yna – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 88 Résultats  iptv-falcon.com  Page 4
  Castell Dinbych  
Mae yna le parcio hefyd ar y ffordd ar gyfer tua 10 o geir yn gyfagos i fynedfa'r castell ac mae meysydd parcio cyhoeddus i geir/bysiau yng nghanol tref Dinbych sy'n cynnig cyfraddau arhosiad byr neu arhosiad hir.
There are 15 car parking spaces available on site, although more may be arranged subject to requirements and weather conditions. There is also on road parking for approximately 10 cars adjacent to the castle entrance and public car/coach parks are available in Denbigh Town Centre which offer long stay or short stay rates.
  Cysylltu â ni  
Os oes gennych chi unrhyw gwestiwn ynglŷn â Drysau Agored yna e-bostiwch ni ar  opendoors@wales.gsi.gov.uk  neu ffoniwch 03000 259070 / 259056
If you have a question about Open Doors, please email us at opendoors@wales.gsi.gov.uk or call 03000 259070 / 259056.
  Castell Conwy  
Mae yna gyfleusterau newid babanod ar y safle
There are baby changing facilities on site
  Llogi safleoedd ar gyfe...  
Os cynhelir digwyddiadau cymunedol yn ystod yr oriau agor arferol heb fod angen gwneud trefniadau arbennig, yna ni chodir tâl ychwanegol at y gost mynediad.
Community events taking place within regular opening hours that do not require any special arrangements will not incur any charges other than admission costs.
  Hanes Dreigiau Cadw — P...  
Craciodd y Brenin yr wy a llywcio’r cyfan.  Yna, BANG! Diflannodd y Brenin, ac yn ei le safai draig anferthol.
The King cracked the egg open and wolfed it down whole. Then, BANG! In a puff of smoke, the King was gone and in his place stood an enormous dragon.
  Castell Coch  
Oes – Mae Oriel y Glêr o amgylch y Parlwr ar gau i’r cyhoedd fel rheol, ond gallwn drefnu ei bod ar gael ar gyfer ffilmio. Trwydded i 30 o bobl sydd gan y Parlwr. Does yna dim ardaloedd cyfyngedig arall ar y safle heblaw am yn ystod gwaith cadwraeth a gwaith cynnal a chadw.
Yes – The Minstrel's gallery around the Drawing Room is normally closed to the public but can be made available for filming. The drawing room is licensed to hold 30 people. There are no other restricted areas apart from during conservation and maintenance works.
  Straeon Dreigiau a Gemau  
Mae yna 70 o Ddreigiau Bach rhithiol yn cuddio mewn 7 castell ledled Cymru - cliciwch yma am fwy o wybodaeth ar sut y gallwch ddod o hyd iddyn nhw.
There are 70 virtual Baby Dragons hiding at 7 castles across Wales – click here for more info on how you can find them.
  Cae'r Gors  
Mae Cae’r Gors yn hygyrch i’r rhai sy’n ei chael yn anodd symud o gwmpas. Mae yna ymyl fach ar riniog y tŷ, ond mae’n hawdd mynd drosti mewn cadair olwynion.
Cae’r Gors is accessible to those with restricted mobility, there is a small lip on the threshold of the house, but this can be easily negotiated with a wheelchair.
  Gofalu am eich Eiddo  
Mae yna gyhoeddiadau eraill allai'ch helpu i ofalu am eich eiddo ar gael hefyd yn:
Other publications that may help you take care of your property are available from:
  Straeon Dreigiau a Gemau  
Ac yn well fyth, mae yna stori antur chwe phennod am y bwystfilod, sydd ar gael yma, fel y gallwch ddod â'r ymlusgiaid hoffus i'ch cartref.
And better yet, there’s a six chapter adventure story about the beasties, available here, so you can bring the lovable reptiles into your home.
  Bwthyn Treftadaeth  
Dilynwch y ffordd hyd at y gylchfan ac ymunwch â ffordd yr A4059 i Aberdâr. Ewch yn eich blaen hyd at y gylchfan yna trowch i mewn i Stryd Caerdydd, B4275 Aberdâr Canol y Dref. Parhewch ar yr A4233 Holl Draffig.
