yksi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.adrreports.eu
  EU:n tietokanta lääkkei...  
Tämän menettelyn tuloksena on yksi myyntilupa, joka on voimassa kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa sekä Islannissa, Liechtensteinissa ja Norjassa.
This procedure results in a single marketing authorisation that is valid in all European Union countries, as well as in Iceland, Liechtenstein and Norway.
Cette procédure aboutit à une autorisation de mise sur le marché unique valide dans tous les pays de l'Union européenne, ainsi qu'en Islande, au Liechtenstein et en Norvège.
In diesem Verfahren wird eine einzige Zulassung erteilt, die in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union sowie in Island, Liechtenstein und Norwegen gültig ist.
Este procedimiento da lugar a una autorización de comercialización única que es válida en todos los países de la Unión Europea, además de en Islandia, Liechtenstein y Noruega.
Questa procedura comporta il rilascio di un'unica autorizzazione all'immissione in commercio che è valida in tutti i paesi dell'Unione europea nonché in Islanda, Liechtenstein e Norvegia.
Este procedimento resulta numa única Autorização de Introdução no Mercado que é válida em todos os países da União Europeia, bem como na Islândia, no Liechtenstein e na Noruega.
Αυτή η διαδικασία οδηγεί στην έγκριση μίας άδειας κυκλοφορίας που ισχύει σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης καθώς και την Ισλανδία, το Λιχτενστάιν και τη Νορβηγία.
Deze procedure resulteert in een enkele handelsvergunning die geldig is in alle EU-landen en in IJsland, Liechtenstein en Noorwegen.
Тази процедура води до единно разрешение за употреба, което важи във всички държави-членки на Европейския съюз, както и в Исландия, Лихтенщайн и Норвегия.
Ovim se postupkom izdaje jedno odobrenje za stavljanje lijeka u promet koje vrijedi u svim državama Europske unije kao i na Islandu, u Lihtenštajnu i u Norveškoj.
Výsledkem tohoto postupu je jediné rozhodnutí o registraci, které platí ve všech zemích Evropské unie a dále na Islandu, v Lichtenštejnsku a Norsku.
Denne procedure resulterer i en enkelt markedsføringstilladelse, der er gyldig i alle EU-lande samt i Island, Liechtenstein og Norge.
Selle menetlusega antakse üks müügiluba, mis kehtib kõigis Euroopa Liidu liikmesriikides ning Islandil, Liechtensteinis ja Norras.
Az eljárás eredménye az Európai Unió összes országában, valamint Izlandon, Liechtenstein és Norvégiában érvényes, egységes forgalomba hozatali engedély.
Þetta ferli leiðir til eins markaðsleyfis sem gildir í öllum löndum Evrópusambandsins auk Íslands, Liechtenstein og Noregs.
Užbaigus šią procedūrą išduodama viena rinkodaros teisė, kuri galioja Europos Sąjungos šalyse, Islandijoje, Lichtenšteine ir Norvegijoje.
Denne prosedyren medfører en enkelt markedsføringstillatelse som er gyldig i alle EU-land samt Island, Liechtenstein og Norge.
W wyniku tej procedury przyznawane jest zazwyczaj jedno pozwolenie na dopuszczenie do obrotu, które obowiązuje we wszystkich państwach Unii Europejskiej oraz na Islandii, w Liechtenstein i Norwegii.
Această procedură are ca rezultat emiterea unei autorizaţii unice de punere pe piaţă care este valabilă în toate ţările Uniunii Europene, precum şi în Islanda, Liechtenstein şi Norvegia.
Tento postup vedie k jednotnému povoleniu na uvedenie lieku na trh, ktoré je platné vo všetkých krajinách Európskej únie, ako aj na Islande, v Lichtenštajnsku a v Nórsku.
V tem postopku se izda eno dovoljenje za promet z zdravilom, ki velja v državah Evropske unije, na Islandiji, v Lihtenštajnu in na Norveškem.
Detta förfarande utmynnar i ett enda godkännande för försäljning som är giltigt i alla EU-länder samt i Island, Liechtenstein och Norge.
Šis proceduras rezultata tiek izsniegta viena reģistrācijas apliecība, kas ir derīga visās Eiropas Savienības valstīs, kā arī Īslandē, Lihtenšteinā un Norvēģijā.
Din il-proċedura twassal għal awtorizzazzjoni waħda għat-tqegħid fis-suq li hija valida fil-pajjiżi tal-Unjoni Ewropea kollha, kif ukoll fl-Islanda, fil-Liechtenstein u fin-Norveġja.
Mar thoradh ar an nós imeachta seo bíonn údarú margaíochta aonair atá bailí i ngach tír de chuid an Aontais Eorpaigh, mar aon leis an Íoslainn, Lichtinstéin agus an Iorua.
  EU:n tietokanta lääkkei...  
useampi kuin yksi ilmoittaja (esimerkiksi farmaseutti tai lääkäri) toimittaa ilmoituksen, ja laadunarvioinnin aikana nämä kaksinkertaiset ilmoitukset on havaittu ja yhdistetty yhdeksi ilmoitukseksi
a report is submitted by more than one reporter (e.g. a pharmacist and a doctor); during quality-review, these duplicate reports can be identified and are combined into a single report;
la transmission d'une notification par plus d'un auteur de rapport (par exemple un pharmacien et un médecin); au cours de l'évaluation de la qualité, ces rapports en double peuvent être identifiés et sont rassemblés en un seul rapport;
Es wird eine Meldung von mehr als einem Melder eingegeben (z. B. einem Apotheker und einem Arzt); während der Qualitätskontrolle wird diese doppelte Meldung erkannt und in einer einzigen Meldung zusammengefasst.
