your will be done – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  ec.jeita.or.jp
  Echo of Mary Queen of P...  
the Lord. May your will be done unto me,
sés, hommes et femmes, qui mettent en
gemäss dem, was der Dienst verlangt. „Der
Atados por el amor de Cristo
cose, la prima di tutte è di lasciare voi stes-
  Echo of Mary Queen of P...  
Son. May Your will be done in us, as it
1,17). Si nous prenons sérieusement la déci-
dert zu werden und das Abbild Gottes ehren,
y no os hacéis como niños,
della salvezza. Se il fervore dei primi tempi
  Holy Mass in memory of ...  
“When I came to Zagreb from Rome, I did not pray to God for healing, in any case not a healing by a miracle, but to accept His will, “Our Father, may Your will be done”, but also “My Father, if it is possible, let this chalice pass me by”!
Vom Jahre 1997 an arbeitete er in der Generalkurie des Ordens der Franziskaner in Rom. In diesem Dienste stand er bis Juli 2001, als ihn eine schwere Krankheit traf. Gerade in jenen Tagen hat er sein goldenes Priesterjubiläum gefeiert - den 50. Jahrestag seines Priestertums.
Jer, za sebe ne molim i ne želim čuda iz jednoga mjesta. I molio sam i to, ako će bolest potrajati dugo, daj mi Bože da ne osjećam bolova. To se, evo, čudo i događa.
  "In our daily lives, we...  
Yesterday’s festivity was just one particular morning; every morning we must awake as the Blessed Virgin was awakened by the Angel ! Just as a flower does, She opened Herself to him and said: “Your will be done !”
Ora io desidero che quello che abbiamo festeggiato, che è scritto nel Vangelo, che è successo alla Vergine, succeda ogni giorno a voi, che anche le cose impossibili diventino possibili. Allora vedrete che anche le montagne si spostano, anche la morte si sposta quando le cose impossibili diventano possibili.
  Echo of Mary Queen of P...  
Let only your will be done in me, and in all your creatures.
"En mon nom vous chasserez les démons"
(Auszug aus: Exorzisten und Psychiater von Don Amorth)
  Anthropological-Biblica...  
This meeting also has no other function than to make us more conscious of our role in this magnificent divine intercession and that we fulfil it with dignity. In the hope that through Mary, God will continue to lead us in what He has begun here, we say with her: "Your will be done!
Tout en prenant en compte les exceptions possibles, nous pouvons dire qu’à Medjugorje tout le monde veut rester fidèle à l’esprit des messages de Marie et vivre l’Évangile. Dans ce domaine, Medjugorje a réalisé quelque chose d’extraordinaire : les prêtres de Medjugorje et certains voyants sont invités à des rassemblements dans le monde entier où des milliers de fidèles se retrouvent pour recevoir leur aide, afin de rester sur le bon chemin. Il n’y a pas de sanctuaire semblable. Notre rencontre est une occasion de plus de comprendre notre rôle dans cette magnifique intervention de Dieu et de le vivre dignement.
Nach seiner Rückkehr, muss der Pilger darauf achten, auch weiterhin im gleichen Geiste zu leben und von Fanatismus und Elitismus abzusehen, d. h. keine von der Pfarrgemeinde getrennten Gruppen zu bilden. Ein Pilger sollte sich für das persönliche Gebet und das Gebet in der Familie entscheiden, sich einer Gebetsgruppe anschließen und nach Möglichkeit, ähnliche Bedingungen für das Gebet schaffen. Medjugorje wurde der Menschheit nicht gegeben, um etwas besser zu wissen, sondern um das Evangelium Jesu Christi, dem einzigen Erlöser, besser zu leben.
English Afrikaans العربية Български Беларуская Català Čeština Deutsch Español Français Hrvatski Italiano Kiswahili Latviešu Magyar Malti Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Shqip Slovenčina Slovenščina Suomi Svenska Tagalog Tiếng Việt Українська زبان_فارسی
  Echo of Mary Queen of P...  
So, Mother, what is my suffering compared to that of Jesus to Whom I promised a thousand times to give my life? I said to Him, "May Your will be done now that I have nothing else but the certainty that You, oh Lord, are near me."