Road From the East. Leave M4 at junction 32 and merge onto A470 Merthyr Tydfil. Follow to roundabout and take exit onto A4059 Aberdare. Continue to roundabout take exit onto Cardiff  St.  B4275 Aberdare Town Centre. Continue onto A4233 All Traffic. Bear right Cardiff, Hirwaun A4059 Trecynon B4275. At roundabout take exit onto Gadlys Rd. B4275 Trecynon. Turn left onto Cwmdare Rd. Cwmdare. Forward onto Dare Rd. Turn left into David St. From the West. Leave M4 at junction 43 and take exit to A465 Neath, Merthyr Tydfil. Continue to roundabout take A4059 Aberdare, Cardiff A470. At roundabout take exit onto Hirwaun Rd. B4275. Turn right into Cwmdare Rd. Cwmdare. Forward onto Dare Rd. Turn left into David St.
  Castell Rhaglan  
Y tu mewn i’r heneb ceir lawntiau glasswellt, tir dan raean a lloriau cobls carreg. Mae yna risiau yn yr heneb sy’n golygu mai cyfyngedig yw’r mynediad mewn cadair olwynion.
Visitors should be aware that inside the monument, there are grassed lawns, gravelled areas and stone cobbled areas. There are steps within the monument making wheelchair access limited
  Cadw’n cefnogi Yr Ŵyl A...  
Mae’r gwirfoddolwyr sy’n cymryd rhan yn ein digwyddiadau yn golygu bod mwy o barau o ddwylo ar gael i helpu mewn ymchwil archeolegol go iawn, a allai arwain at ddarganfyddiadau newydd a dealltwriaeth well o’n hanes a’n treftadaeth. Mae yna lawer o drysorau cudd yn aros i gael eu darganfod ledled Cymru!
Volunteers who attend and participate in our events give us more hands on deck to help with real archaeological research, which could lead to new discoveries and a greater understanding of our history and heritage. There are many hidden gems waiting to be discovered across Wales!
  Abaty Tyndyrn  
Yn yr Abaty Tyndyrn, mae yna 1x 63 amp soced fawr. Tu allan i'r safle, mae yna 1x 63amp soced fawr & 1 dwbl 13 amp soced yn Bwthyn Wyeside. Fesurydd ei hun.
Inside Tintern Abbey, there is 1x 63 amp large socket outlet. Outside the immediate site, there is 1x 63amp large socket outlet & 1 double 13 amp socket outlet in Wyeside cottage. Own meter.
  Castell Dinbych  
Mae'r safle yn hygyrch i bob ymwelydd ond bydd angen i’r ymwelwyr fod yn ymwybodol o'r llwybr sy’n codi o'r maes parcio i'r ganolfan ymwelwyr. Mae tir y castell hefyd yn cynnwys rhai llwybrau glaswelltog ac anwastad. Mae yna fannau parcio dynodedig i bobl anabl, a gallwch archebu’r rhain ymlaen llaw cyn eich ymweliad.
The site is accessible for all visitors however visitors will need to be aware of the uphill sloping footpath from the car park to the visitor centre. The castle grounds also include some grassy and uneven paths. There are designated disabled parking places, which can be booked in advance of visiting.
  Castell Rhaglan  
Gall cerbydau ddod i’r safle gyda cyfyngiadau. Y cyfyngiad pwysau yw rhyw 40 tunnell ond faniau neu lorïau bach yn unig am fod yna waith maen sy’n estyn allan.
Vehicular access is permitted to this site but small vans or trucks are the largest vehicles allowed on site due to the protruding masonry.  Weight limit on vehicles is 40 tonnes.
  Castell Dinbych  
Does dim mynediad i gerbydau i ward fewnol y Castell. Mae modd gwthio ôl-gerbydau, trolïau ac ati i’r ward fewnol â llaw ond mae yna gyfyngiadau ar eu lled. Argymhellir trefnu arolwg o’r safle cyn y digwyddiad.
Vehicular access to the site entrance is possible, however there is limited bus/coach access due to the narrow approach roads. There is no vehicular access to the Castle’s Inner ward. Trailers, trolleys etc. can be manually manoeuvred into the Inner Ward however width restrictions do apply. A pre-event site survey is recommended.
  Map Hanes Cymru: Tywyso...  
Bwriad y castell oedd gwylio'r fynedfa i Fwlch Llanberis, ac yna daeth yn garchar brenhinol.
The castle was intended to guard the entrance of the Llanberis Pass, and later became a royal prison.
  Daliwch Ddreigiau Bach ...  
Ewch i'r adran Little Dragons i lawrlwytho cynnwys y ddraig i'ch ffôn fel y gallwch ei weld yn y castell pan nad oes cysylltedd. Yna, pan fyddwch chi yn y castell, nid oes angen derbynfa symudol na WiFi, dim ond troi eich Bluetooth ymlaen!
