yourself – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  eventee.co
  Making the Right Decision  
When faced with a difficult decision, it may help to ask yourself these questions:
Lorsque vous vous trouvez face à une décision difficile à prendre, il peut être utile de vous poser les questions suivantes :
Wenn Sie vor einer schwierigen Entscheidung stehen, kann es hilfreich sein, sich diese Fragen zu stellen:
Ante una situación difícil, te ayudará hacerte las siguientes preguntas:
Di fronte a una decisione difficile, può essere utile porsi queste domande:
عند مواجهة قرار صعب، قد يساعدك هذا القرار على طرح الأسئلة التالية لنفسك:
Komt u voor een moeilijke beslissing te staan, stel uzelf dan deze vragen:
Když čelíte obtížnému rozhodnutí, položte si sami tyto otázky:
Vaikeassa tilanteessa seuraavat kysymykset saattavat auttaa:
Saat menghadapi keputusan yang sulit, akan sangat membantu jika Anda menanyakan hal ini kepada diri Anda sendiri:
어려운 의사 결정에 직면했을 때 스스로에게 이런 질문을 던지는 게 도움이 될 것입니다.
Kiedy staniesz przed trudną decyzją, spróbuj odpowiedzieć sobie na następujące pytania:
Если вам необходимо принять сложное решение, попробуйте задать себе несколько вопросов:
När du står inför ett svårt beslut kan det vara till hjälp att ställa följande frågor till dig själv:
Zor bir kararla karşılaştığınızda, kendinize şu soruları sormanız faydalı olabilir:
  Your Responsibilities  
You have a responsibility to yourself, your fellow associates and the Company to conduct business legally and ethically.
Vous possédez une responsabilité envers vous-même, vos collaborateurs et l'entreprise tout entière d'exercer une activité professionnelle de manière légale et éthique.
Sie tragen eine Verantwortung gegenüber sich selbst, Ihren Kolleginnen und Kollegen und dem Unternehmen, alle Geschäfte auf gesetzliche und ethische Weise zu tätigen.
Eres responsable de ti mismo, de tus compañeros asociados y la Compañía para realizar negocios de forma legal y ética.
Ciascuno ha la responsabilità, nei propri confronti, dei propri colleghi e dell'Azienda, di agire in modo legale ed etico nel corso delle proprie attività commerciali.
Você tem uma responsabilidade consigo mesmo, com seus colegas e com a Empresa de conduzir os negócios de forma legal e ética.
إنك مسؤول أمام نفسك وزملائك والشُركاء التابعين عن إجراء الأعمال التجارية على نحو يتّفق مع المعايير القانونية والأخلاقية.
U hebt ten opzichte van uzelf en ten opzichte van andere medewerkers en het hele Bedrijf de plicht om op een legale en ethisch verantwoorde manier te werk te gaan.
Máte zodpovědnost sami k sobě, spolupracujícím kolegům i společnosti, že budete své obchodní aktivity provádět legálně a eticky.
Du har ansvar overfor dig selv, dine kolleger og Firmaet for at forretninger bliver afviklet lovligt og etisk korrekt.
Sinulla on velvollisuus itsellesi, muille kollegoillesi sekä yritykselle toimia liiketoiminnassa lain ja eettisyyden puitteissa.
Anda bertanggung jawab atas diri sendiri, sesama karyawan, dan Perusahaan untuk melakukan bisnis secara etis dan taat hukum.
Twoim obowiązkiem wobec samego siebie, współpracowników i firmy jest działać w zgodzie z przepisami prawa i zasadami etyki.
Каждый партнер и сотрудник компании обязан соблюдать законы и этические нормы. Это ваша ответственность перед собой, перед вашими коллегами и компанией.
Du har ett ansvar mot dig själv, dina medarbetare och företaget att bedriva verksamhet enligt gällande lagar och etik.
Kendinize, ortaklarınıza ve Şirkete karşı işinizi yasal ve ahlaki şekilde yapma sorumluluğuna sahipsiniz.
  Respect in the Workplace  
Put yourself in the other person's shoes.
Mettez-vous à la place des autres.
Versetzen Sie sich in die andere Person hinein.
Ponte en los zapatos de otras personas.
Mettersi nei panni degli altri.
Coloque-se no lugar da outra pessoa.
ضع نفسك في مكان الآخرين.
Ga in de schoenen van de andere persoon staan.
Zkuste si být v kůži druhých.
Sæt dig selv i den andens sted.
Aseta itsesi toisen asemaan.
Tempatkan diri Anda pada posisi orang lain.