Cada día centenares de personas hambientas temblorosas por el frío y con la desesperación en los ojos, vienen a tocar a la puerta de nuestro convento. Hace algunas semanas una muchacha de 18 años me ha dicho: "Ustedes son afortunadas por que han elegido de vivir en un lugar en el cual la maldad no puede entrar" y había añadido: "Ustedes no saben que es el deshonor". Había reflexionado comprendiendo que se trataba del dolor de mi pueblo y había provado venguenza de estar al margen de este sufrimiento.
  Echo of Mary Queen of P...  
This means that God often answers prayers in His own way; and, in fact, He answered not the first part, but the second part of Jesus' prayer: "Let your will be done, not mine," and since the Father knew that the best thing for Jesus, for mankind, and for each of us was that He should suffer, the Father gave Jesus the strength to suffer.
Freude und Hoffnung ausstrahlen an viele von der Droge und anderem gezeichneten Mädchen ist das Ziel einer neuen Iniative in Medjugorje. Seit mehr als zwei Jahren im Bau, hat am 1. November 2000 (neben der Kommunität "Kraljice Mira...")das erste Frauenhaus ausserhalb der Kommunität "Cenacolo" die Türen geöffnet. Dieses Projekt von Sr. Elvira beharrlich gewünscht ist sozusagen geboren worden in der Art des gut bekannten "Campo di vita" (Camp des Lebens), des Männerhauses. Geboren im eigentlichen Sinn des Wortes, denn es ist eine wahre Geburt geworden. Hier haben viele Junge gelitten und gebetet, hier erhielten sie ein neues Leben: sie haben ihr bestes von sich gegeben, um die Mauern zu errichten, die Dächer, die Umgebung, und drückten in alles den Stempel ihrer Hoffnung auf Auferstehung, auf neues Leben.
A los segundos les diría, además, que sólo las virtudes lavan nuestro corazón y que nosotros los cristianos no podemos vivir un dualismo de fe, como si el cuerpo perteneciese a una realidad y el espíritu a otra. Queda claro, pues, que el amor se basa en una verdad eterna y es engañoso y confuso cuando queda reducido a un laberinto oscuro de emociones humanas.
Molti santi in passato lo avevano eletto a proprio speciale protettore, sperimentando la sua grandezza che deriva dall'essere sposo di Maria, Madre del Signore (s. Teresa d'Avila si fece promotrice del culto di s. Giuseppe nella cristianità occidentale, affermando "chi vuol credere, faccia la prova, affinché si persuada"). Questa speciale vicinanza alla Vergine e a Gesù, vissuta già concretamente nell'esperienza terrena, lo rende infatti un potente canale di grazie divine.
  Medjugorje WebSite Upda...  
“Dear children; I am coming to you as a mother and I desire that in me, as in a mother, you may find your abode, consolation and rest. Therefore, my children, apostles of my love, pray. Pray with humble devotion, obedience and complete trust in the Heavenly Father. Trust as I have trusted when it was said to me that I will bring the blessing of the promise. May out of your hearts, from your lips, always come forth “May your will be done!”
«Chers enfants, vous voyez, écoutez, sentez que dans le coeur de beaucoup de gens, il n’y a pas Dieu, car ils sont loin de la prière et ils n’ont pas la paix. Vous, petits enfants, priez, vivez les commandements de Dieu. Vous, soyez prière, vous qui dès le commencement mëme avez dit OUI à mon appel. Témoignez de Dieu et de ma présence, et ne l’oubliez pas, petits enfants : je suis avec vous et je vous aime. De jour en jour, je vous présente tous à mon Fils Jésus. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! Como Madre deseo ayudarlos, deseo ayudarlos con mi amor materno para que abran su corazón y en él, pongan a mi Hijo en el primer lugar. Deseo que, a través de vuestro amor a mi Hijo y por medio de vuestra oración, resplandezca en ustedes la luz de Dios y los llene la misericordia de Dios. Deseo, de esta manera, ahuyentar las tinieblas y la sombra de muerte que desea envolverlos y seducirlos; deseo que sientan la alegría de la bendición de la promesa de Dios. Ustedes, hijos de los hombres, ustedes son hijos de Dios, ustedes son mis hijos. Por eso, hijos míos, vayan por los caminos donde mi amor los conduce: les enseña la humildad, la sabiduría y les hace encontrar el camino hacia el Padre Celestial. Oren conmigo por aquellos que no me aceptan y no me siguen. Debido a la dureza de su corazón, no pueden sentir la alegría de la humildad, de la devoción, de la paz y del amor, de la alegría de mi Hijo. Oren para que sus pastores, con sus manos benditas, les den siempre la alegría de la bendición de Dios. Les agradezco. ”
