youth – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 42 Results  wemakeit.com
  Discover Projects — wem...  
Kids / Youth
Littérature
Literatur
Infanzia / giovani
  The World Needs more NO...  
How often have you heard that «youth is the future»? But when does that future start? Climate change, violent conflicts, rising extremism… We are facing too many challenges that cannot wait to be addressed.
Wie oft hören wir den Satz «Die Jugend ist die Zukunft»? Ja, aber wann fängt diese Zukunft an? Klimawandel, gewaltvolle Konflikte und steigender Extremismus… zu viele globale Herausforderungen können nicht auf Lösungen warten. Wir finden, junge Menschen können und sollen bereits jetzt unsere Welt positiv mitgestalten.
  The World Needs more NO...  
While my background is in comparative religious studies, I focus my work on bringing together intercultural learning, interreligious dialogue, global education and active citizenship. Currently I’m studying to become a high school teacher, coordinate an interreligious youth network, and work to make the first NOW Journey happen!
Verknüpfen, Vermitteln, Verändern: Das sind meine Kernthemen. Ich habe einen Hintergrund in vergleichender Religionswissenschaft, und verbinde diesen in meinen Projekten mit interkulturellem Austausch, interreligiösem Dialog, globalem Lernen und active citizenship. Momentan bin ich in Ausbildung zur Gymnasiallehrerin, koordiniere ein interreligiöses Jugendnetzwerk und stecke mein Herzblut in NOW.
  Nath Heimberg – EP — Cr...  
My music is great for youth groups and i would love to also share something from my heart and about my faith with them. I’ll rock up with my Laptop and a bible and am happy to stir the place up for one hour.
Meine Musik eignet sich durchaus für eine Jugendgruppe und darüber hinaus erzähle ich den Jugendlichen gerne etwas aus meinem Leben und über meinen Glauben. Bewaffnet mit Laptop und Bibel komme ich vorbei und werde gerne eine Stunde für gute Stimmung und Inspiration sorgen. 5 meiner EP’s können wir dabei an eure Jugendlichen verteilen, verlosen... Technische Anforderung: Musikanlage um einen Laptop anzuschliessen und 1 Mikrofon Datum nach Absprache und ich bin dankbar wenn Ihr die Reisespesen übernehmt.
  The Chikitas record in ...  
Following the sound of our influences, we now need to give it a US spice… So let’s cook! We’re glad to announce we plan to record our next album analog with Jim Waters in Arizona! He worked with artists such as Sonic Youth and The join spencer blues explosion.among others.
Inspirées par nos influences, nous pensons qu’il est temps d’ajouter à notre son une «american touch». Nous avons donc décidé de réaliser notre prochain album au studio de Jim Waters en Arizona! Enregistrant exclusivement en analogique, il a notamment travaillé avec des artistes tels que Sonic Youth et The Jon Spencer Blues Explosion.
  The World Needs more NO...  
How often have you heard that «youth is the future»? But when does that future start? Climate change, violent conflicts, rising extremism… We are facing too many challenges that cannot wait to be addressed.
Wie oft hören wir den Satz «Die Jugend ist die Zukunft»? Ja, aber wann fängt diese Zukunft an? Klimawandel, gewaltvolle Konflikte und steigender Extremismus… zu viele globale Herausforderungen können nicht auf Lösungen warten. Wir finden, junge Menschen können und sollen bereits jetzt unsere Welt positiv mitgestalten.
  Swiss Youth in Marrakec...  
Swiss Youth in Marrakech
Swiss Youth à la COP22
Swiss Youth an der COP22
  Swiss Youth for Climate...  
Swiss Youth for Climate is an association whose goal is to give a voice to Swiss youth in climate debates. In this context, we are going to Marrakech for the COP22, the international summit on climate change.
Swiss Youth for Climate est une association dont le but est de donner une voix à la jeunesse suisse dans les débats sur le climat. Dans ce cadre, une partie d’entre nous se rendra à Marrakech pour la COP22, le sommet international sur le climat. Nous pourrons y défendre notre vision du futur et surtout servir de lien pour les jeunes Suisses en leur permettant de s’informer – et de s’engager !
Swiss Youth for Climate ist eine Jugendorganisation mit dem Ziel, der Schweizer Jugend eine Stimme in der Klimadebatte zu geben. Dafür gehen wir an die COP22 nach Marrakesch. Dort können wir unsere Vision der Zukunft verteidigen und jungen Leuten einen Informationskanal und eine Möglichkeit sich zu engagieren bieten.
Swiss Youth for Climate est une association dont le but est de donner une voix à la jeunesse suisse dans les débats sur le climat. Dans ce cadre, une partie d’entre nous se rendra à Marrakech pour la COP22, le sommet international sur le climat. Nous pourrons y défendre notre vision du futur et surtout servir de lien pour les jeunes Suisses en leur permettant de s’informer – et de s’engager !