Before visiting your chosen Cadw site, download the Cadw app from your phone’s app store. Visit the ‘Little Dragons’ section to download the dragon content to your phone so you can view it at the castle when there’s no connectivity. Then when you’re at the castle there’s no need for mobile reception or for WiFi, just turn on your Bluetooth!
  Castell Conwy  
Mae'r castell ar dir uchel gyda mynedfa o’r ganolfan ymwelwyr ar hyd pompren a ramp concrid serth a grisiau. O’r ganolfan ymwelwyr yn unig y gallwch gyrraedd mewn cadair olwynion oni bai mai dim ond yn rhannol y mae angen ichi ddefnyddio'r gadair olwynion, gan fod yna 15 o risiau i'r castell.
Castle is on high ground with access from visitor centre via timber road bridge and steep concrete ramp and steps. Wheelchairs restricted to visitor centre only unless partial use of the wheelchair needed as there are 15 steps to the castle.
  Cyfleoedd Hysbysebu a N...  
Mae yna gyfleoedd hefyd i gyfathrebu’n uniongyrchol ag aelodau Cadw drwy ein cyhoeddiadau,
There are also opportunities to communicate directly with Cadw members through our publications.
  Castell Caerffili  
Does yna dim cyfleusterau parcio ar y safle. Er hynny, mae dau faes parcio sydd yn cael ei rhedeg gan y cyngor – Crescent Road a’r Twyn – sydd 750m a 30m o'r fynedfa yn y drefn honno.
There are no dedicated parking facilities available on site however there are two car parks which are run by the council – Crescent Road and Twyn – which are 750m and 30m away from the entrance respectively
  Castell Caerffili  
Mae yna fynediad i gerbydau i'r safle ond rhaid i’r cerbydau bwyso llai na 3 tunnell a pheidio â bod yn uwch na fan Luton sy'n gallu mynd drwy’r set gyntaf o ddrysau i'r safle yn unig.
There is vehicular access to the site however vehicles must weigh less than 3 tons and be no taller than a Luton which will only go through 1st set of doors to the site
  Map Hanes Cymru: Arglwy...  
Am gannoedd o flynyddoedd roedd yr ardal yn safle gwrthdaro rhwng gwahanol garfannau, y tywysogion Cymreig i'r gorllewin, a'r brenhinoedd Sacsonaidd ac yna'r arglwyddi Normanaidd a Choron Lloegr i'r dwyrain.
During the early middle ages, the borderlands between England and Wales were known as the Marches. For hundreds of years the area was the scene of conflict between different factions of the Welsh princes to the west, and the Saxon kings and later Norman lordships and the English Crown to the east.
  Castell Cilgerran  
Does dim lle parcio ar y safle, ond mae nifer cyfyngedig o leoedd parcio yn y pentref. Mae maes parcio am ddim ar lan yr afon a llwybr troed yn arwain i fyny'r bryn 250 llath i ffwrdd o'r fynedfa. Mae yna risiau ar y llwybr troed.
There is no on-site parking however there is a limited amount of parking spaces in the village. There is a free car park by the river with a footpath leading up the hill 250 yards away from the entrance. Footpath does contain some steps.
  Y tu ôl i’r llenni  
Cawsant eu cerflunio a’u mowldio ac yna eu hadeiladu o wydr ffibr cyn gosod technoleg animatronig ynddynt — sy’n galluogi’r dreigiau bach i symud eu pennau, eu gyddfau a’i hadenydd.
The babies were sculpted and moulded and then cast and built out of fibreglass before being fitted with state-of-the-art animatronic technology — allowing the babies to electronically move their heads, necks and wings.
  Gwaith Haearn Blaenafon  
Mae'r safle’n un hygyrch ond bydd angen i’r ymwelwyr fod yn ymwybodol o wynebau anwastad. Mae’r mynediad i'r lefelau uchaf a’r safleoedd sain yn dilyn llethrau/graddiant serth a drysau cul ac mae yna risiau bas i gyrraedd y bythynnod.
This site is accessible however visitors will need to be aware of uneven surfaces, access to upper levels and audio posts  via slopes/steep gradient, narrow doors and cottages are accessed via shallow steps
  Castell Rhaglan  
Oes - Mae dau siambrau yn y porthdu ar gael ac mae yna hefyd ystafell o dan crofft.
Yes - There are two gatehouse chambers available and an undercroft room.
  Crynodeb o ddarpariaeth...  