"Cari figli! Vedete, ascoltate e sentite che nei cuori di molti uomini non c'è Dio. Non lo vogliono perché sono lontani dalla preghiera e non hanno la pace. Voi, figlioli, pregate, vivete i commandamenti di Dio. Voi siate preghiera, voi che fin dallo stesso inizio avete detto „si“ alla mia chiamata. Testimoniate Dio e la mia presenza e non dimenticate figlioli, che Io sono con voi e vi amo. Di giorno in giorno vi presento al mio figlio Gesù. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
„Drahé děti, přicházím k vám jako matka a přeji si, abyste ve mně, jako matce nalezly příbytek, útěchu a odpočinek. Proto, děti moje, apoštolové mojí lásky, modlete se. Modlete se s pokornou zbožností, poslušností a plnou důvěrou v Nebeského Otce. Důvěřujte jako jsem i já důvěřovala, když mi bylo řečeno, že přinesu požehnání zaslíbení. At' z vašeho srdce na vaše rty stále přichází: „At' je vůle Tvá". Proto důvěřujte a modlete se, abych se za vás mohla přimlouvat u Pána, aby vám dal nebeské požehnání a naplnil vás Duchem Svatým. Tehdy budete moci pomoci všem těm, kteří neznají Pána – vy apoštolové mojí lásky pomůžete jim, aby Ho s plnou důvěrou nazývali svým Otcem. Modlete se za svoje pastýře a důvěřujte v jejich požehnané ruce. Děkuji vám. “
„Drogie dzieci, przychodzę do was jako Matka i pragnę, abyście we mnie znaleźli schronienie, pocieszenie i odpoczynek. Dlatego więc moje dzieci, apostołowie mojej miłości, módlcie się. Módlcie się z pokorną pobożnością, w posłuszeństwie i w pełnym zaufaniu do Ojca Niebieskiego. Zaufajcie tak, jak ja zaufałam, kiedy zostało Mi powiedziane, że przyniosę błogosławieństwo obietnicy. Niech na waszych ustach zawsze pojawiają się z serca płynące słowa: „BOŻE, BĄDŹ WOLA TWOJA”. Zaufajcie i módlcie się, abym mogła wstawiać się za wami u Pana, wypraszając wam błogosławieństwo z Nieba i dary Ducha Świętego. Wtedy dopiero wy, apostołowie Mojej miłości, będziecie i mogli pomóc tym wszystkim, którzy nie znają Pana, by i oni z pełnym zaufaniem nazywali Go Ojcem. Módlcie się za swoich pasterzy i zaufajcie Ich błogosławionym rękom! Dziękuję wam. ”
  Melinda Dumitrescu, vio...  
This story about the violin is just one out of many. I hat to renounce to it, I had to say “Your will be done”, in order to experience a much greater joy when I got back this violin, which is really necessary to me.
Melinda Dumitrescu: Živjeti ovako prepuštajući se Bogu ludost je u očima svijeta. To nije zato što nemam nikakav drugi životni program. To je plivanje protiv struje. Zbog čega, zbog koga, iz kojeg razloga? U srcu nosim Isusa i Mariju, a «svijet» ih ne pozna. Jedino zbog njih živim ovakav život. Prije dvije-tri godine mogla sam dobiti 1000 maraka za minutu sviranja kao solistica s orkestrom Salzburgu! Upravo tih dana, vlasnik ove dragocjene violine koja mi je bila povjerena za sviranje našao je kupca, pa sam morala poslati violinu u Njemačku. Rekla sam: «U redu, Gospodine, odreći su se te violine! Ti sve znaš!» Bilo mi je doista stalo do tog koncerta, iako tada nisam ni znala koliko su mi htjeli platiti… Dva dana kasnije, kad je violina već bila na putu za Njemačku, došli su dobročinitelji koji su mi dali svotu potrebnu za otkup violine. Moj je život uvijek bio takav. Ova priča s violinom samo je jedna od mnogih. Trebala sam se odreći te violine, reći «Neka bude volja Tvoja», da bih iskusila još veću radost kad sam dobila natrag tu violinu koja mi je doista potrebna. To je jedna životna pouka koja mislim da može koristiti svima. Ako se znamo odreći, Gospodin daje sve što nam treba, ali želi biti u središtu. Rekla sam da mi je violina životni suputnik, ali tek poslije Isusa i Marije. Sama po sebi, violina je komad drva. Kažu da joj znam udahnuti dušu. Postala je dio mene. Zahvaljujem Gospi što ju imam.