Spróbuj przyjąć czyjś punkt widzenia.
Ставьте себя на место других.
Sätt dig själv i den andra personens situation.
Kendinizi karşınızdakinin yerine koyun.
  Use of Company Assets  
Never share or allow someone besides yourself to use your usernames and passwords.
Ne partagez jamais vos noms d'utilisateur et mots de passe avec qui que ce soit, ni n'autorisez qui que ce soit à les utiliser.
Geben Sie nie Ihre Benutzernamen und Passwörter an andere weiter oder erlauben Sie es anderen, sie zu verwenden.
Nunca compartas ni permitas que otra persona además de ti use tus nombres de usuario y contraseñas.
Non condividere o consentire a qualcun altro di utilizzare il proprio nome utente e password.
Nunca compartilhe ou permita que alguém além de você use seus nomes de usuário e senhas.
لا تُشارك أسماء المستخدم وكلمات المرور الخاصة بك أو تسمح لأي شخص بجوارك باستخدامها.
Geef uw gebruikersnaam en wachtwoord nooit aan iemand anders.
自分以外の人に、自分のユーザーネームやパスワードを決して教えたり使わせたりしないでください。
Nikdy nesdílejte ani neumožněte nikomu jinému, aby používal vaše uživatelská jména a hesla.
Del aldrig brugernavne og adgangskoder og tillad aldrig andre at bruge dem.
Älä koskaan jaa käyttäjätunnuksiasi ja salasanojasi tai anna kenenkään muun käyttää niitä.
Jangan pernah membagikan atau mengizinkan seseorang, selain Anda sendiri untuk menggunakan nama pengguna dan kata sandi Anda.
자신 이외의 사람이 사용자 이름과 암호를 사용하도록 허용하거나 공유하지 마십시오.
Nigdy nie zdradzaj ani nie pozwalaj nikomu innemu na używanie Twojej nazwy użytkownika i hasła.
Не сообщайте другим свои учетные данные (имя пользователя и пароль) и не разрешайте использовать их.
Lämna aldrig ut eller tillåt att någon utöver dig själv använder dina användarnamn och lösenord.
  Making the Right Decision  
Ethics and compliance at Danaher must continually evolve to stay current with new and emerging risks and regulations. Once you have decided, ask yourself the following additional questions:
Les exigences d'éthique et de conformité chez Danaher doivent être continuellement mises à jour afin de suivre les nouvelles réglementations et les nouveaux risques pouvant apparaître. Une fois votre décision prise, posez-vous les questions suivantes :
Ethik und Compliance bei Danaher müssen sich ständig weiterentwickeln, um im Einklang mit neu auftretenden und sich herausbildenden Risiken und Vorschriften zu stehen. Wenn Sie eine Entscheidung getroffen haben, stellen Sie sich die folgenden zusätzlichen Fragen:
En Danaher, la ética y el cumplimiento deben evolucionar continuamente para mantenerse al día con los nuevos riesgos y regulaciones emergentes. Una vez que hayas decidido, pregúntate esto:
L'integrità e la conformità in Danaher devono evolversi continuamente, per restare al passo con i rischi e le normative nuovi ed emergenti. Una volta presa la decisione, porsi la seguente domanda aggiuntiva:
يجب أن تتطور الأخلاقيات والامتثال في Danaher باستمرار لتَتماشى مع المخاطر واللوائح الجديدة والناشئة. وبمجرد أن تتخذ القرار، اسأل نفسك الأسئلة الإضافية التالية:
Ethiek en compliance bij Danaher moeten continu blijven evolueren om up-to-date te blijven met nieuwe risico's en voorschriften. Zodra u de beslissing hebt genomen, stelt u zichzelf de volgende extra vragen:
Etika a dodržování předpisů ve společnosti Danaher se musí neustále vyvíjet, aby zůstaly aktuální s novými a vznikajícími riziky a regulacemi. Jakmile jste se rozhodli, položte se následující dodatečnou otázku:
Danaherin eettisyyden ja vaatimuksenmukaisuuden on kehityttävä jatkuvasti uusien mahdollisten riskien ja sääntelyn takia. Kun olet tehnyt päätöksesi, kysy itseltäsi seuraavat kysymykset:
Etika dan kepatuhan di Danaher harus terus berkembang agar tetap dapat mengikuti risiko dan peraturan yang baru dan berkembang. Setelah Anda membuat keputusan, tanyakan kepada diri Anda pertanyaan tambahan berikut:
Zasady etyczne oraz zgodność z przepisami w korporacji Danaher muszą stale ewoluować, aby sprostać nowym zagrożeniom i dotrzymać kroku zmieniającym się przepisom. Kiedy już podejmiesz decyzję, zadaj sobie poniższe, dodatkowe pytania:
Этические нормы и требования Danaher должны постоянно развиваться, чтобы учитывать новые потенциальные риски и правила. Если вы уже приняли решение, задайте себе еще пару вопросов:
Hos Danaher måste etik och efterlevnad ständigt utvecklas för att vara aktuellt när det gäller nya risker och regelverk. När du har bestämt dig, fråga dig själv följande:
Danaher’de etik ve uyum, yeni risk ve düzenlemelere karşı güncel kalabilmek için sürekli evrimleşmelidir. Karar verdikten sonra, kendinize aşağıdaki ek soruları sorun:
  Conflicts of Interest  
Be proactive, and whenever possible, avoid situations that can lead to even the appearance of a conflict of interest. If you find yourself in a potential conflict of interest situation, talk with your manager.