Os yw heneb mewn perygl uniongyrchol o gael ei difrodi neu ei dinistrio, yna bydd Gweinidogion Cymru yn gallu awdurdodi cloddiadau archaeolegol heb ganiatâd y perchennog. Bydd y pŵer newydd hwn, a fydd yn helpu i achub gwybodaeth werthfawr am hanes Cymru, yn cael ei defnyddio mewn achosion eithriadol yn unig.
If an ancient monument is at immediate risk of damage or destruction, the Welsh Ministers will be able to authorise archaeological excavations without the owner’s consent. This new power, which will help to rescue valuable information about Welsh history, will only be used in exceptional cases.
  Abaty Tyndyrn  
Mae yna ardaloedd lawnt gwasatad dyad rhai llwybrau graean o’r maes parcio i fynediad y safle. Mae mynediad irhan fwyaf o’r safle yn gyraeddadwy i bobl anabl.
Tintern Abbey visitor centre and entrance is entered directly from the car park, the area is generally made up of  flat lawn areas with some gravelled paths. Mobility access to most of the site is achievable.
  Castell Cilgerran  
Mae'r llwybr sy'n arwain i'r siop ar lethr. Mae'n llwybr o'r fan yna i'r porthdy dros bont bren yn wastad. Mae rhan o dir y castell yn wastad ac mae rhan ohono ar lethr gyda llwybrau glaswelltog a chadarn.
Access to the monument is down a tarmaced cul-de-sac from Castle Square lane. The path to the shop is sloping. The path from there to the gatehouse, over a wooden bridge, is level. The castle grounds are part level and part sloping with both grass and firm paths. Access to the towers and ditch is restricted to walkers only.
  Plas Mawr  
Mae cilfach ar un ochr sy’n 5 troedfedd o hyd ac ychydig dros 3 troedfedd o led. Mae'r Oriel wedi'i lleoli ym mhen uchaf y Porthdy felly mae yna drawstiau to sy'n gostwng yr uchder ar y naill ochr a’r llall i'r ystafell.
The gallery is 28ft long and 17ft wide. There is an alcove on one side the diameter of which is 5ft long and just over 3dt wide. The Gallery is located at the top of the Gatehouse so there are roof trusses which take up some head space on either side of the room. It has a male/ female toilet, power points and lighting from some up-lighters. There are air vents located in the floor on both sides of the room which provide heating/cool air. The room is hired out for a maximum of 40 people. It is £35 for a half day or £60 for a full day. It is £40 in the evening.
  Spice Time Credit Network  
Datblygir y Credydau Amser mewn partneriaeth â sefydliad lletyol, er enghraifft, cyngor lleol, ysgol, sefydliad iechyd a gofal cymdeithasol lleol — y rhain fydd y banc canolog yn y system. Yna bydd Spice yn rhoi cefnogaeth i’r sefydliad i integreiddio Credydau Amser i mewn i’w gwasanaethau eu hunain, a gwaith sefydliadau lleol.
The Time Credits system is developed in partnership with a host organisation, for example a local council, school, health and social care organisation that is the central bank of the system. Spice then provides support for the organisation to integrate Time Credits with their own services and the work of local organisations. Spice runs 36 currencies across the UK, with 24,000 people, mainly from the most disadvantaged communities giving to their local schools, community centres, health and social care organisations and environmental projects. 20 of these are in Wales.  Each programme has its own bespoke note, reflecting the local identity of the programme. The back of every note is the same so that individuals are able to spend their Time Credits across Spice’s national network of partners.
  Abaty Tyndyrn  
Mae maes parcio ger yr abaty yn talu ffi fynediad ac yn cynnwys 55 o llefydd gan gynnwys 5 lle i’r anabl ymroddedig. Mae yna hefyd maes parcio ychwanegol gyda 25 lle gyda taliadau berthnasol on dim mannau parcio ymroddedig i bobl anabl.
There is a larger shared car park near the abbey entrance charges apply with approx. 55 spaces including 5 dedicated disabled spaces. There is dedicated coach parking. There is also an overflow car park with 25 spaces. Charges apply. No dedicated disabled spaces.
  Siambr Gladdu Parc le B...  
Roedd gweddillion dynol wedi eu gosod yn y ddau bâr o siambrau carreg sy’n arwain i’r cyntedd. Mae’n bosib bod y cyrff wedi eu gosod mewn ogofeydd cyfagos tan i’r cyrff ddadelfennu, ac yna i’r esgyrn gael eu symud i’r beddrod.