Melinda Dumitrescu: Žít takto v odevzdanosti Bohu je bláznovstvím v rukou tohoto světa. Není to proto, že bych neměla žádný jiný životní program. Je to plavání proti proudu. Proč, pro koho, z jakého důvodu? V srdci nosím Ježíše a Marii a svět je nezná. Jedině kvůli jim žiji takovým životem. Před dvěmi, třemi roky jsem si mohla vydělat 1000 marek za minutu hry jako solistka při vystoupení orchestru v Salzburgu! A právě v těch dnech, majitel těch drahocených houslí, které mi byly svěřeny, si našel kupce a já jsem musela své housle poslat do Německa. Řekla jsem: "Vpořádku, Pane, zřeknu se těch houslí! Ty znáš všechno!" A mně opravdu velmi záleželo na tom koncertu, i když jsem tehdy nevěděla kolik mi chtějí zaplatit... O dva dny později, když ta viola již byla na cestě do Německa, přišli dobrodinci, kteří mi věnovali sumu potřebnou pro odkoupení té violy. Můj život byl vždycky takový. Ten příběh s violou je jen jedním z mnoha. Měla jsem se zříci té violy, říci "Ať se stane Tvá vůle", abych zakusila ještě větší radost, když jsem získala zpět tu violu, kterou skutečně potřebuji. To je životní poučení, které může být užitečné všem. Když si umíme něco odříci, Pán nám dá, vše co potřebujeme, ale přeje si být v centru. Řekla jsem, že jsou mi housle životním spolupoutníkem, ale až po Ježíšovi a Marii. Ty housle samy o sobě jsou kouskem dřeva. Lidé říkají, že jim umím vdechnout duši. Staly se součastí mé bytosti. Děkuji Panně Marii za to, že je mám.
  Other Medjugorje Messag...  
Trust as I have trusted when it was said to me that I will bring the blessing of the promise. May out of your hearts, from your lips, always come forth “May your will be done!” Therefore, trust and pray so that I can intercede for you before the Lord, for him to give you the Heavenly Blessing and fill you with the Holy Spirit.
Chers enfants ! Pour pouvoir être mes apôtres et pour aider tous ceux qui sont dans les ténèbres à connaître la lumière de l'amour de mon Fils, vous devez avoir un coeur pur et humble. Vous ne pouvez pas aider mon Fils à naître ni à régner dans le coeur de ceux qui ne le connaissent pas, s'il ne reigne pas, s'il n'est pas le Roi dans vos coeurs. Je suis avec vous. Je chemine avec vous comme une mère. Je frappe à la porte de vos coeurs. Ils ne peuvent pas s'ouvrir car ils ne sont pas humbles. Je prie – et vous aussi mes enfants bien-aimés - priez pour pouvoir ouvrir à mon Fils un coeur pur et humble, et pour recevoir les dons qu'il vous a promis. Ainsi, vous serez conduits par l'amour et la force de mon Fils. Ainsi, vous serez mes apôtres qui répandront tout autour d'eux les fruits de l'amour de Dieu. Mon Fils agira à partir de vous et à travers vous, car vous serez UN. Mon Coeur maternel languit après cela - à l'unité entre tous mes enfants à travers mon Fils. Avec un grand amour, je bénis les choisis de mon Fils, vos bergers, et je prie pour eux. Je vous remercie.
Liebe Kinder! Damit ihr meine Apostel sein könnt und all denen helfen könnt, die in der Finsternis sind, damit sie das Licht der Liebe meines Sohnes kennenlernen, müsst ihr reine und demütige Herzen haben. Ihr könnt nicht helfen, dass mein Sohn geboren wird und in jenen Herzen herrscht, die Ihn nicht kennen, wenn Er nicht herrscht – wenn Er nicht König in eurem Herzen ist. Ich bin bei euch. Ich gehe als Mutter mit euch. Ich klopfe an eure Herzen. Sie können sich nicht öffnen, weil sie nicht demütig sind. Ich bete, betet auch ihr, meine geliebten Kinder, dass ihr meinem Sohn reine und demütige Herzen öffnen und die Gaben empfangen könnt, die Er euch versprochen hat. Dann werdet ihr von der Liebe und der Stärkemeines Sohnes geführt werden. Dann werdet ihr meine Apostel sein, die überall um sich herum, die Frucht der Liebe Gottes verbreiten. Aus euch und durch euch wird mein Sohn wirken, denn ihr werdet eins sein. Danach sehnt sich mein mütterliches Herz, nach der Einheit allmeiner Kinder durch meinen Sohn. Mit großer Liebe segne ich und bete für die Auserwählten meines Sohnes - für eure Hirten. Ich danke euch!