Soyez proactif/proactive et évitez dans la mesure du possible les situations pouvant ne serait-ce qu'insinuer la possibilité d'un potentiel conflit d'intérêts. Si vous vous trouvez dans une situation de conflit d'intérêts potentiel, parlez-en à votre responsable.
Handeln Sie vorausschauend und vermeiden Sie wann immer möglich Situationen, die auch nur zum Anschein eines Interessenkonflikts führen können. Falls Sie sich in einer Situation wiederfinden, die einen potenziellen Interessenkonflikt darstellt, sprechen Sie mit Ihrem Vorgesetzten.
Sé proactivo y siempre que sea posible, evita situaciones que puedan llevarte o incluso aparentar un conflicto de intereses. Si te encuentras en una posible situación de conflicto de interés, habla con tu gerente.
Siate proattivi e, quando possibile, evitate situazioni che possano anche solo apparire come un caso di un conflitto di interessi. Se vi trovate in una potenziale situazione di conflitto di interessi, parlatene con il vostro manager.
Seja proativo e, sempre que possível, evite situações que possam levar à mera impressão de um conflito de interesse. Se você se encontrar em uma potencial situação de conflito de interesse, fale com seu gerente.
كن استباقيًا، وكلّما أمكن، تجنب الحالات التي يمكن أن تؤدي حتى إلى ظهور تضارب في المصالح. وإذا وجدت نفسك في حالة تضارب محتمل في المصالح، تحدث مع مديرك.
Wees proactief en voorkom in de mate van het mogelijk elke situatie die zou kunnen worden beschouwd als belangenverstrengeling. Praat met uw manager als u terechtkomt in een situatie die mogelijk als belangenverstrengeling zou kunnen worden omschreven.
Buďte aktivní a kdykoli je to možné se vyhněte situacím, které mohou vést i ke vzniku střetu zájmů. Pokud se ocitnete v situaci potenciálního střetu zájmů, poraďte se se svým manažerem.
Vær proaktiv og undgå såvidt muligt situationer, der kan lede til bare antydningen af en interessekonflikt. Hvis du befinder dig i en situation, der potentielt skaber interessekonflikt, så tal med din leder.
Ennakoi ja vältä tilanteita, jotka voivat johtaa intressiriidan mahdollisuuteen aina kun mahdollista. Jos huomaat potentiaalisen eturistiriidan tilanteessasi, keskustele esimiehesi kanssa.
Bersikap proaktif dan bila memungkinkan selalu menghindari situasi yang dapat mengarah pada munculnya konflik kepentingan. Jika Anda berada dalam situasi yang berpotensi menimbulkan konflik kepentingan, hubungi manajer Anda.
Bądź proaktywny i staraj się unikać nawet takich sytuacji, które mogłyby rodzić wrażenie konfliktu interesów. Jeśli grozi Ci potencjalny konflikt interesów, porozmawiaj z przełożonym.
Действуйте на опережение и по возможности избегайте ситуаций, которые могут привести даже к потенциальному конфликту интересов. Если у вас возник потенциальный конфликт интересов, обратитесь к своему руководителю.
Var proaktiv och undvik så långt det är möjligt varje situation som kan leda till att det på något sätt kan anses vara en intressekonflikt. Om du upptäcker att du har hamnat i en potentiell intressekonflikt eller situation, tala med din chef.
Proaktif olun ve mümkün olduğunca çıkar çatışması algısına yol açabilecek durumlardan dahi kaçının. Kendinizi olası bir çıkar çatışması durumunun içinde bulursanız, müdürünüzle konuşun.