porque un informe haya sido presentado por más de una persona (p. ej., un farmacéutico y un médico); durante la revisión de la calidad, se pueden identificar estos informes duplicados y combinarlos en un solo informe;
una segnalazione è trasmessa da più soggetti (per esempio, un farmacista e un medico); durante la revisione della qualità queste doppie segnalazioni possono essere individuate e raggruppate in un'unica segnalazione;
é submetida uma notificação por mais do que um notificador (por exemplo, um farmacêutico e um médico); durante a revisão da qualidade, estas notificações em duplicado podem ser identificadas e combinadas numa única notificação;
μια αναφορά υποβάλλεται από περισσότερους από έναν αναφέροντες (π.χ. έναν φαρμακοποιό και έναν γιατρό)· κατά τη διάρκεια του ελέγχου ποιότητας, οι συγκεκριμένες δπλές αναφορές εντοπίζονται και συνδυάζονται σε μία αναφορά·
hetzelfde rapport is door meerdere personen ingediend (bijvoorbeeld door een apotheker en door een arts); deze duplicaatrapporten werden mogelijk tijdens de kwaliteitsbeoordeling geïdentificeerd en tot een enkel rapport samengevoegd;
подадено е съобщение от повече от един съобщител (напр. фармацевт и лекар). По време на качествения контрол тези дублирания могат да бъдат установени и съчетани в едно;
prijavu je poslalo više od jednog prijavitelja (primjerice ljekarnik i liječnik); tijekom kontrole kvalitete ove dvostruke prijave može se identificirati i kombinira ih se u jednu prijavu;
hlášení podala více než jedna osoba (např. lékárník a lékař); tato duplicitní hlášení lze odhalit během kontroly kvality a sloučit je v jediné hlášení;
en indberetning indsendes af mere end én indberetter (f.eks. en apoteker og en læge), og under kvalitetsundersøgelsen kan disse dobbeltindberetninger identificeres og kombineres til en enkelt indberetning,
teatise esitab mitu isikud (nt apteeker ja arst); kvaliteedikontrolli ajal võidakse topeltteatised avastada ja liita üheks teatiseks;
több jelentéstevő (pl. gyógyszerész vagy orvos) tette ugyanazt a bejelentést; a minőségellenőrzés során e többszörös bejelentések beazonosíthatók, és egyetlen jelentésbe összevonhatók;
tilkynning er send inn af fleiri en einum tilkynnanda (t.d. lyfjafræðingi og lækni); við gæðaeftirlit finnast þessar tvær tilkynningar og er þeim steypt saman í eina tilkynningu;
pranešimą pateikia daugiau nei vienas pranešėjas (pvz., vaistininkas ir gydytojas); atliekant kokybės patikrinimą šiuos besikartojančius pranešimus galima nustatyti ir sujungti į vieną pranešimą;
en melding sendes inn av mer enn én rapportør (f.eks. både farmasøyt og lege), og under kvalitetssikringen av dataene kan dobbeltmeldingene identifiseres og kombineres til én enkeltmelding,
zgłoszenie zostało przesłane przez więcej niż jedną osobę zgłaszającą (np. farmaceutę i lekarza); w czasie przeglądu jakości takiepodwójne zgłoszenia są wykrywane i łączone w jedno zgłoszenie;
este depus un raport de către mai mult de un raportor (de ex. un farmacist şi un medic); în timpul evaluării de calitate, aceste rapoarte în duplicat pot fi identificate şi combinate într-un singur raport;
hlásenie podala viac ako jedna osoba (napr. lekárnik a lekár); pri preskúmaní kvality sa môžu tieto duplicitné hlásenia identifikovať a spoja sa do jedného hlásenia;
poročilo je predložil več kot en poročevalec (npr. farmacevt in zdravnik); ob pregledu kakovosti je mogoče podvojena poročila najti in združiti v eno poročilo;
En rapport lämnas in av fler än en rapportör (t.ex. någon ur apotekspersonalen och en läkare), och under kvalitetsgranskningen kan dessa dubbelt förekommande rapporter identifieras och kombineras till en enda rapport.
ziņojumu ir iesniedzis vairāk nekā viens ziņotājs (piemēram, farmaceits un ārsts); kvalitātes pārskatīšanas laikā šos dubultos ziņojumus var atklāt un apvienot vienā ziņojumā;
jiġi ppreżentat rapport minn iktar minn persuna waħda li tagħmel rapport (eż. spiżjar u tabib); matul ir-reviżjoni tal-kwalità, dawn ir-rapporti dduplikati jistgħu jiġu identifikati u miġbura flimkien f'rapport wieħed;
cuireann níos mó ná tuairisceoir amháin tuarascáil faoi bhráid (m.sh. poitigéir agus dochtúir); le linn athbhreithnithe cáilíochta, féadfar na tuarascálacha dúblacha seo a aithint agus comhthiomsaítear iad in aon tuarascáil aonair amháin;
  EU:n tietokanta lääkkei...  