Lieve kinderen, Met moederlijke liefde en moederlijk geduld bezie ik jullie aanhoudende zoektocht en zie ik hoe verloren jullie zijn. Net daarom ben ik bij jullie. Ik wil jullie eerst en vooral helpen om jezelf te leren kennen, opdat je daarna zou kunnen onderscheiden en erkennen wat je tegenhoudt om de liefde van de Hemelse Vader in alle eerlijkheid en volheid van hart te leren kennen. Mijn kinderen, de Vader leer je kennen doorheen het kruis. Daarom: verwerp het kruis niet. Probeer het te begrijpen en te aanvaarden, met mijn hulp. Als je in staat bent om het kruis te aanvaarden, zul je ook de liefde van de Hemelse Vader begrijpen; je zult met mij en mijn Zoon gaan; je zult anders zijn dan zij die de liefde van de Hemelse Vader niet kennen, zij die naar Hem luisteren maar Hem niet begrijpen, die niet met Hem gaan - die Hem niet hebben leren kennen. Ik wil dat jullie de waarheid van mijn Zoon leren en dat jullie mijn apostelen worden. Dat jullie, als kinderen van God, het menselijke denken overstijgen en altijd, en in alles, het goddelijke denken zoeken, telkens opnieuw. Mijn kinderen, bid en vast, opdat je in staat zou zijn om dit alles wat ik voor jullie verlang te begrijpen. Bid voor jullie herders en koester het verlangen om de liefde van jullie Hemelse Vader, in eenheid met hen, te leren kennen. Ik dank jullie.
Дорогие дети, Я люблю вас с материнской любовью и с материнским терпением я жду вашей любви и единения. Я молюсь, чтобы вы могли стать сообществом Божьих детей, моих детей. Я молюсь, чтобы как сообщество вы могли радостно вернуться к жизни в вере и в любви к моему Сыну. Дети Мои, Я собираю вас как моих апостолов, и Я учу вас, как привести других к познанию любви Моего Сына; как донести до них Благую Весть, которой является Мой Сын. Дайте мне ваши открытые, очищенные сердца и я наполню их любовью к Моему Сыну. Его любовь придаст смысл вашей жизнЍ , и Я буду идти вместе с вами. Я буду с вами до вашей встречи с Небесным Отцом. Дети мои, те, кто будут идти к Небесному Отцу с любовью и верой будут спасены. Не бойтесь, Я с вами. Доверьтесь своим пастырям, также как мой Сын доверял им, выбрав их, и молитесь, чтобы у них была сила и любовь, чтобы вести вас. Спасибо.
Dragi otroci, z materinsko ljubeznijo in materinsko potrpežljivostjo gledam na vaše nenehno tavanje in vašo izgubljenost. Zato sem z vami. Želim vam pomagati, da najprej najdete in spoznate sebe, da bi mogli nato spoznati in priznati vse tisto kar vam ne dovoljuje da bi iskreno, s polnim srcem spoznali ljubezen nebeškega Očeta. Otroci moji, Očeta spoznamo po križu. Zato ne odbijajte križa, prizadevajte si ga dojeti in sprejeti z mojo pomočjo. Ko boste mogli sprejeti križ, boste razumeli tudi ljubezen nebeškega Očeta; hodili boste z mojim Sinom in z menoj; razlikovali se boste od tistih, ki niso spoznali ljubezni nebeškega Očeta, tistih, ki ga poslušajo a ga ne razumejo, ne hodijo z Njim, niso ga spoznali. Želim, da spoznate resnico mojega Sina in mi boste apostoli, da se kot Božji otroci dvignete nad ljudsko mišljenje in vedno v vsem znova iščete Božje mišljenje. Otroci moji, molite in postite se, da bi mogli spoznati vse tisto kar pričakujem od vas. Molite za svoje pastirje in hrepenite, da v skupnosti z njimi spoznate ljubezen nebeškega Očeta. Hvala vam.
