zagreb – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 77 Ergebnisse  www.international.gc.ca
  Inspection Reports - 2010  
Canadian Consulate General, Zagreb
Consulat Général du Canada, Zagreb
  Croatia - Study in Cana...  
Venue: University Libraries in Zagreb and Rijeka
Endroit : bibliothèques de l’Université de Zagreb et Rijeka
  Minister of State Yelic...  
The Minister of State also attended a reception in Zagreb to celebrate 20 years of diplomatic relations between Canada and Croatia.
La ministre d’État a également assisté à une réception à Zagreb pour célébrer le 20e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Canada et la Croatie.
  Croatia - Study in Cana...  
City: Zagreb and Rijeka, Croatia
Ville : Zagreb et Rijeka, Croatie
  Audit of the Canadian E...  
3.3.4 The Mission, in consultation with Zagreb and Sarajevo, should monitor closely the resources and language concerns in order to minimize their impact on the plan.
3.3.4 La mission, en concertation avec Zagreb et Sarajevo, devrait se montrer attentive aux problèmes de ressources et de langue afin d'en minimiser l'impact sur le plan.
  Inspection of the Canad...  
Inspection of the Canadian Consulate General Zagreb
Inspection de L'Ambassade du Canada à Zagreb
  Inspection of the Canad...  
Zagreb Organizational Chart – Accessible version
Organigramme – Zagreb – Version accessible
  Inspection of the Canad...  
3.1.4 The TC in Zagreb has been *** in advancing a number of issues of economic importance to Canada. Through her efforts, Canadian cattle were exported to Croatia for the first time in a number of years.
3.1.5 La supervision générale du programme gagne en efficience du fait que la DC basée à Zagreb utilise *** le système TRIO. La DCP utilise de son côté le système TRIO et le tableau de bord correspondant qui présente les mesures de productivité de TRIO, et cela l’aide considérablement à gérer à distance.
  Audit of the Canadian E...  
3.2.2 The IBD Program is working well in Slovenia and Croatia. Last February, the Commercial Section had an inter-Mission meeting in Zagreb, the purpose being to familiarize the COs from Budapest with the territory in Croatia.
3.2.2 Le Programme de la PCI obtient de bons résultats en Slovénie et en Croatie. En février dernier, la section commerciale a organisé une rencontre des missions à Zagreb en vue de mettre les AG de Budapest au courant de la situation en Croatie. En outre, l'AG de Zagreb est venu à Budapest en novembre 2000 pour prendre part à un exercice de planification de la PCI.
  Inspection of the Canad...  
3.1.5 Oversight of the Program is made more effective by the consistent use of TRIO by the TC in Zagreb. The STC is *** using TRIO and its corresponding management dashboard that presents TRIO derived productivity metrics which greatly assists her ability to manage from a distance.
3.1.6 La déléguée commerciale (DC) ne reçoit pas d’allocation directe de représentation. Étant donné la relative autonomie opérationnelle du programme à Zagreb, cela pourrait l’aider à accroître son aptitude à maintenir d’importants contacts locaux.
  Audit of the Canadian E...  
Its primary objective is to have 60 new Canadian exporters active in the region and a more focussed delivery strategy for the region to ensure all resources are effectively used for Program delivery. Each officer in Budapest, Zagreb and Sarajevo has stated objectives and planned activities required to achieve the overall strategy.
3.2.4 La mission dispose d'un plan stratégique pour la Hongrie, la Slovénie, la Croatie et la Bosnie-Herzégovine. Son objectif premier est d'amener 60 nouveaux exportateurs canadiens à prendre pied dans la région et de mettre en oeuvre une stratégie d'exécution mieux ciblée pour assurer une utilisation efficace des ressources consacrées au Programme. On a fait part à chaque agent à Budapest, Zagreb et Sarajevo des objectifs et des activités planifiées nécessaires à l'exécution globale de la stratégie.
  Inspection of the Canad...  
5.5.1 Support for the Mission is provided by a CS–02 Foreign Service Information Technology Professional (FSITP) based at the mission in Budapest. The FSITP provides predominantly reactive service to Zagreb, with some planned support work.
5.5.1 Le soutien apporté à la mission est fourni par un professionnel des technologies de l’information du service extérieur (FSITP) de niveau CS–02 basé à la mission à Budapest. Le FSITP fournit à Zagreb un service principalement réactif, avec une part de travail de soutien planifié. L’adjoint consulaire assume la fonction d’adjoint au soutien Signet (SSA).
  Audit of the Canadian E...  
3.2.11 Regular inter-Mission meetings between Budapest, Zagreb, Sarajevo and the Honorary Consul should be instituted as soon as possible to provide a forum to discuss objectives, results and strategic planning.
3.2.11 Des réunions inter-missions périodiques entre Budapest, Zagreb, Sarajevo et le consul honoraire devraient être instituées aussi rapidement que possible et servir de tribune pour la discussion des objectifs, des résultats et de la planification stratégique.
  Audit of the Canadian E...  
The Consular Program is operating effectively under the management of the DMCO and an experienced and dedicated Consular Officer. Assistance is provided to the Spoke Missions of Sarajevo and Zagreb as stipulated in the Memoranda of Understanding (MOUs) between the Spokes and the Hub (Budapest).
Le Programme des services consulaires fonctionne sous la direction de l'AGCA et d'un agent consulaire expérimenté et dévoué. Le Programme bénéficie du soutien des missions satellites de Sarajevo et de Zagreb, comme le prévoient les protocoles d'entente (PE) conclus entre les satellites et la mission centrale (Budapest).
  Audit of the Canadian E...  
