|
Exception — if you couldn't complete your work due to unforeseen circumstances (illness, weather, delays in delivery, etc.), you can request an extension of your initial posting period until your work is completed, without having to observe the 2-month gap.
|
|
Le formulaire A1 peut vous être réclamé à n'importe quel moment pendant votre séjour à l'étranger. Si vous n'êtes pas en mesure de le présenter, vous risquez de devoir payer des cotisations sociales dans votre pays d'accueil. Si vous présentez un formulaire A1 valide, votre pays d'accueil doit le reconnaître.
|
|
Während Ihres Aufenthalts im Ausland sollten Sie jederzeit in der Lage sein, den Behörden das Formular A1 vorzulegen. Ist dies nicht möglich, kann Ihr Gastland Sie zur Zahlung von Sozialversicherungsbeiträgen auffordern. Können Sie bei einer Prüfung ein gültiges Formular A1 vorweisen, muss Ihr Gastland dieses anerkennen.
|
|
Alan es autónomo de la construcción en la República Checa y se ha ido a Irlanda una temporada como trabajador desplazado. Un día hay una inspección en la obra donde trabaja y le dicen que su formulario A1 (antiguo formulario E 101) no es válido: podría estar obligado a pagar cotizaciones de seguridad social en Irlanda.
|
|
Alan, di origine ceca, è un lavoratore autonomo del settore edile trasferitosi in Irlanda per motivi di lavoro. Gli ispettori hanno visitato il cantiere e dichiarato che il modulo A1 di Alan (ex modulo E 101) non era valido, obbligandolo in tal modo a pagare i contributi previdenziali in Irlanda.
|
|
Alan é um trabalhador independente da construção civil checo e foi trabalhar para a Irlanda. Os inspetores visitaram o estaleiro e declararam que o formulário A1 (antigo formulário E101) apresentado por Alan não era válido e que este teria de pagar contribuições para a segurança social na Irlanda.
|
|
Ο Άλαν είναι Τσέχος αυτοαπασχολούμενος και πήγε να εργαστεί στην Ιρλανδία. Οι επιθεωρητές εργασίας που επισκέφθηκαν το εργοτάξιο όπου εργαζόταν δήλωσαν ότι το έντυπο Α1 (πρώην έντυπο E 101) του Άλαν δεν ήταν έγκυρο και, συνεπώς, ο Άλαν ήταν υποχρεωμένος να καταβάλλει εισφορές κοινωνικής ασφάλισης στην Ιρλανδία.
|
|
Alan is een Tsjech die als zelfstandige in de bouw werkt. Hij is naar Ierland vertrokken om daar te werken. Toen hij op het werk gecontroleerd werd, concludeerde de arbeidsinspectie dat zijn A1-formulier niet geldig was, waardoor hij wellicht sociale bijdragen in Ierland zou moeten betalen.
|
|
Tijekom cijelog boravka u inozemstvu morate biti u stanju predočiti obrazac A1 nadležnim tijelima. U protivnom biste morali plaćati doprinose za socijalnu sigurnost u toj državi. Ako pri provjeri imate valjan obrazac A1, vaša ga država domaćin mora priznati.
|
|
Alan pochází z České republiky, kde pracuje ve stavebnictví na živnostenský list. Nedávno odjel pracovat do Irska. Tam ho na pracovišti navštívila kontrola, která shledala, že Alanův formulář A1 (dříve formulář E 101) není platný. Alan tak měl podle nich platit příspěvky sociálního pojištění v Irsku.
|
|
Alan er en selvstændig tjekkisk murer, som er rejst til Irland for at arbejde. Under et kontrolbesøg på en byggeplads, Alan arbejdede på, erklærede inspektørerne hans A1-blanket (tidligere E 101) ugyldig. Derfor kunne han blive afkrævet sociale sikringsbidrag i Irland.
|
|
Alan on füüsilisest isikust ettevõtjast ehitustööline Tšehhist, kes on läinud tööle Iirimaale. Inspektorid külastasid ehitusobjekti, kus ta töötas, ja väitsid, et Alani vorm A1 (endine E101) ei ole kehtiv, mistõttu võib ta olla kohustatud maksma sotsiaalkindlusmakseid Iirimaal.
|
|
Alan on itsenäisenä ammatinharjoittajana toimiva tšekkiläinen rakennustyöntekijä, joka on lähtenyt Irlantiin töihin. Tarkastajat kävivät rakennustyömaalla, jolla Alan työskentelee, ja ilmoittivat, että Alanin A1-lomake (entinen E101-lomake) ei ollut voimassa, mikä olisi saattanut tarkoittaa sitä, että Alanin olisi pitänyt ryhtyä maksamaan sosiaaliturvamaksuja Irlantiin.
|
|
Alan cseh állampolgár. Önálló vállalkozóként dolgozik az építőiparban. Kiment dolgozni Írországba. Az építkezésen, ahol Alan dolgozott, ellenőrzést tartottak. Az ellenőrök kijelentették, hogy Alan A1 formanyomtatványa (korábbi E101 formanyomtatvány) nem érvényes. Ha ez így van, Alannak Írországban kell társadalombiztosítási járulékot fizetnie.
|
|
Alan to prowadzący działalność na własny rachunek pracownik budowlany z Czech, który przez pewien czas pracował w Irlandii. Na budowie, na której pracował, przeprowadzono kontrolę, podczas której stwierdzono, że jego formularz A1 (dawniej E 101) jest nieważny. W związku z tym Alan mógłby zostać zobowiązany do opłacania składek na ubezpieczenie społeczne w Irlandii.
|
|
Alan desfăşoară activităţi independente în sectorul construcţiilor în Cehia şi s-a autodetaşat de curând în Irlanda. La o verificare de rutină a actelor muncitorilor de pe şantier, inspectorii irlandezi au declarat că formularul A1 prezentat de Alan nu este valabil. În consecinţă, el ar fi urmat să-şi achite contribuţiile sociale în Irlanda.
|
|
Petr je český živnostník, ktorý sa „vyslal“ do Írska. Inšpektori navštívili stavenisko, na ktorom pracoval, a tvrdili, že jeho formulár A1 (bývalý formulár E 101) nebol platný. Petrovi preto hrozilo, že bude musieť zaplatiť príspevky do írskeho systému sociálneho zabezpečenia.
|
|
Čeh Alan je samozaposlen gradbeni delavec, ki je odšel na delo na Irsko. Delovni inšpektor, ki je obiskal gradbišče, je trdil, da Alanov obrazec A1 (nekdanji obrazec E 101) ni veljaven, zato bi Alan moral plačevati prispevke za socialno varnost na Irskem.
|
|
Alans ir pašnodarbināts čehu celtnieks, kurš strādā Īrijā. Būvlaukumā ieradās inspektori un paziņoja, ka Alana A1 veidlapa (kādreizējā E 101) nav derīga, un tā dēļ viņam var nākties maksāt sociālās nodrošināšanas iemaksas Īrijā.
|
|
Skont il-liġi tal-UE, ma kienx il-kompitu tal-awtoritajiet Irlandiżi li jiġġudikaw jekk Alan kienx ħaddiem jaħdem barra pajjiżu b'mod validu jew le. Pajjiżu biss (il-pajjiż fejn normalment jaħdem) jista' jiddikjara li formola A1 hi invalida. Meta dan ġie ċċarat, l-awtoritajiet Irlandiżi għarfu li Alan ma kellux għalfejn iħallas kontribuzzjonijiet fl-Irlanda.
|