Mīļie bērni, šodien es aicinu jūs būt vienotiem manā Dēlā Jēzū. Mana Mātes sirds lūdz, lai jūs saprastu, ka esat viena Dieva ģimene. Jūsu gribas garīgās brīvības spēkā, kādu jums ir dāvājis Debesu Tēvs, jūs esat aicināti paši sevī atpazīt patiesību, labo vai ļauno. Lai lūgšana un gavēnis atver jūsu sirdis un palīdz jums atklāt Debesu Tēvu Manā Dēlā. Kad jūs atklāsiet Tēvu, tad jūsu dzīve tiks pakārtota Dieva gribas izpildīšanai, un lai jūs veidotu vienotu Dieva bērnu ģimeni tā, kā to grib Mans Dēls. Un šajā ceļā Mana klātbūtne jūs nekad nepametīs. Pateicos jums.
  Medjugorje Messages giv...  
“Dear children; I am coming to you as a mother and I desire that in me, as in a mother, you may find your abode, consolation and rest. Therefore, my children, apostles of my love, pray. Pray with humble devotion, obedience and complete trust in the Heavenly Father. Trust as I have trusted when it was said to me that I will bring the blessing of the promise. May out of your hearts, from your lips, always come forth “May your will be done!”
«Chers enfants ! Pour pouvoir être mes apôtres et pour aider tous ceux qui sont dans les ténèbres à connaître la lumière de l'amour de mon Fils, vous devez avoir un coeur pur et humble. Vous ne pouvez pas aider mon Fils à naître ni à régner dans le coeur de ceux qui ne le connaissent pas, s'il ne reigne pas, s'il n'est pas le Roi dans vos coeurs. Je suis avec vous. Je chemine avec vous comme une mère. Je frappe à la porte de vos coeurs. Ils ne peuvent pas s'ouvrir car ils ne sont pas humbles. Je prie – et vous aussi mes enfants bien-aimés - priez pour pouvoir ouvrir à mon Fils un coeur pur et humble, et pour recevoir les dons qu'il vous a promis. Ainsi, vous serez conduits par l'amour et la force de mon Fils. Ainsi, vous serez mes apôtres qui répandront tout autour d'eux les fruits de l'amour de Dieu. Mon Fils agira à partir de vous et à travers vous, car vous serez UN. Mon Coeur maternel languit après cela - à l'unité entre tous mes enfants à travers mon Fils. Avec un grand amour, je bénis les choisis de mon Fils, vos bergers, et je prie pour eux. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! Damit ihr meine Apostel sein könnt und all denen helfen könnt, die in der Finsternis sind, damit sie das Licht der Liebe meines Sohnes kennenlernen, müsst ihr reine und demütige Herzen haben. Ihr könnt nicht helfen, dass mein Sohn geboren wird und in jenen Herzen herrscht, die Ihn nicht kennen, wenn Er nicht herrscht – wenn Er nicht König in eurem Herzen ist. Ich bin bei euch. Ich gehe als Mutter mit euch. Ich klopfe an eure Herzen. Sie können sich nicht öffnen, weil sie nicht demütig sind. Ich bete, betet auch ihr, meine geliebten Kinder, dass ihr meinem Sohn reine und demütige Herzen öffnen und die Gaben empfangen könnt, die Er euch versprochen hat. Dann werdet ihr von der Liebe und der Stärkemeines Sohnes geführt werden. Dann werdet ihr meine Apostel sein, die überall um sich herum, die Frucht der Liebe Gottes verbreiten. Aus euch und durch euch wird mein Sohn wirken, denn ihr werdet eins sein. Danach sehnt sich mein mütterliches Herz, nach der Einheit allmeiner Kinder durch meinen Sohn. Mit großer Liebe segne ich und bete für die Auserwählten meines Sohnes - für eure Hirten. Ich danke euch! “
