manuel acquista una connessione Internet dalla ShoveIT. All’inizio è un po’ titubante perché WiMAX è una tecnologia relativamente nuova, ma decide di proseguire perché l’annuncio sostiene che la sottoscrizione comprende un’assistenza telefonica illimitata. Presume che l’assistenza telefonica sia compresa nel canone mensile.
Manuel contrata uma ligação à Internet com a ShoveIT. Hesita inicialmente meio-desconfiado porque a WiMAX é uma tecnologia relativamente nova, mas decide-se porque o anúncio afirma que a subscrição inclui apoio telefónico ilimitado. Presume que o apoio telefónico está incluído na subscrição mensal.
Ο Μανουέλ αγοράζει μια σύνδεση Ίντερνετ από την ShoveIT. Αρχικά, είναι λίγο επιφυλακτικός γιατί η WiMAX είναι σχετικά νέα τεχνολογία, αλλά αποφασίζει να προχωρήσει διότι σύμφωνα με τη διαφήμιση η συνδρομή περιλαμβάνει απεριόριστη τηλεφωνική υποστήριξη. Υποθέτει ότι η τηλεφωνική υποστήριξη περιλαμβάνεται στην μηνιαία του συνδρομή.
Manuel koopt een Internet-aansluiting bij ShoveIT. Hij twijfelt eerst een beetje omdat WiMAX een relatief recente technologie is, maar beslist toch door te gaan omdat de advertentie vermeldt dat bij het abonnement een onbeperkte telefonische support wordt geleverd. Hij veronderstelt dat de telefonische support is inbegrepen in het maandabonnement.
Manuel køber et internetabonnement hos Smut-IT. Han er lidt tilbageholdende til en start, fordi WiMAX er en relativt ny teknologi, men han beslutter sig for at købe, fordi annoncen siger, at abonnementet omfatter ubegrænset telefonsupport. Han regner med, at telefonsupport er inkluderet i hans månedlige abonnement.
Manuel ostab firmalt ShoveIT internetiühenduse. Algul ta pisut kõhkleb, sest WiMAX on võrdlemisi uus tehnoloogia, kuid otsustab siiski selle teenuse kasuks, sest reklaamis on kirjas, et teenuse juurde kuulub piiramatu telefonitugi. Ta eeldab, et kuutasu sisaldab telefonituge.
Manuel internet-előfizetést vásárol a ShoveIT-től. Először kicsit bizalmatlan, mert a WiMAX egy viszonylag új technológia, de úgy dönt, hogy belevág, főleg, mivel a hirdetés szerint biztosított az állandó telefonos ügyfélszolgálat. Feltételezi, hogy a telefonos ügyfélszolgálatot tartalmazza a havi előfizetési díj.
Manuel kupuje połączenie internetowe od firmy SpychotechnikaIT. Na początku jest nieco nieufny, ponieważ WiMAX to dość nowa technologia, ale decyduje się spróbować, ponieważ reklama mówi o tym, że abonament obejmuje nieograniczone wsparcie ze strony serwisu telefonicznego. Zakłada, że obsługa telefoniczna jest uwzględniona w miesięcznym abonamencie.
Manuel s-a abonat la o conexiune la internet de la ShoveIT. La început, el e puţin prudent, deoarece WiMax este o tehnologie relativ nouă, dar se decide să continue demersurile, deoarece reclama afirmă faptul că abonamentul include asistenţă tehnică telefonică nelimitată. El presupune că asistenţa tehnică telefonică este inclusă în abonamentul lunar.
Manuel si objednal pripojenie na internet od spoločnosti COMmedia s.r.o. Najprv sa trochu obával, pretože WiMAX je pomerne nová technológia, ale keďže reklama uvádza, že súčasťou predplatených služieb je aj neobmedzená technická podpora cez telefón, rozhodol sa ísť do toho. Predpokladá, že telefonická podpora je zahrnutá v mesačnom poplatku.
Manuel pri ShovelT kupi internetno povezavo. Sprva je nekoliko previden, saj je WiMAX relativno nova tehnologija, vendar se odloči za nakup, saj v oglasu piše, da naročnina vključuje neomejeno telefoniranje. Misli, da je to vključeno v mesečni obrok naročnine.
Manuel skaffar en internetanslutning från BluffIT. Först tvekar han lite, eftersom WiMax är en ganska ny teknik, men han bestämmer sig för att slå till eftersom det står i annonsen att obegränsad telefonsupport ingår i abonnemanget. Han förutsätter att telefonsupporten ingår i månadsavgiften.
Manuels iegādājas interneta savienojumu no ShovelIT. Viņš sākumā jūt nedrošību, jo WiMAX ir relatīvi jauna tehnoloģija, taču nolemj slēgt darījumu, jo sludinājumā teikts, ka abonēšanā ietilpst neierobežots atbalsts pa telefonu. Viņš pieņem, ka atbalsts pa telefonu ietilpst mēneša abonēšanas cenā.
Manwel jixtri konnessjoni ta’ l-Internet mingħand ShoveIT. Għall-ewwel huwa xi ftit attent għaliex WiMAX hija teknoloġija relattivament ġdida, iżda jiddeċiedi li jixtriha minħabba li r-reklam jgħid li l-abbonament jinkludi appoġġ bit-telefon bla limiti. Hu jassumi li l-appoġġ bit-telefon huwa inkluż fl-abbonament ta’ kull xahar.
  ¿Es leal? – Prácticas c...  
NO: ofrecer incentivos al consumidor, tales como un transporte gratuito en autobús hasta los propios almacenes situados en las afueras de la ciudad, o invitarle a un refresco mientras hace las compras, no puede calificarse de influencia indebida, ya que en ninguno de estos casos queda mermada la capacidad del consumidor para tomar una decisión sopesada de compra.
NO: Offering an incentive to a consumer, such as a free bus to an out-of-town store, or refreshments while shopping, is not undue influence. The consumer's ability to make an informed transactional decision would not be impaired. In the same way, it would be acceptable to offer a sales promotion.
NON: Faire une faveur à un client, comme lui offrir le trajet en bus pour se rendre dans un magasin situé en dehors de la ville ou des rafraîchissements pendant qu’il fait ses courses n’entrent pas dans la catégorie de l’influence injustifiée. La capacité du consommateur à prendre une décision d’achat en connaissance de cause n’en sera pas altérée. De la même manière, il est acceptable de proposer des promotions sur des articles en vente.
NEIN: Es ist keine unzulässige Beeinflussung, einem Verbraucher einen Anreiz zu bieten wie z. B. einen kostenlosen Bus zu einem Geschäft außerhalb der Stadt oder Erfrischungen beim Einkauf. Die Fähigkeit des Verbrauchers zu einer informierten geschäftlichen Entscheidung wäre in diesem Fall nicht eingeschränkt. Ebenso wäre eine Verkaufskampagne zulässig.
NO: Non è condizionamento indebito incentivare il consumatore offrendogli ad esempio il trasporto gratuito in pullman fino ad un negozio ubicato fuori città o una consumazione durante gli acquisti. La capacità del consumatore di prendere una decisione con cognizione di causa relativamente ad una transazione commerciale non verrebbe limitata. Allo stesso modo sarebbe accettabile l'offerta di una promozione commerciale.
NÃO: Oferecer incentivos a um consumidor, tais como um autocarro gratuito para uma loja fora da cidade ou refrescos enquanto faz as suas compras, não constitui influência indevida. A capacidade do consumidor para fazer uma decisão de transacção esclarecida não seria prejudicada. Da mesma forma, também seria aceitável oferecer uma promoção de vendas.
ΟΧΙ: Η παροχή ενός κινήτρου στον καταναλωτή, όπως δωρεάν μεταφορά με λεωφορείο σε μαγαζί που βρίσκεται εκτός πόλης ή προσφορά αναψυκτικών κατά τη διάρκεια της επίσκεψής του στο μαγαζί δεν αποτελεί κατάχρηση επιρροής καθώς δεν εμποδίζει την ικανότητα του καταναλωτή να λάβει τεκμηριωμένη απόφαση συναλλαγής. Ομοίως, μια προώθηση πωλήσεων είναι αποδεκτή.
NEEN: Een klant een bonus aanbieden, zoals een gratis pendelbus naar een filiaal buiten het stadscentrum of hapjes en drankjes tijdens het winkelen, is geen ongepaste beïnvloeding. Het vermogen van de klant om een geïnformeerd besluit te nemen wordt niet geschaad. In die zin is ook verkoopbevordering aanvaardbaar.
NE: Nabízí-li se spotřebiteli například možnost bezplatné autobusové dopravy do obchodu za městem nebo občerstvení během nákupu, není to považováno za nepatřičné ovlivňování. Schopnost spotřebitele činit informované rozhodnutí o transakci by tím nebyla narušena. Stejným způsobem by bylo přijatelné nabízet propagaci prodeje.
NEJ: Tilbud om incitamenter til en forbruger såsom en gratis bus til en butik uden for byen eller forfriskninger under indkøb betragtes ikke som utilbørlig påvirkning. Forbrugerens evne til at træffe en informeret transaktionsbeslutning bliver ikke indskrænket. På samme måde må man også foretage salgspromovering.
EI: Liigseks mõjutamiseks ei loeta tarbijale lisaboonuse pakkumist, nagu tasuta bussisõit linnast väljas asuvasse kauplusse või suupisted ostude tegemise ajal. Sellega ei kahjustata tarbija võimet teha teadlik tehinguotsus. Samamoodi on vastuvõetav käitumine soodustuse pakkumine.
EI: Kannustimien tarjoaminen kuluttajalle, esimerkiksi maksuton bussimatka kaupungin ulkopuolella sijaitsevaan liikkeeseen tai virvokkeet ostosten teon lomassa, ei ole sopimatonta vaikuttamista. Ne eivät heikennä kuluttajan kykyä tehdä perusteltu kaupallinen ratkaisu. Samoin alennustarjousten tarjoaminen on luvallista.
NEM: Az, ha a kereskedő ösztönzésként pl. ingyenes buszjáratot kínál fel a városon kívül fekvő áruházba, vagy ha vásárlás közben üdítővel kínálja a fogyasztót, nem minősül nem megengedett befolyásolásnak. Ilyen esetben ugyanis nincs szó a fogyasztó tájékozott döntés meghozatalára való képességének korlátozásáról. Ugyanígy az eladásösztönzés valamilyen formájának felajánlása is elfogadhatónak minősül.
NIE: Oferowanie konsumentowi zachęty, takiej jak na przykład darmowy autobus do i ze sklepu, znajdującego się poza miastem, napoje orzeźwiające podczas robienia zakupów, nie jest bezprawnym naciskiem. Możliwość podjęcia przez konsumenta świadomej decyzji, dotyczącej transakcji nie zostanie ograniczona. Na tej samej zasadzie akceptowane są promocje sprzedaży.
NU: Oferirea unor stimulente consumatorilor, precum transport gratuit cu autobuzul către un magazin aflat în afara oraşului sau băuturi răcoritoare pe durata cumpărăturilor nu sunt considerate forme de influenţă nejustificată. Abilitatea consumatorului de a lua o decizie comercială în cunoştinţă de cauză nu este limitată. În acelaşi mod, oferirea unor promoţii la vânzare este o situaţie acceptabilă.
NIE: Ponúkanie stimulov pre zákazníkov, ako napríklad bezplatná doprava do predajne mimo mesta alebo občerstvenie počas nákupov, nie je nenáležité ovplyvňovanie. Nedochádza totiž k narušeniu schopnosti zákazníka robiť kvalifikované rozhodnutia o nákupe. Rovnako by bolo prípustné ponúkať účasť na akcii na podporu predaja.
NE: Spodbujanje potrošnikov z brezplačnim avtobusnim prevozom do prodajalne zunaj mesta ali osvežilno pijačo med nakupovanjem ni nedopustno vplivanje. Sposobnost potrošnika, da sprejme odločitev o poslu ob poznavanju vseh pomembnih dejstev se s tem ne bo zmanjšala. Enako sprejemljivo je zagotovitev prodajne promocije.
NEJ: Att erbjuda en fördel för en konsument, t.ex. en gratis bussresa till en affär utanför staden, eller förfriskningar medan konsumenten handlar är inte otillbörlig påverkan. Konsumentens förmåga att fatta ett välgrundat affärsbeslut skulle inte inskränkas. Likaledes skulle det vara acceptabelt att erbjuda säljfrämjande åtgärder.
NĒ: Ja patērētājam piedāvā papildu stimulu, piemēram, bezmaksas autobusu uz veikalu ārpilsētā vai atspirdzinājumu iepirkšanās laikā, tā nav nesamērīga ietekme. Tas nemazina patērētāja spēju pieņemt uz informāciju balstītu lēmumu. Tāpat pieņemams ir piedāvāt tirdzniecības atlaides.
LE: L-offerta ta’ inċentiv lill-konsumatur, bħal trasport b’xejn lejn ħanut barra mill-belt, jew ikel u xorb ħafif waqt li jkun qed jixtri, ma titqiesx bħala influwenza mhux xierqa. L-abbiltà tal-konsumatur sabiex jagħmel deċiżjoni transazzjonali informata mhix ser tiddgħajjef. Bl-istess mod, ikun aċċettabbli li tiġi offruta promozzjoni ta’ bejgħ.