  The World Needs more NO...  
The pilot edition of our 6-month program will bring together a diverse group of people from Europe and neighboring countries. We need your help to make the program accessible for youth with limited access to traveling and modern educational programs.
Mit der NOW Journey möchten wir ein interkulturelles und handlungsorientiertes Bildungsprogramm für junge Menschen anbieten. Während des sechsmonatigen Programmes kommen 30 junge Menschen aus Europa und seinen Nachbarländern zusammen und lernen wie sie lokal zum sozialen Wandel beitragen können. Mit deiner Hilfe können wir das Programm für junge Menschen anbieten, die limitierten Zugang zu Reisemöglichkeiten und Förderprogrammen haben.
  Swiss Youth in Marrakec...  
Swiss Youth for Climate is going to COP22 in Marrakech in order to make sure that the promises born from the Paris Agreement adopted last year at COP21 are translated in concrete & ambitious actions.
Swiss Youth for Climate se rend à la COP22 à Marrakech pour s’assurer que les promesses nées de l’Accord de Paris, adopté il y a un an à la COP21, se traduisent en actions concrètes et ambitieuses.
Swiss Youth for Climate geht nach Marrakesh an die COP22, um sicherzustellen, dass die Versprechen, die im Pariser Abkommen an der COP21 letztes Jahr gemacht wurden, zu ambitionierten Taten führen.
  Start a Project — wemak...  
Chernobyl disaster gave birth to Ukraine’s youngest city: Slavutych. Discover this city’s youth turning into adults. An adventure filled with love, vodka and optimism.
«Quand on se démène vraiment, on peut réaliser de grandes choses. Y compris des choses que la plupart des gens jugeraient impossibles.»
«Auch wenn wir zeitweise viel Gegenwind hatten, konnten wir dank der erfolgreichen Kampagne unser Projekt «Takes Two To Tango» umsetzen, ein enges Verhältnis zu unseren Unterstützern eingehen und dazu viele neue Leute kennenlernen.»
Brandnew ZiBBZ Album!! Become a villager & contribute to the release of our second CD «IT TAKES A VILLAGE» !!
  Start a Project — wemak...  
Swiss Youth for Climate is going to COP22 in Marrakech in order to make sure that the promises born from the Paris Agreement adopted last year at COP21 are translated in concrete & ambitious actions.
Lancer une initiative, financer un revenu de base, être candidat à une élection? Que ce soit en politique mondiale ou pour le conseil communal, lancez votre campagne et entrez en contact avec ceux qui partagent vos vues.
Du willst ein Initiative starten, ein Grundeinkommen finanzieren oder dich zur Wahl stellen? Egal ob Weltpolitik oder Gemeinderat – starte deine Kampagne und erreiche Gleichgesinnte.
Donnons un signal ensemble, et attirons l’attention sur l’absurdité de la situation actuelle des campagnes électorales avec l’achat de la page de couverture du «20 Minutes».
  Start a Project — wemak...  
by Swiss Youth for Climate, Marrakesh
di Donat Kaufmann, Baden
  Basel's Hidden Stories ...  
A crowdfunding project by Jeanne Darling and Richard Harvell, literature, publishing, and kids / youth, Basel.Read more
Un projet de crowdfunding de Jeanne Darling et Richard Harvell, littérature, publication et enfants / jeunesse, Bâle.Plus
Ein Crowdfunding-Projekt von Jeanne Darling und Richard Harvell, Literatur, Publikation und Kinder / Jugend, Basel.Mehr
Un progetto di crowdfunding di Jeanne Darling e Richard Harvell, letteratura, editoria e infanzia / giovani, Basilea.Plus
  Swiss Youth in Marrakec...  
For that, we will rely on the precious experience we acquired at COP21 and on the important network we already built with youth associations from around the world. Moreover, we continued our sensitization and mobilization towards swiss youth, and our efforts seem to have paid: we were six in Paris, we will be more than ten in Marrakech.
Pour cela, nous pourrons nous appuyer sur la précieuse expérience acquise à la COP21 ainsi que sur le réseau déjà important que nous avons tissé avec des associations de jeunesse venant des quatre coins du globe. De plus, nous avons poursuivi notre sensibilisation et notre mobilisation auprès de la jeunesse suisse, et force est de constater qu’elle porte ses fruits: nous étions six à Paris, nous serons plus d’une dizaine à Marrakech.
Dank unserer Präsenz in Paris im letzten Jahr werden wir von den wertvollen Erfahrungen und einem wichtigen Netzwerk an Jugendorganisationen aus aller Welt profitieren können. Zusätzlich hat die im letztem Jahr betriebene Sensibilisierungs- und Mobilisierungskampagne für junge Schweizerinnen und Schweizer gemacht Früchte getragen: Während wir in Paris eine Delegation von sechs Leuten hatten, werden wir mit über zehn Personen nach Marrakesch reisen.
  yamo – Fresh Bio-Babyfo...  