“Lieve kinderen, Met moederlijke liefde en moederlijk geduld bezie ik jullie aanhoudende zoektocht en zie ik hoe verloren jullie zijn. Net daarom ben ik bij jullie. Ik wil jullie eerst en vooral helpen om jezelf te leren kennen, opdat je daarna zou kunnen onderscheiden en erkennen wat je tegenhoudt om de liefde van de Hemelse Vader in alle eerlijkheid en volheid van hart te leren kennen. Mijn kinderen, de Vader leer je kennen doorheen het kruis. Daarom: verwerp het kruis niet. Probeer het te begrijpen en te aanvaarden, met mijn hulp. Als je in staat bent om het kruis te aanvaarden, zul je ook de liefde van de Hemelse Vader begrijpen; je zult met mij en mijn Zoon gaan; je zult anders zijn dan zij die de liefde van de Hemelse Vader niet kennen, zij die naar Hem luisteren maar Hem niet begrijpen, die niet met Hem gaan - die Hem niet hebben leren kennen. Ik wil dat jullie de waarheid van mijn Zoon leren en dat jullie mijn apostelen worden. Dat jullie, als kinderen van God, het menselijke denken overstijgen en altijd, en in alles, het goddelijke denken zoeken, telkens opnieuw. Mijn kinderen, bid en vast, opdat je in staat zou zijn om dit alles wat ik voor jullie verlang te begrijpen. Bid voor jullie herders en koester het verlangen om de liefde van jullie Hemelse Vader, in eenheid met hen, te leren kennen. Ik dank jullie. ”
„Drahé děti! Všechny vás volám a přijímám jako svoje děti. Modlím se, abyste mne vy přijaly a měly rádi jako matku. Všechny jsem vás sjednotila ve svém srdci, sestoupila mezi vás a žehnám vás. Vím, že vy si odemne přejete útěchu a naději, protože vás mám ráda a přimlouvám se za vás. Já od vás žádám, abyste se sjednotily se mnou v mém Synu a byly mými apoštoly. Abyste to mohly, znovu vás vyzývám, abyste milovaly. Není lásky bez modlitby - není modlitby bez odpuštění, protože láska je modlitba - odpuštění je láska. Děti moje, Bůh vás stvořil, abyste milovaly, a milujete, abyste odpustily. Každá modlitba, která vychází z lásky vás sjednocuje s mým Synem a Duchem Svatým, a Duch Svatý vás osvěcuje a činí mými apoštoly, apoštoly, kteří vše co dělají, budou dělat ve jménu Páně. Oni se budou modlit skutky a ne jen slovy, protože mají rádi mého Syna a chápou cestu pravdy, která vede do života věčného. Modlete se za svoje pastýře, aby vás vždy mohli čistým srdcem vést cestou pravdy a lásky, cestou mého Syna. Děkuji vám. “
„Dragi copii, cu iubire de mamă şi cu răbdare de mamă privesc la hoinăreala voastră continuă şi la rătăcirea voastră. De aceea sunt cu voi: doresc să vă ajut ca mai întâi să vă găsiţi şi să vă cunoaşteţi pe voi înşivă, ca apoi să fiţi capabili să conştientizaţi şi să recunoaşteţi tot ceea ce nu vă permite să cunoaşteţi, cu inima sinceră şi din tot sufletul, iubirea Tatălui ceresc. Copiii mei, pe Tatăl îl puteţi cunoaşte prin cruce. De aceea nu respingeţi crucea! Continuaţi, cu ajutorul meu, să o conştientizaţi şi să o acceptaţi. Când veţi fi capabili să acceptaţi crucea, atunci veţi înţelege şi iubirea Tatălui ceresc, atunci veţi umbla cu Fiul meu şi cu mine, atunci vă veţi deosebi de aceia care nu au cunoscut iubirea Tatălui ceresc, de aceia care Îl aud, dar nu Îl înţeleg, nu umblă cu El, nu L-au cunoscut. Eu doresc ca voi să cunoaşteţi adevărul Fiului meu şi să fiţi apostolii mei, doresc să vă ridicaţi, ca şi copii ai lui Dumnezeu, deasupra părerilor omeneşti şi, întotdeauna şi în toate, să căutaţi părerea lui Dumnezeu. Copiii mei, rugaţi-vă şi postiţi, ca să puteţi conştientiza tot ceea ce cer de la voi. Rugaţi-vă pentru păstorii voştri şi tânjiţi ca, în comuniune cu ei, să cunoaşteţi iubirea Tatălui ceresc. Vă mulţumesc. ”
"Дорогие дети, Я люблю вас с материнской любовью и с материнским терпением я жду вашей любви и единения. Я молюсь, чтобы вы могли стать сообществом Божьих детей, моих детей. Я молюсь, чтобы как сообщество вы могли радостно вернуться к жизни в вере и в любви к моему Сыну. Дети Мои, Я собираю вас как моих апостолов, и Я учу вас, как привести других к познанию любви Моего Сына; как донести до них Благую Весть, которой является Мой Сын. Дайте мне ваши открытые, очищенные сердца и я наполню их любовью к Моему Сыну. Его любовь придаст смысл вашей жизнЍ , и Я буду идти вместе с вами. Я буду с вами до вашей встречи с Небесным Отцом. Дети мои, те, кто будут идти к Небесному Отцу с любовью и верой будут спасены. Не бойтесь, Я с вами. Доверьтесь своим пастырям, также как мой Сын доверял им, выбрав их, и молитесь, чтобы у них была сила и любовь, чтобы вести вас. Спасибо. "
«Dragi otroci, z materinsko ljubeznijo in materinsko potrpežljivostjo gledam na vaše nenehno tavanje in vašo izgubljenost. Zato sem z vami. Želim vam pomagati, da najprej najdete in spoznate sebe, da bi mogli nato spoznati in priznati vse tisto kar vam ne dovoljuje da bi iskreno, s polnim srcem spoznali ljubezen nebeškega Očeta. Otroci moji, Očeta spoznamo po križu. Zato ne odbijajte križa, prizadevajte si ga dojeti in sprejeti z mojo pomočjo. Ko boste mogli sprejeti križ, boste razumeli tudi ljubezen nebeškega Očeta; hodili boste z mojim Sinom in z menoj; razlikovali se boste od tistih, ki niso spoznali ljubezni nebeškega Očeta, tistih, ki ga poslušajo a ga ne razumejo, ne hodijo z Njim, niso ga spoznali. Želim, da spoznate resnico mojega Sina in mi boste apostoli, da se kot Božji otroci dvignete nad ljudsko mišljenje in vedno v vsem znova iščete Božje mišljenje. Otroci moji, molite in postite se, da bi mogli spoznati vse tisto kar pričakujem od vas. Molite za svoje pastirje in hrepenite, da v skupnosti z njimi spoznate ljubezen nebeškega Očeta. Hvala vam. »
„Các con yêu dấu,  Một lần nữa, trong một đường lối hiền mẫu, Mẹ kêu gọi các con để yêu thương, để cầu nguyện liên lỉ cho ơn tình yêu, để yêu Cha Trên Trời trên hết mọi sự. Khi các con yêu Ngài là các con yêu chính mình và người thân cận mình. Việc này không có thể được tách rời ra. Cha trên trời ở trong mỗi người. Ngài yêu thương mỗi người và kêu mỗi người bằng tên. Vì thế, các con của Mẹ ơi, qua việc cầu nguyện các con hãy lắng nghe tới Ý Cha Trên Trời. Hãy đàm đạo với Ngài. Hãy có một mối giao hệ riêng mình với Cha, mà nó sẽ làm đậm sâu hơn sự mật thiết của các con như một cộng đoàn con cái của Mẹ - các tông đồ của Mẹ. Như một người Mẹ, Mẹ mong muốn rằng qua tình yêu cho Cha Trên Trời, các con sẽ được nâng lên trên những phù hoa thế tục, và các con có thể giúp người khác từ từ tới chỗ nhận biết và tới gần hơn nữa tới Cha Trên Trời. Các con của Mẹ ơi, hãy cầu nguyện, cầu nguyện, cầu nguyện cho ơn tình yêu bởi vì 'tình yêu' là chính Thánh Tử Mẹ. Hãy cầu nguyện cho các mục tử của các con mà các ngài luôn luôn có sự yêu thương cho các con như Thánh Tử Mẹ đã có, và đã chứng tỏ bằng sự trao ban đời sống Ngài cho sự cứu độ của các con. Cám ơn các con. ”
“Mīļie bērni, šodien es aicinu jūs būt vienotiem manā Dēlā Jēzū. Mana Mātes sirds lūdz, lai jūs saprastu, ka esat viena Dieva ģimene. Jūsu gribas garīgās brīvības spēkā, kādu jums ir dāvājis Debesu Tēvs, jūs esat aicināti paši sevī atpazīt patiesību, labo vai ļauno. Lai lūgšana un gavēnis atver jūsu sirdis un palīdz jums atklāt Debesu Tēvu Manā Dēlā. Kad jūs atklāsiet Tēvu, tad jūsu dzīve tiks pakārtota Dieva gribas izpildīšanai, un lai jūs veidotu vienotu Dieva bērnu ģimeni tā, kā to grib Mans Dēls. Un šajā ceļā Mana klātbūtne jūs nekad nepametīs. Pateicos jums. ”