The shape of the tomb is trapezoidal – with the upper part of the cromlech and its earth covering now removed – surrounded a low dry-stone wall. A bell-shaped, south-facing forecourt, formed by the wall, leads to a central passageway lined with limestone slabs set on end. Human remains had been placed in the two pairs of stone chambers that lead from the passageway. Corpses may have been placed in nearby caves until they decomposed, when the bones were moved to the tomb.
  Y Fflint  
Hon oedd y dref â chastell gyntaf i gael ei chreu gan y Brenin Edward I ar ddiwedd y drydedd ganrif ar ddeg, a gellir olrhain amlinell y dref arfaethedig ger y castell yn glir yn y strydlun modern. Roedd y Fflint yn dref fach a drawsnewidiwyd gan ddiwydiannu, a gefnogodd ailadeiladu a thwf o fewn terfynau'r dref ganoloesol i ddechrau, ac yna ehangu graddol y tu hwnt i'r terfynau hynny.
Flint is a modern town with a remarkable past.  It was the first of the new castle towns to be created by King Edward I in the late thirteenth century, and the outlines of the planned town that accompanied the castle can still be clearly traced in the modern streetscape.  Flint was a small town transformed by industrialisation, which first supported rebuilding and growth within the limits of the medieval town, then steady expansion outside it.  Although many of the town’s older buildings were lost in twentieth-century redevelopment, the main streets still contain good examples of building from the early 1800s to the mid-twentieth century, and the suburbs often retain the distinctive character of their period.
  Cwestiynau Cyffredin  
Dydy Cadw ddim yn gallu derbyn unrhyw ddarganfyddiadau archaeolegol sy’n cael eu cyfrannu’n wirfoddol. Fodd bynnag, mae yna brosiect gwirfoddol sy’n cofnodi eitemau archaeolegol wedi’u darganfod gan aelodau’r cyhoedd yng Nghymru a Lloegr, sef y Cynllun Henebion Cludadwy.
Cadw is unable to take any voluntary donations of archaeological finds. However, the Portable Antiques Scheme is a project to encourage the voluntary recording of archaeological objects found by members of the public in England and Wales. If you happen to find anything you believe is of archaeological significance, you will need to get in touch with the Finds Liaison Officer for Wales, Mark Lodwick. More information about the Portable Antiquities Scheme can be found here.
  Castell Biwmares  
Ar gyfer  digwyddiadau gyda’r nos, bydd mynediad i’r cyhoedd trwy yr prif fynedfa a dylsau mynediad i'r cyhoedd ar gyfer digwyddiadau nos cymrud lle ar ol yr amser cau. Mae yna ardaloedd arall ar y safle sydd yn cyfynedig wedi’u hamlygu ac maen nhw’n gymwys i bob ymwelydd.
Yes - for evening events where the performance leads into night time and dark hours then temporary lighting would be needed. No wall walks or tower access. For evening events, access to the public is through the main gate and acess for evening events is only permitted after closing time. all events should take place after normal closing time to allow clearance of the monument before allowing entry to event by others. Other restrictions are areas which are cordoned off or areas beyond current fixed barriers. No dogs allowed on site unless assistance ones and no ball games etc. There are no other restricted areas on site except during conservation or maintenance works.
  Map Hanes Cymru: Tywyso...  
Oherwydd gorffennol cythryblus y castell, nid oes fawr wedi goroesi. Ond mae yna rai olion, ac mae'r safle ei hun, ar ben bryn serth, yn cynnig golygfeydd uchel o aber yr afon Conwy a chastell mawreddog Edward I yng Nghonwy.
Due to the castle’s turbulent past, not a great deal has survived to the present day. However traces do remain, and the site itself, atop a steep hill, offers commanding views of the mouth of the river Conwy and Edward I’s spectacular Conwy Castle.
  Siambr Gladdu Bryn Cell...  
Mae’n edrych yn debyg fod gwaith ar yr heneb wedi’i ddechrau yn y cyfnod Neolithig diweddar tua 5000 o flynyddoedd yn ôl, fel 'cylch meini' neu loc defod. Roedd yn cynnwys bryncyn (nad yw yna bellach), o amgylch ffos fewnol oedd yn amgylchynu cylch o feini unionsyth.
The monument seems to have begun in the later Neolithic around 5,000 years ago, as a ‘henge’ or a ritual enclosure. It consisted of a bank (now lost) around an inner ditch, which enclosed a circle of upright stones. The ditch originally measured 21 meters in diameter. The outer edge can still be seen and several stones from the inner stone circle also survive.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow