|
) in the control bar or press F. In fullscreen mode, when you move the mouse to the bottom of the screen a floating control will appear. To return to window mode, click on the fullscreen button in the floating control or press F or ESC. You can also right click at any moment on the video to get a context menu.
|
|
de la barre de contrôle ou appuyer sur « F ». En mode plein écran, une barre de contrôle flottante apparaîtra lorsque vous déplacerez votre souris en bas de l’écran. Pour revenir en mode fenêtré, cliquez sur le bouton de la barre de contrôle, pressez à nouveau « F » ou « Échap ». Vous pouvez aussi cliquer droit à chaque instant pour voir le menu contextuel.
|
|
) in der Steuerungsleiste klicken oder F drücken. Wenn Sie im Vollbildmodus die Maus an den unteren Rand des Bildschirms bewegen, wird ein schwebendes Kontrollelement erscheinen. Um zum Fenstermodus zurückzukehren, klicken Sie auf den Vollbildknopf im schwebenden Kontrollelement oder drücken Sie F oder ESC. Sie können auch jederzeit, durch einen Rechtsklick im Video, das Kontextmenü aufrufen.
|
|
) en la barra de control o pulsa F. En el modo de pantalla completa, aparecerá un control flotante si mueves el ratón a la parte de abajo de la pantalla. Para salir del modo de pantalla completa, haz clic de nuevo en el botón de pantalla completa que hay en el control flotante o pulsa F o ESC. También puedes pulsar en cualquier momento con el botón derecho del ratón para que aparezca un menú contextual.
|
|
) da barra de controlo ou clique na tecla F. No modo de ecrã completo, se mover o rato na base do ecrã, aparecerá um controlo flutuante. Para regressar ao modo de janela, clique no botão de ecrã completo da barra de controlo ou clique na tecla F ou ESC. Também pode clicar com o botão direito do rato para ver o menu de contexto.
|
|
) في شريط التحكم أو اضغط F. في نمط ملء الشاشة، عندما تحرك الفأرة الى أسفل الشاشة فستظهر متحكمات طافية. للعودة الى نمط النافذة، انقر على زر ملء الشاشة في المتحكمات الطافية او اضغط F أو ESC. بإمكانك ايضا النقر باليمين في أية لحظة على الفيديو للحصول على قائمة السياق.
|
|
) をクリックするか、F を押します。 全画面モードでは、マウスを画面の下へ移動するとフローティングコントロールが現れます。 ウィンドウモードに戻りたいときは、フローティングコントロールの全画面ボタンを押すか、F または Esc を押してください。 なお、動画を右クリックすればいつでもコンテキストメニューを表示することができます。
|
|
) в контролната лента или натиснете F. В режим на цял екран, когато преместите мишката в долния край на екрана, плаващият контрол ще се появи. За връщане в режим на прозорец, кликнете на бутона за цял екран в плаващият контрол или натиснете F или ESC. Можете също с десен клик върху видеото във всеки момент да отворите контекстно меню.
|
|
) en la barra de control o prem F. En la manera de pantalla completa, apareixerà un control flotant si mous el ratolí a la part d'a baix de la pantalla. Per sortir de la manera de pantalla completa, fes clic de nou en el botó de pantalla completa que hi ha en el control flotant o prem F o ESC. També pots prémer en qualsevol moment amb el botó dret del ratolí perquè aparegui un menú contextual.
|
|
) u kontrolnoj traci ili pritisnite tipku F. U cjelozaslonskom prikazu, kada pomičete miš na dno zaslona pojavit će se lebdeće kontrole. Za povratak u prozorski prikaz, kliknite na cjelozaslonsku tipku u lebdećim kontrolama ili pritisnite F ili ESC tipku. Još možete desno kliknuti u svakom trenutku na sliku da bi se pojavio kontekstualni izbornik.
|
|
) på kontrollinjen eller tryk på F i fuldskærm, for at skifte til fuldskærm. Når du bevæger markøren i bunden af skærmen, i fuldskærm, vil et flydende kontrolelement blive vist. Klik på fuldskærm-knappen i det flydende kontrolelement eller tryk på F eller ESC, for at returnere til vindue-tilstand. Du kan også højreklikke på videoen når som helst for at få genvejsmenuen frem.
|
|
) 을 클릭하거나 "F" 를 누르세요. 전체 화면에서, 마우스를 화면 하단으로 옮기면 컨트롤이 나타날 것입니다. 창 모드로 돌아가려면, 컨트롤 바 상의 전체화면 버튼을 클릭하거나 "F" 또는 "ESC" 키를 누르면 됩니다. 또 동영상 재생 중에 컨텍스트 메뉴를 보려면 언제든지 우클릭하면 됩니다.
|
|
) na pasku sterowania lub naciśnij F. W trybie pełnoekranowym, po przesunięciu myszy na dole pole ekranu, pojawi się unosząca kontrola. Aby powrócić do trybu okna, kliknij na przycisk pełnego ekranu w unoszącej kontroli lub naciśnij F lub ESC. Możesz też kliknąć prawym przyciskiem w dowolnym momencie na wideo, aby uzyskać menu kontekstowe.
|
|
) в плавающей панели или нажмите F. В полноэкранном режиме после перемещении мышки вниз экрана появится "Плавающая панель". Чтобы вернуться в оконный режим, щелкните по кнопке переключения полного экрана на плавающей панели или нажмите F или ESC. Вы так же можете нажать правой кнопкой мыши в любой момент, когда понадобится контекстное меню.
|
|
) на панелі керування або натисніть F. У повноекранному режимі, при переміщенні миші до нижньої частини екрану спливає панель керування. Щоб повернутися у звичайний режим, натисніть кнопку "На весь екран" в плаваючому меню або натисніть F чи ESC. Ви можете натиснути правою кнопкою миші в будь-який момент на відео, щоб отримати контекстне меню.
|
|
) aginte barran edo sakatu F. Ikusleiho-osoko moduan, sagua ikusleihoaren beherenean mugitzen duzunean gaineko aginte bat agertuko da. Leiho modura itzultzeko, klikatu ikusleiho-osoa botoia gaineko agintean edo sakatu F edo ESC. Edozein unetan bideoan eskuin-klikatu dezakezu ere hitzinguru menu bat izateko.
|
|
) dalam palang kawalan atau tekan F. Dalam mod skrin penuh, bila anda gerak tetikus ke bahagian bawah skrin satu kawalan terapung akan muncul. Untuk kembali ke mod tetingkap, klik pada butang skrin penuh dalam kawalan terapung atau tekan F atau ESC. Anda juga boleh mengklik kanan pada bila-bila masa di video untuk paparkan menu konteks.
|
|
na barra de control, ou prema F. Cando SMPlayer está a funcionar a pantalla completa, pode mover o punteiro á parte inferior da pantalla para mostrar a barra de control. Para saír do modo a pantalla completa faga o mesmo que fixo para entrar nese modo (prema o mesmo botón ou a mesma tecla). Tamén pode premer Esc. Pode asemade facer clic secundario sobre o vídeo en calquera momento para mostrar o menú de contexto.
|