Haittavaikutuksista ilmoittaminen on vain yksi monista seikoista, joita Euroopan viranomaiset ottavat huomioon lääkkeen turvallisuutta arvioidessaan. Tietoa voidaan kerätä myös muista lähteistä, joita ovat esimerkiksi seuraavat:
Side-effect reporting is just one of the elements taken into account by European authorities when assessing the safety of a medicine. Information can also be gathered from additional sources, such as:
La notification des effets indésirables n'est que l'un des éléments pris en compte par les autorités européennes lors de l'évaluation de la sécurité d'un médicament. Des informations peuvent également être collectées à partir d'autres sources, telles que:
Gemeldete Nebenwirkungen stellen nur einen der Faktoren dar, die bei der Beurteilung der Arzneimittelsicherheit durch die zuständigen europäischen Behörden in Betracht gezogen werden. Informationen können auch aus zusätzlichen Quellen stammen, wie z. B.:
La notificación de un efecto secundario es únicamente uno de los elementos que toman en cuenta las autoridades europeas competentes al evaluar la seguridad de un medicamento. También se puede recabar información procedente de fuentes adicionales, tales como:
La segnalazione degli effetti indesiderati è soltanto uno degli elementi presi in considerazione dalle autorità europee nella valutazione della sicurezza di un medicinale. Le informazioni possono essere raccolte anche da ulteriori fonti, tra cui:
A notificação dos efeitos secundários é apenas um dos elementos tidos em conta pelas autoridades europeias no âmbito da avaliação da segurança dos medicamentos. As informações podem ser recolhidas a partir de fontes adicionais, tais como:
Rapporten over bijwerkingen vormen slechts een van de elementen waarmee de Europese regelgevende instanties rekening houden bij het beoordelen van de veiligheid van een geneesmiddel. Informatie kan ook worden verzameld via aanvullende bronnen, zoals:
Съобщаването на нежелани лекарствени реакции е само един от елементите, които европейските органи вземат предвид при оценката на лекарствената безопасност. Информацията може да бъде събрана и от допълнителни източници, например:
Indberetning af bivirkninger er blot ét af de elementer, der tages i betragtning af de europæiske myndigheder ved vurdering af sikkerheden af et lægemiddel. Der kan også hentes information fra yderligere kilder, som f.eks.:
A mellékhatások jelentése csak egyike azon elemeknek, amelyeket az európai hatóságok az adott gyógyszer biztonságosságára vonatkozó értékeléskor figyelembe vesznek. Információgyűjtésre más forrásokat is használnak; ezek a következők:
Tilkynningar á aukaverkunum er einungis einn af þáttunum sem evrópsk stjórnvöld hafa í huga þegar mat er lagt á öryggi lyfs. Einnig má safna upplýsingum frá öðrum stöðum, svo sem:
Bivirkningsmeldinger er bare ett av flere elementer som tas i betraktning av de europeiske myndighetene ved vurdering av sikkerheten av et legemiddel. Det kan også hentes informasjon fra øvrige kilder, for eksempel:
Zgłaszane działania uboczne są tylko jednym z czynników branych pod uwagę przez urzędy europejskie podczas oceny bezpieczeństwa leku . Informacje dotyczące bezpieczeństwa mogą pochodzić także z innych źródeł , takch jak:
Raportarea efectelor secundare este doar unul dintre elementele luate în considerare de către autorităţile europene în evaluarea siguranţei unui medicament. De asemenea, informaţiile pot fi culese din surse suplimentare, cum ar fi:
Podávanie hlásení o vedľajších účinkoch je len jeden z prvkov, ktoré európske orgány zohľadňujú pri posudzovaní bezpečnosti lieku. Informácie možno získať aj z dalších zdrojov, ako sú:
Poročanje o neželenih učinkih je le eden od elementov, ki jih evropski organi upoštevajo pri ocenjevanju varnosti zdravila. Podatke je mogoče pridobivati tudi iz dodatnih virov, kot so:
Rapportering av biverkningar är bara en av de faktorer som europeiska myndigheter tar hänsyn till när de bedömer ett läkemedels säkerhet. Information kan också inhämtas från ytterligare källor, såsom följande:
Ziņošana par blaknēm ir tikai viens no elementiem, ko Eiropas atbildīgās iestādes ņem vērā, vērtējot zāļu drošumu. Informāciju var apkopot arī no papildus avotiem , piemēram:
Ir-rappurtar tal-effetti sekondarji huwa biss wieħed mill-elementi li jiġu kkunsidrati mill-awtoritajiet Ewropej meta tiġi vvalutata s-sigurtà ta' mediċina. L-informazzjoni tista' tinġabar ukoll minn sorsi addizzjonali, bħal:
Níl tuairisciú fho-iarsmaí ach ar cheann de na heilimintí curtha san áireamh ag údaráis na hEorpa nuair a bhíonn sábháilteach chógas á mheas acu. Is féidir faisnéis a bhailiú freisin ó fhoinsí breise, amhail:
  EU:n tietokanta lääkkei...  
Kukin EudraVigilancen yksittäistapaus koskee yleensä yhtä potilasta, mutta yhdessä ilmoituksessa on voitu ilmoittaa useampi kuin yksi haittavaikutus. Sen vuoksi haittavaikutusten lukumäärä ei ole aina sama kuin yksittäistapausten lukumäärä.
Each individual case in EudraVigilance refers generally to a single patient; however, more than one side effect may have been reported in a report. Therefore, the number of side effects will not always be the same as the number of individual cases.
Chaque cas individuel enregistré dans le système EudraVigilance concerne en général un seul patient; cependant, plus d'un effet indésirable a pu être signalé dans un rapport. Par conséquent, le nombre d'effets indésirables ne sera pas toujours identique au nombre de cas individuels.
Jeder einzelne in EudraVigilance erfasste Fall bezieht sich im Allgemeinen auf einen einzelnen Patienten; eine Meldung kann jedoch mehr als eine Nebenwirkung umfassen. Daher ist die Anzahl der Nebenwirkungen nicht immer gleich der Anzahl der einzelnen Fälle.
Cada caso individual de EudraVigilance hace referencia, en general, a un solo paciente; no obstante, en un informe se puede haber documentado más de un efecto secundario. Por tanto, el número de efectos secundarios no siempre será el mismo que el de casos individuales.
Ogni singolo caso registrato in EudraVigilance si riferisce in generale a un paziente; una segnalazione tuttavia può contenere riferimenti a più di un effetto indesiderato. Pertanto, il numero di effetti indesiderati non è necessariamente lo stesso rispetto al numero di casi singoli.
Cada caso individual na EudraVigilance refere-se geralmente a um único doente; contudo, é possível que tenham sido notificados mais do que um efeito secundário numa notificação. Por conseguinte, o número de efeitos secundários não será sempre igual ao número de casos individuais.
Κάθε μεμονωμένη περίπτωση στο EudraVigilance αναφέρεται γενικά σε έναν ασθενή· ωστόσο, μια αναφορά μπορεί να περιέχει περισσότερες από μία παρενέργειες. Επομένως, ο αριθμός παρενεργειών δεν θα είναι πάντα ίδιος με τον αριθμό των μεμονωμένων περιπτώσεων.
Elk individueel geval in EudraVigilance verwijst doorgaans naar een enkele patiënt; in een rapport kan echter melding worden gemaakt van meerdere bijwerkingen. Het aantal bijwerkingen komt dan ook niet altijd overeen met het aantal individuele gevallen.
Всеки отделен случай в EudraVigilance принципно се отнася до един пациент. Възможно е обаче в едно съобщение да има повече от една нежелана лекарствена реакция. Поради това броят нежелани лекарствени реакции не винаги съответства на този на отделните случаи.
Svaka se pojedinačna prijava u EudraVigilance-u u pravilu odnosi na jednog bolesnika, međutim jedna prijava može sadržavati više nuspojava. Stoga broj nuspojava neće uvijek biti isti kao i broj pojedinačnih prijava.