A crowdfunding project by Team yamo, food, kids / youth, and startup, Zürich.Read more
Un projet de crowdfunding de Team yamo, cuisine, enfants / jeunesse et startup, Zurich.Plus
Ein Crowdfunding-Projekt von Team yamo, Küche, Kinder / Jugend und Startup, Zürich.Mehr
  Swiss Youth in Marrakec...  
A crowdfunding project by Swiss Youth for Climate, community and politics, Marrakesh.Read more
Un projet de crowdfunding de Swiss Youth for Climate, communauté et politique, Marrakech.Plus
Ein Crowdfunding-Projekt von Swiss Youth for Climate, Gesellschaft und Politik, Marrakesch.Mehr
  Swiss Youth for Climate...  
Swiss Youth for Climate is an association whose goal is to give a voice to Swiss youth in climate debates. In this context, we are going to Marrakech for the COP22, the international summit on climate change.
Swiss Youth for Climate est une association dont le but est de donner une voix à la jeunesse suisse dans les débats sur le climat. Dans ce cadre, une partie d’entre nous se rendra à Marrakech pour la COP22, le sommet international sur le climat. Nous pourrons y défendre notre vision du futur et surtout servir de lien pour les jeunes Suisses en leur permettant de s’informer – et de s’engager !
Swiss Youth for Climate ist eine Jugendorganisation mit dem Ziel, der Schweizer Jugend eine Stimme in der Klimadebatte zu geben. Dafür gehen wir an die COP22 nach Marrakesch. Dort können wir unsere Vision der Zukunft verteidigen und jungen Leuten einen Informationskanal und eine Möglichkeit sich zu engagieren bieten.
Swiss Youth for Climate est une association dont le but est de donner une voix à la jeunesse suisse dans les débats sur le climat. Dans ce cadre, une partie d’entre nous se rendra à Marrakech pour la COP22, le sommet international sur le climat. Nous pourrons y défendre notre vision du futur et surtout servir de lien pour les jeunes Suisses en leur permettant de s’informer – et de s’engager !
  The World Needs more NO...  
A crowdfunding project by Rahel Aschwanden, Annina Schlatter, and Fenna Oldendoerp, kids / youth, community, and Education, Passugg and Zürich.Read more
Ein Crowdfunding-Projekt von Rahel Aschwanden, Annina Schlatter und Fenna Oldendoerp, Kinder / Jugend, Gesellschaft und Bildung, Passugg und Zürich.Mehr
  Discover Projects — wem...  
Games, Kids / Youth, and Community
Jeux, enfants / jeunesse et communauté
Games, Kinder / Jugend und Gesellschaft
Giochi, infanzia / giovani e sociale
  Discover Projects — wem...  
Film, Kids / Youth, and Community
Film, enfants / jeunesse et communauté
Film, Kinder / Jugend und Gesellschaft
Cinema, infanzia / giovani e sociale
  Discover Projects — wem...  
Kids / Youth and Community
Enfants / jeunesse et communauté
Kinder / Jugend und Gesellschaft
Infanzia / giovani e sociale
  Discover Projects — wem...  
Kids / Youth and Music
Enfants / jeunesse et musique
Kinder / Jugend und Musik
Infanzia / giovani e musica
  Discover Projects — wem...  
Sport and Kids / Youth
Sport et enfants / jeunesse
Sport und Kinder / Jugend
Sport e infanzia / giovani
  Discover Projects — wem...  
Science, Kids / Youth, and Education
Sciences, enfants / jeunesse et Formation
Wissenschaft, Kinder / Jugend und Bildung
  The World Needs more NO...  
The NOW Journey is a 6-month educational program that combines elements of intercultural learning and youth engagement. It brings together 30 diverse* young people to learn based on the following pillars:
Die NOW Journey ist ein sechsmonatiges Bildungsprogramm, das Elemente von interkulturellem Austausch und globalem Lernen mit Jugendengagement verknüpft. Sie bringt 30 diverse* junge Menschen zusammen, um anhand der folgenden Grundpfeiler zu lernen:
  Discover Projects — wem...  
Games, Kids / Youth, and Community
Jeux, enfants / jeunesse et communauté
Giochi, infanzia / giovani e sociale
  Discover Projects — wem...  
Kids / Youth
Littérature
Literatur
  Discover Projects — wem...  
Games, Kids / Youth, and Startup
Jeux, enfants / jeunesse et startup
Games, Kinder / Jugend und Startup
Giochi, infanzia / giovani e startup
  Science Booster — wemak...  
Science, Kids / Youth, and Education
Sciences, enfants / jeunesse et Formation
Wissenschaft, Kinder / Jugend und Bildung
Scienza, infanzia / giovani e Educazione
1 2 Arrow