Každý jednotlivý případ v systému EudraVigilance představuje obvykle jednoho pacienta. Hlášení však může obsahovat více než jeden nežádoucí účinek. Počet nežádoucích účinků tedy nemusí být vždy stejný jako počet jednotlivých případů.
Hver individuel sag i EudraVigilance henviser generelt til en enkelt patient, dog kan mere end én bivirkning være blevet indberettet i en indberetning. Derfor vil antallet af bivirkninger og antallet af individuelle sager ikke altid være ens.
Iga üksikjuhtum EudraVigilance'is viitab tavaliselt ühele patsiendile , kuid teatises võib olla teatatud mitmest kõrvaltoimest. Seepärast ei ole kõrvaltoimete arv alati sama kui üksikjuhtumite arv.
Az EudraVigilance rendszer egyes esetei általában egyetlen betegre vonatkoznak; egy jelentésben azonban több mellékhatás jelenthető. Ezért a mellékhatások száma nem minden esetben azonos az egyéni esetek számával.
Hvert einstakt mál í EudraVigilance vísar almennt til eins sjúklings; hins vegar kann að hafa verið tilkynnt um fleiri en eina aukaverkun í tilkynningu. Því er fjöldi aukaverkana ekki alltaf sá sami og fjöldi einstakra mála.
Kiekvienas pavienis į „EudraVigilance“ duomenų bazę įtrauktas atvejis dažniausiai būna susijęs su vienu pacientu; vis dėlto pranešime galėjo būti nurodyta daugiau nei vienas šalutinis poveikis. Taigi atvejų, kai pasireiškė šalutinis poveikis, skaičius ne visada sutampa su pavienių atvejų skaičiumi.
Hvert enkelttilfelle i EudraVigilance viser til en enkelt pasient, men flere bivirkninger kan imidlertid ha blitt meldt i samme melding. Derfor vil antallet bivirkninger og antallet enkelttilfeller ikke alltid stemme overens.
Każdy pojedynczy przypadek w systemie EudraVigilance odnosi się zazwyczaj do jednego pacjenta; jednakże w zgłoszeniu może być zawarte więcej niż jedno działanie niepożądane. Dlatego liczba działań niepożądanych nie zawsze będzie pokrywać się z liczbą indywidualnych przypadków.
Fiecare caz individual în cadrul EudraVigilance se referă în general la un singur pacient; totuşi, într-un raport pot fi relatate mai multe efecte secundare, nu numai unul singur. Prin urmare, numărul de efecte secundare nu va fi întotdeauna acelaşi cu numărul de cazuri individuale.
Každý jednotlivý prípad v systéme EudraVigilance sa týka zvyčajne jedného pacienta; v hlásení však môže byť uvedených viac vedľajších účinkov. Počet vedľajších účinkov preto nebude vždy rovnaký ako počet jednotlivých prípadov.
Vsak posamični primer v sistemu EudraVigilance se načeloma nanaša na enega bolnikat; vendar lahko eno poročilo vsebuje več kot en neželeni učinek. Zato število neželenih učinkov ni vedno enako kot število posamičnih primerov.
Varje enskilt fall i EudraVigilance avser i allmänhet en enda patient, samtidigt som mer än en biverkning kan ha rapporterats i en rapport. Därför kommer inte antalet biverkningar alltid att vara samma som antalet enskilda fall.
Katrs konkrētais EudraVigilance minētais gadījums parasti attiecas uz vienu pacientu; taču ziņojumā var būt minēta vairāk nekā viena blakne. Tādēļ blakņu skaits vienmēr nebūs tāds pats kā atsevišķo gadījumu skaits.
Kull każ individwali fl-EudraVigilance generalment jirreferi ghal pazjent wiehed; madankollu, jista' jagħti l-każ li jkunu ġew irrapportati iktar minn effett sekondarju wieħed f'rapport. Għaldaqstant, in-numru ta' effetti sekondarji mhux dejjem se jkun l-istess bħan-numru ta' każijiet individwali.
Tagraíonn gach cás indibhidiúil in EudraVigilance go ginearálta d'othar aonair; mar sin féin, d'fhéadfadh gur tuairiscíodh níos mó ná fo-iarsma amháin i dtuarascáil. Dá bhrí sin, ní bheidh líon na bhfo-iarsmaí comhionann i gcónaí le líon na gcásanna indibhidiúla.
  EU:n tietokanta lääkkei...  
Taulukoissa 2, 3 ja 4 olevissa tiedoissa otetaan huomioon yksittäistapauksen osalta ilmoitettu epäilty haittavaikutus (-vaikutukset). Koska yksittäiseen tapaukseen saattaa liittyä useampi kuin yksi epäilty haittavaikutus, taulukoissa 2, 3 ja 4 olevat tiedot EIVÄT edusta niiden yksittäistapausten kokonaismäärää, jotka on ilmoitettu EudraVigilanceen, vaan niihin liittyvien haittavaikutusten lukumäärää.
The information available in Tab 2, Tab 3 and Tab 4 takes into account the suspected side effect(s) reported in an individual case; as an individual case may refer to more than one suspected side effect, the information does NOT represent the total number of individual cases that have been reported to EudraVigilance, but the number of related side effects.
Les informations disponibles dans les onglets 2, 3 et 4 tiennent compte de l'effet ou des effets indésirables suspectés signalés dans un cas individuel; comme un cas individuel peut concerner plus d'un effet indésirable suspecté, les informations NE représentent PAS le nombre total de cas individuels qui ont été notifiés à EudraVigilance, mais le nombre des effets indésirables qui y sont liés.
Bei den auf den Registerkarten 2, 3, und 4 aufgeführten Informationen sind die für einen einzelnen Fall gemeldeten Verdachtsfälle von Nebenwirkungen berücksichtigt; da ein einzelner Fall sich auf mehrere Verdachtsfälle von Nebenwirkungen beziehen kann, repräsentieren diese Informationen NICHT die Gesamtzahl einzelner Fälle, die an EudraVigilance gemeldet wurden, sondern die Anzahl der jeweiligen Nebenwirkungen.
La información que se presenta en las Pestañas 2, 3 y 4, tiene en cuenta el/los presunto/s efecto/s secundario/s notificado/s en un caso individual; dado que un caso individual puede indicar más de un presunto efecto secundario, la información NO representa el número total de casos individuales notificados a EudraVigilance, sino el número de efectos secundarios relacionados.
Le informazioni disponibili nelle schede 2, 3 e 4 tengono conto dei sospetti effetti indesiderati riferiti per singolo caso; poiché un singolo caso può contenere più di un effetto indesiderato , le informazioni NON rappresentano il numero totale dei singoli casi segnalati a EudraVigilance, ma il numero di effetti indesiderati ad essi correlati.
As informações disponíveis no Separador 2, Separador 3 e Separador 4 têm em conta a(s) suspeita(s) de efeito(s) secundário(s) notificado(s) num caso individual; considerando que um caso individual se pode referir a mais do que um suspeita de efeito secundário, essas informações NÃO representam o número total de casos individuais que foram notificados à base de dados EudraVigilance, mas sim o número de efeitos secundários relacionados.
Στις πληροφορίες που διατίθενται στην Καρτέλα 2, στην Καρτέλα 3 και στην Καρτέλα 4 λαμβάνονται υπόψη οι πιθανολογούμενες παρενέργειες που αναφέρονται σε μια μεμονωμένη περίπτωση. Καθώς μια μεμονωμένη περίπτωση μπορεί να αναφέρεται σε περισσότερες από μία πιθανολογούμενες παρενέργειες, οι πληροφορίες ΔΕΝ αντιπροσωπεύουν τον συνολικό αριθμό μεμονωμένων περιπτώσεων που έχουν αναφερθεί στο EudraVigilance, αλλά τον αριθμό των σχετικών παρενεργειών.
De informatie op Tabbladen 2, 3 en 4 houdt rekening met de in een individueel geval gemelde vermoedelijke bijwerking(en); omdat elk individueel geval betrekking kan hebben op meerdere bijwerkingen, weerspiegelt de informatie NIET het totale aantal individuele gevallen dat is gemeld in EudraVigilance, maar het aantal gerelateerde bijwerkingen.
Информацията, налична в раздел 2, 3 и 4, взема предвид подозираната(ите) нежелана(и) лекарствена(и) реакция(и), съобщена(и) при отделен случай. Тъй като той може да се отнася до повече от една подозирана нежелана лекарствена реакция, информацията НЕ представлява общия брой отделни случаи, подадени до EudraVigilance, а броя свързани нежелани лекарствени реакции.
Informacije dostupne na kartici 2, kartici 3 i kartici 4 uzimaju u obzir sumnje na nuspojavu prijavljene u pojedinačnom slučaju. Kako se pojedinačni slučaj može odnositi na više nuspojava, informacije NE predstavljaju ukupni broj pojedinačnih slučajeva koji su prijavljeni u EudraVigilance, već broj povezanih nuspojava.
Informace uvedené v tabulkách č. 2, 3 a 4 zohledňují podezření na nežádoucí účinek (účinky) hlášené v jednotlivých případech. Jelikož jednotlivý případ může odkazovat na více než jedno podezření na nežádoucí účinek, NEPŘEDSTAVUJE tento údaj celkový počet jednotlivých případů zaznamenaných v systému EudraVigilance, ale počet souvisejících nežádoucích účinků.
Den information, der findes i faneblad 2, faneblad 3 og faneblad 4, tager højde for den/de formodede bivirkning(er), som indberettes i et individuelt tilfælde; eftersom et individuelt tilfælde kan henvise til mere end én formodet bivirkning, repræsenterer informationen IKKE det samlede antal individuelle tilfælde, der er blevet indberettet til EudraVigilance, men antallet af relaterede bivirkninger.
2., 3. ja 4. kaardi teave arvestab üksikjuhtumite korral teatatud võimalikku kõrvaltoimet; kuivõrd üksikjuhtum võib sisaldada mitut võimalikku kõrvaltoimet, EI näita see teave EudraVigilance'ile teatatud üksikjuhtumite koguarvu, vaid seotud kõrvaltoimete arvu.
A 2., 3. és 4. fül alatt elérhető információ figyelembe veszi az egy egyéni eseten belül jelentett, feltételezett mellékhatás(oka)t; mivel egy egyéni eset több feltételezett mellékhatásra is hivatkozhat, az információ NEM az EudraVigilance felé jelentett egyéni esetek összesített számának, hanem a kapcsolódó mellékhatások számának felel meg.
Upplýsingarnar í flipa 2, flipa 3 og flipa 4 taka mið af meintum aukaverkunum, sem tilkynnt er um í einstökum málum; þar sem einstakt mál getur vísað til fleiri en einnar aukaverkunar, gefa upplýsingarnar EKKI til kynna heildarfjölda einstakra mála, sem hafa verið tilkynnt til EudraVigilance, heldur fjölda tengdra aukaverkana.
Lentelėse Nr. 2, Nr. 3 ir Nr. 4 pateikiant informaciją atsižvelgiama į įtariamą (-us) šalutinį (-ius) poveikį (-ius), susijusį (-ius) su pavieniu atveju; pavienis atvejis gali būti susijęs su daugiau nei vienu įtariamu šalutiniu poveikiu, todėl informacija ATITINKA ne bendrą pavienių atvejų, apie kuriuos pateikti pranešimai „EudraVigilance“ duomenų bazei, skaičių, o susijusių šalutinių poveikių skaičių.
Informasjonen i fane 2, 3 og 4 tar høyde for de mistenkte bivirkningene som rapporteres i et individuelt tilfelle. Ettersom et individuelt tilfelle kan vise til mer enn én mistenkt bivirkning, representerer informasjonen IKKE det samlede antallet enkelttilfeller som er meldt til EudraVigilance, men antallet relaterte bivirkninger.
Informacje dostępne w zakładce 2, zakładce 3 i zakładce 4 uwzględniają podejrzewane działania niepożądane zgłoszone w indywidualnych przypadkach. Z uwagi na to, że indywidualny przypadek może dotyczyć więcej niz jednego podejrzewanego działania niepożadanego, informacje te nie odzwierciedlają łącznej liczby indywidualnych przypadków, zgłoszonych do bazy Eudravigilance, ale liczbę związanych działań niepożądanych.
Informaţiile disponibile în Pagina 2, Pagina 3 şi Pagina 4 iau în considerare efectul(ele) secundar(e) suspectat(e) raportat(e) într-un caz individual; deoarece un caz individual poate face referire la mai mult de un efect secundar suspectat, informaţiile NU reprezintă numărul total al cazurilor individuale care au fost raportate către EudraVigilance, ci numărul de efecte secundare asociate.
V informáciách uvedených na kartách 2, 3 a 4 sa zohľadňuje podozrenie na vedľajší účinok (vedľajšie účinky) nahlásené v jednotlivom prípade; keďže jeden prípad sa môže týkať viac ako jedného podozrenia na vedľajší účinok, táto informácia NEPREDSTAVUJE celkový počet jednotlivých prípadov, ktoré boli nahlásené do systému EudraVigilance, ale počet súvisiacich vedľajších účinkov.
Podatki v zavihku 2, zavihku 3 in zavihku 4 upoštevajo domnevni neželeni učinek ali domnevne neželene učinke, sporočene za posamični primer. Ker se lahko posamični primeri nanašajo tudi na več domnevnih neželenih učinkov, podatek NE predstavlja skupnega števila posamičnih primerov, sporočenih v bazo podatkov EudraVigilance, temveč število povezanih neželenih učinkov.
Informationen i flik 2, flik 3 och flik 4 gäller den eller de misstänkta biverkningar som har rapporterats i ett enskilt fall, men eftersom ett enskilt fall kan avse mer än en misstänkt biverkning så representerar informationen INTE det totala antalet enskilda fall som har rapporterats till EudraVigilance, utan antalet relaterade biverkningar.
2., 3. un 4. cilnē norādītā informācija ņem vērā iespējamās blaknes, par kurām ziņots konkrētajā gadījumā; tā kā konkrētajā gadījumā var būt novērota vairāk nekā viena iespējamā blakne, informācija NEATSPOGUĻO kopējo konkrēto gadījumu skaitu, par kuriem ziņots EudraVigilance, bet gan ar tiem saistīto blakņu skaitu.
L-informazzjoni disponibbli fit-Tab 2, it-Tab 3 u t-Tab 4 tqis l-effett(i) sekondarju/i ssuspettat(i) li ġie/ġew irrappurtat(i) f'każ individwali; minħabba li każ individwali jista' jirreferi għal iktar minn każ wieħed ta' effett sekondarju ssuspettat, l-informazzjoni MA tirrappreżentaX in-numru totali ta' każijiet individwali li ġew irrappurtati lill-EudraVigilance, iżda n-numru ta' effetti sekondarji relatati.
Áiríonn an fhaisnéis atá ar fáil i dTáb 2, Táb 3 agus Táb 4 fo-iarsma(í) amhrasta a thuairiscítear i gcás indibhidiúil; mar go bhféadfadh cás indibhidiúil tagairt da dhéanamh do níos mó ná fo-iarsma amhrasta amháin, NÍ léiríonn an fhaisnéis líon iomlán na gcásanna indibhidiúla atáthar tar éis a thuairisiciú go EudraVigilance, ach líon na bhfo-iarsmaí gaolmhara.
  EU:n tietokanta lääkkei...  
Vastaavasti niillä on velvollisuus hyväksyä EU:n sisämarkkinoita koskeva lainsäädäntö maatalous- ja kalastuslakeja lukuun ottamatta. Yksi Euroopan vapaakauppaliiton jäsen, Sveitsi, ei ole liittynyt Euroopan talousalueeseen.
Established on 1 January 1994 following an agreement between the member states of the European Free Trade Association (EFTA) and the European Community, later the European Union (EU). Specifically, it allows Iceland, Liechtenstein and Norway to participate in the EU's Internal Market without a conventional EU membership. In exchange, they are obliged to adopt all EU legislation related to the single market, except laws on agriculture and fisheries. One EFTA member, Switzerland, has not joined the EEA.
Créé le 1er janvier 1994 à la suite d'un accord entre les États membres de l'Association européenne de libre-échange (AELE) et laCommunauté européenneet par la suite l'Union européenne (UE). Il permet en particulier à l'Islande, au Liechtenstein et à la Norvège de participer au marché intérieur de l'UE sans être des membres conventionnels de l'UE. En échange, ils ont l'obligation d'adopter la législation de l'UE relatives au marché unique, à l'exception des lois sur l'agriculture et la pêche. Un membre de l'AELE, la Suisse, n'est pas devenu membre de l'EEE.
Gegründet am 1. Januar 1994 durch ein Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation (EFTA) und der Europäischen Gemeinschaft, der späteren Europäischen Union (EU). Das Abkommen erlaubt es Island, Liechtenstein und Norwegen, ohne formelle EU-Mitgliedschaft am EU-Binnenmarkt teilzunehmen. Im Austausch sind diese Staaten verpflichtet, sämtliche Vorschriften des EU-Rechts im Hinblick auf den gemeinsamen Markt zu übernehmen, mit Ausnahme der Vorschriften für Agrar- und Fischereiprodukte. Ein EFTA-Mitgliedstaat, die Schweiz, hat sich dem EWR nicht angeschlossen.
Establecido el 1 de enero de 1994 tras el acuerdo entre los estados miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio (EFTA) y la Comunidad Europea, más tarde la Unión Europea (UE). Específicamente, permite la participación de Liechtenstein y Noruega en el Mercado Interno de la UE sin que sean Miembros convencionales de la UE. A cambio, están obligados a adoptar toda la legislación de la UE relacionada con el mercado único, a excepción de las leyes sobre agricultura y pesca. Un miembro de la EFTA, Suiza, no forma parte del EEE.
Istituito il 1° gennaio 1994 in seguito a un accordo tra i paesi membri dell'Associazione europea di libero scambio (EFTA) e la Comunità europea, successivamente Unione europea (UE). In particolare, consente a Islanda, Liechtenstein e Norvegia di partecipare al mercato interno dell'UE pur non facendo ufficialmente parte degli Stati membri dell'UE. In cambio essi sono tenuti ad adottare l'intera normativa dell'UE relativa al mercato unico, fatta eccezione per le leggi concernenti agricoltura e pesca. Un paese membro dell'EFTA, la Svizzera, non ha aderito al SEE.
Criado em 1 de janeiro de 1994 na sequência de um acordo celebrado entre os Estados-Membros da Associação Europeia de Comércio Livre (EFTA) e a Comunidade Europeia, mais tarde a União Europeia (UE). Mais precisamente, permite que a Islândia, o Liechtenstein e a Noruega participem no Mercado Interno da UE sem uma adesão convencional à UE. Em troca, estes países estão obrigados a adotar toda a legislação da UE relacionada com o mercado único, com exceção da legislação relativa à agricultura e às pescas. Um membro da EFTA, a Suíça, não aderiu ao EEE.
Δημιουργήθηκε την 1η Ιανουαρίου 1994 μετά από συμφωνία μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών (ΕΖΕΣ) και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, μετέπειτα Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ). Συγκεκριμένα, επιτρέπει στην Ισλανδία, το Λιχτενστάιν και τη Νορβηγία να συμμετέχουν στην Εσωτερική Αγορά της ΕΕ χωρίς συμβατική προσχώρηση στην ΕΕ. Σε αντάλλαγμα, οι συγκεκριμένες χώρες υποχρεούνται να υιοθετήσουν όλη τη νομοθεσία της ΕΕ που σχετίζονται με την ενιαία αγορά, εκτός από τους νόμους για τη γεωργία και την αλιεία. Ένα από τα μέλη της ΕΖΕΣ, η Ελβετία, δεν συμμετέχει στον ΕΟΧ.
Opgericht op 1 januari 1994 op basis van een overeenkomst tussen de lidstaten van de Europese Vrijhandelsassociatie (EVA) en de Europese Gemeenschap, later de Europese Unie (EU). In het bijzonder werd hierdoor deelname van IJsland, Liechtenstein en Noorwegen mogelijk aan de Europese interne markt zonder EU-lidmaatschap. In ruil daarvoor hebben deze landen zich ertoe verplicht alle EU-wetgeving met betrekking tot de interne markt aan te nemen, met uitzondering van wetten op het gebied van landbouw en visserij. Zwitserland is als enig EVA-lid niet toegetreden tot de EER.
Създадено на 1 януари 1994 г. след споразумение между държавите-членки на Европейската асоциация за свободна търговия (ЕАСТ) и Европейската общност, станала по-късно Европейски съюз (ЕС). То по-конкретно позволява на Исландия, Лихтенщайн и Норвегия да участват във вътрешния пазар на ЕС, без конвенционално членство в него. В замяна на това те за задължени да възприемат законодателството на ЕС относно единния пазар, с изключение на това относно земеделието и рибарството. Една държава-членка на ЕАСТ – Швейцария, не се е присъединила към ЕИП.
Omjer koristi i rizika je usporedba koristi lijeka (pozitivnih učinaka) naspram njegovih rizika (nuspojave). Omjer koristi i rizika mora se smatrati povoljnim za lijekove koje se planira odobriti. Koristi i rizike lijekova se kontinuirano prati kako bi ste potvrdilo da koristi nadmašuju rizike.
Založen dne 1. ledna 1994 na základě dohody mezi členskými státy Evropského sdružení volného obchodu (ESVO) a Evropského společenství, které bylo později přejmenováno na Evropskou unii (EU). EHP především umožňuje zapojení Islandu, Lichtenštejnska a Norska do vnitřního trhu EU bez nutnosti konvenčního členství v EU. Výměnou za účast v EHP se tyto státy zavázaly přijmout všechny právní předpisy EU související s jednotným trhem, vyjma předpisů týkajících se zemědělství a rybolovu. Švýcarsko se jako jediný z členských států ESVO nepřipojilo k EHP.
Grundlagt den 1. januar 1994 efter en aftale mellem medlemsstaterne af Den Europæiske Frihandelssammenslutning (EFTA) og Det Europæiske Fællesskab, senere Den Europæiske Union (EU). Nærmere bestemt lader det Island, Liechtenstein og Norge deltage i EU's Indre Marked uden et konventionelt EU-medlemskab. Til gengæld er de forpligtet til at indføre al EU-lovgivning vedrørende det indre marked, undtagen lovgivning om landbrug og fiskeri. Ét af EFTA-medlemmerne, Schweiz, har ikke tilsluttet sig EØS.
1994. január 1-jén jött létre az Európai Szabadkereskedelmi Társulás (EFTA) és az Európai Közösség, később az Európai Unió (EU) tagállamai közötti megállapodást követően. Lehetővé teszi, hogy Izland, Liechtenstein és Norvégia úgy vegyen részt az EU belső piacán, hogy közben nem rendelkezik hagyományos EU tagsággal. Cserébe kötelesek betartani az EU egységes piacra vonatkozó törvényeit, a mezőgazdasági és halászati törvények kivételével. Az EGT-hez egy EFTA tag, Svájc nem csatlakozott.
Komið á fót 1. janúar 1994 í kjölfar samkomulags á milli aðildarríkja Fríverslunarsamtaka Evrópu (EFTA) og Evrópubandalagsins, síðar Evrópusambandsins (ESB). Einkum heimilar það Íslandi, Liechtenstein og Noregi að taka þátt í innri markaði ESB án hefðbundinnar aðildar að ESB. Á móti eru þau skuldbundin til þess að taka upp alla löggjöf ESB um innri markaðinn, utan laga á sviði landbúnaðar og sjávarútvegs. Eitt EFTA land, Sviss, er ekki aðili að EES.
Isteigta 1994 m. sausio 1 d. susitarus Europos laisvosios prekybos asociacijos (ELPA) ir Europos bendrijos, vėliau Europos Sąjungos (ES) valstybėms narėms. Tiksliau tariant, Islandija, Lichtenšteinas ir Norvegija gali dalyvauti Europos Sąjungos vidaus rinkoje, nors pagal sutartį nėra ES valstybės narės. Mainais šios valstybės privalo priimti su bendrąja rinka susijusius Europos Sąjungos teisės aktus (išskyrus taikomus žemės ūkio ir žuvininkystės sektoriuose). Viena ELPA narė, Šveicarija, nėra Europos ekonominės erdvės narė.
Grunnlagt den 1. januar 1994 etter en avtale mellom medlemsstatene i Det europeiske frihandelsforbundet (EFTA) og Det europeiske fellesskapet, senere Den europeiske union (EU). Nærmere bestemt lar det Island, Liechtenstein og Norge delta i EUs indre marked uten et konvensjonelt EU-medlemskap. Til gjengjeld er de forpliktet til å innføre all EU-lovgivning om det indre marked, unntatt lovgiving om landbruk og fiske. Ett av EFTA-medlemmene, Sveits, er ikke medlem av EØS.
Założony w dniu 1 stycznia 1994 r. w wyniku porozumienia pomiędzy państwami członkowskimi Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu (EFTA) i Wspólnoty Europejskiej, późniejszej Unii Europejskiej (UE). W szczególności umożliwia Islandii, Lichtensteinowi i Norwegii udział w rynku wewnętrznym UE bez konwencjonalnego członkostwa w UE. W zamian za to państwa te zobowiązane są do przyjęcia prawa UE dotyczącego jednolitego rynku, z wyjątkiem praw dotyczących rolnictwa i rybołówstwa. Jeden członek EFTA, Szwajcaria, nie przyłączył się do EOG.
Înfiintat la 1 ianuarie 1994, în urma unui acord dintre statele membre ale Asociaţiei Europene a Liberului Schimb (AELS) şi Comunitatea Europeană, care a devenit mai târziu Uniunea Europeană (UE). În mod specific, acest spaţiu permite Islandei, Liechtensteinului şi Norvegiei să participe pe piaţa internă a UE fără a fi membri UE în sensul conventional. În schimb, aceste tari sunt obligate sa adopte legislatia UE referitoare la piata unica, cu exceptia legilor privind agricultura si pescuitul. Un membru al AELS, Elvetia, nu s-a alaturat SEE.
Vznikol 1. januára 1994 na základe dohody medzi členskými štátmi Európskeho združenia voľného obchodu (EZVO) a Európskeho spoločenstva, neskôr Európskej únie (EÚ). Umožňuje Islandu, Lichtenštajnsku a Nórsku podieľať sa na vnútornom trhu EÚ bez konvenčného clenstva v EÚ. Tieto štáty sú však povinné prijať všetky právne predpisy EÚ týkajúce sa jednotného trhu okrem zákonov o poľnohospodárstve a rybnom hospodárstve. Jeden členský štát EZVO, Švajčiarsko, sa nepripojil k EHP.
Ustanovljen 1. januarja 1994 po sprejetju sporazuma med državami članicami Evropskega združenja za prosto trgovino (EFTA) in Evropsko skupnostjo, kasneje Evropsko unijo (EU). Sporazum omogoča tudi Islandiji, Lihtenštajnu in Norveški, da sodelujejo v notranjem trgu EU brez klasičnega clanstva v EU. V zameno so te države dolžne sprejeti vso zakonodajo EU v zvezi z enotnim trgom, razen zakonov o kmetijstvu in ribištvu. Ena od članic združenja EFTA, Švica, v EGP ni pristopila.
Inrättades den 1 januari 1994 efter ett avtal mellan medlemsstaterna inom Europeiska frihandelssammanslutningen (Efta) och Europeiska gemenskapen, senare Europeiska unionen (EU). I synnerhet tillåter det Island, Liechtenstein och Norge att delta i EU:s inre marknad utan att ha ett konventionellt EU-medlemskap. I utbyte måste de anta alla EU:s lagar som gäller den inre marknaden, förutom lagarna om jordbruk och fiske. En av Efta-medlemmarna, Schweiz, har inte gått med i EES.
Izveidota 1994. gada 1. janvārī, noslēdzot vienošanos starp Eiropas brīvās tirdzniecības asociācija (EFTA) un Eiropas Kopiena, vēlāk Eiropas Savienība (ES) dalībvalstīm. Šī vienošanās ļauj Īslandei, Lihtenšteinai un Norvēģijai piedalīties Eiropas Savienības iekšējais tirgus bez tradicionālas dalības Eiropas Savienībā. Tirdzniecībā tām jāīsteno visi Eiropas Savienības tiesību akti, kas saistīti ar atsevišķu tirgu, izņemot likumus par lauksaimniecību un zvejsaimniecību. Viena EFTA locekle, Šveice, nepievienojās EEZ.
Imwaqqfa fl-1 ta' Jannar 1994 wara li ntlaħaq ftehim bejn l-Istati Membri tal-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles (EFTA) u l-Komunità Ewropea, li iktar tard saret l-Unjoni Ewropea (UE). B'mod speċifiku, tippermetti lill-Islanda, lil-Liechtenstein u lin-Norveġja sabiex jieħdu sehem fis-Suq Intern tal-UE mingħajr sħubija fl-UE konvenzjonali. Għal dan, huma obbligati li jadottaw il-leġiżlazzjoni tal-UE kollha li hija relatata mas-suq uniku, ħlief il-liġijiet dwar l-agrikoltura u s-sajd. Wieħed mill-membri tal-EFTA, l-Isvizzera, ma ssiħbitx fiż-ŻEE.
Bunaithe ar 1 Eanáir 1994 tar éis comhaontaithe idir bhallstáit Chomhlachas Saorthrádála na hEorpa (CSTE) agus ballstáit an Chomhphobail Eorpaigh, an tAontas Eorpach (AE) ina dhiaidh sin. Go sonrach, ceadaíonn sé don Íoslainn, Lichtinstéin agus don Iorua a bheith rannpháirteach i Margadh Inmheánach an AE gan Ballraíocht AE traidisiúnta acu. Mar mhalairt air sin, tá sé de dhualgas orthu glacadh le gach reachtaíocht AE a bhaineann leis an margadh aonair, seachas dlíthe ar thalmhaíocht agus iascaigh. Tá comhalta CSTE amháin, an Eilvéis, nach bhfuil ina comhalta de chuid an LEE.