A previous audit took place in August, 1994. The Mission is accredited to both Hungary and Slovenia and is the Hub to the Spoke Missions of Zagreb and Sarajevo providing support to their trade, investment and administrative activities.
Une vérification a été menée à Budapest du 5 au 11 juin 2001. Elle visait les programmes suivants : Relations générales (RG), Promotion du commerce international (PCI) et Services consulaires et administratifs. La dernière vérification remontait au mois d'août 1994. La mission de Budapest est accréditée en Hongrie et en Slovénie; elle joue le rôle de plaque tournante pour les missions satellites de Zagreb et de Sarajevo, auxquelles elle accorde son assistance dans les secteurs du commerce, des investissements et de l'administration.
  Inspection of the Canad...  
3.1.3 The oversight of the STC is appropriate and provides *** to the TC in Zagreb. While there is no real need for ongoing and close oversight of the TC in Zagreb the STC does provide a window into the Department, identifying and communicating relevant emerging strategies or initiatives.
3.1.4 La déléguée commerciale (DC) à Zagreb a fait avancer plusieurs enjeux économiquement importants pour le Canada. *** ses efforts, du bétail canadien a été exporté en Croatie pour la première fois depuis nombre d’années.
  Audit of the Canadian E...  
The conceptual framework for the IBD Strategic Plan was discussed at that time. In addition, the MINT visit to Slovenia in September 2000 and the Zagreb Commercial Officer visit to Budapest provided input for the Plan.
3.2.5 En février dernier et en mars 2001, le délégué commercial a entrepris des visites de liaison en Slovénie, en Croatie et en Bosnie-Herzégovine. Le cadre conceptuel du plan stratégique de la PCI a été discuté à ces occasions. En outre, la visite de MINT en Slovénie en septembre 2000 et celle de l'agent commercial de Zagreb à Budapest ont permis d'obtenir des compléments d'information. Les CDM, aussi bien à Zagreb qu'à Sarajevo, sont en faveur du plan. Bien que la CDM de Budapest soutienne le plan, elle est d'avis qu'il est peut-être trop ambitieux pour les AG. Leur ancien rôle était davantage axé sur les orientations que sur la promotion, laquelle présume une démarche plus proactive.
  Audit of the Canadian E...  
3.2.11 A three Mission CMM (HOMs from Zagreb, Sarajevo and all Program Managers and relevant staff in Budapest) was organized in April 2001, which, inter-alia, discussed the IBD Program. A decision was taken at that time to organize these every six months (April and September).
3.2.11 Un CGM triangulaire entre les trois missions (CDM de Zagreb, Sarajevo et tous les gestionnaires de programme et les personnels concernés à Budapest) a été organisé en avril 2001, et l'on a discuté, entre autres questions, du Programme de la PCI. La décision a été prise à cette réunion d'organiser de telles rencontres tous les six mois, en avril et en septembre. Malheureusement, la tragédie du 11 septembre et ses conséquences ont entravé l'organisation de la réunion prévue pour ce mois-là, mais des initiatives sont en cours pour en organiser une autre en avril/mai 2002.
  Audit of the Canadian E...  
The LES in Zagreb has developed sufficient expertise to deal with local clients and business opportunities to allow the Hungarian Commercial Officers to significantly reduce their involvement in Croatia.
Lorsque le DCP rencontre des difficultés sur le plan linguistique avec les missions satellites, il convient d'engager des interprètes locaux au besoin. L'ERP de Zagreb a acquis la compétence voulue pour traiter avec les clients locaux et exploiter les débouchés commerciaux, ce qui permet aux agents commerciaux hongrois de réduire substantiellement leur implication en Croatie. Cela réduira aussi sensiblement la pression sur l'AG de Zagreb, notamment pour ce qui est de la fourniture de soutien logistique et de services de traduction. La section commerciale admet que l'AG ne doit pas être utilisée comme interprète, car ce n'est pas sa fonction primordiale.
  Audit of the Canadian E...  
Audit of the Canadian Embassy, Zagreb
Programme d'administration
  Audit of the Canadian E...  
3.2.4 RBD, in consultation with other Departmental stakeholders, should review the current operational requirements of Zagreb and determine if it warrants an administrative Category II rating.
une mission de catégorie II. Dans ce cas, la Direction générale, en consultation avec la mission, aiderait celle-ci à obtenir les outils essentiels à l'amélioration de l'efficacité opérationnelle.
  Audit of the Canadian E...  
The conceptual framework for the IBD Strategic Plan was discussed at that time. In addition, the MINT visit to Slovenia in September 2000 and the Zagreb Commercial Officer visit to Budapest provided input for the Plan.
3.2.5 En février dernier et en mars 2001, le délégué commercial a entrepris des visites de liaison en Slovénie, en Croatie et en Bosnie-Herzégovine. Le cadre conceptuel du plan stratégique de la PCI a été discuté à ces occasions. En outre, la visite de MINT en Slovénie en septembre 2000 et celle de l'agent commercial de Zagreb à Budapest ont permis d'obtenir des compléments d'information. Les CDM, aussi bien à Zagreb qu'à Sarajevo, sont en faveur du plan. Bien que la CDM de Budapest soutienne le plan, elle est d'avis qu'il est peut-être trop ambitieux pour les AG. Leur ancien rôle était davantage axé sur les orientations que sur la promotion, laquelle présume une démarche plus proactive.
  Inspection of the Canad...  
5.4.2 While client service issues had been identified concerning the Finance Section in Zagreb, the change in hub and spoke relationship from Budapest to Belgrade has resulted in an improvement in the level of service.
5.4.3 La réceptionniste/aide–comptable n’a aucun moment de tranquillité dans sa journée, et au vu de l’actuelle configuration de l’espace de bureau, la chose n’est pas possible. Pour certaines opérations qu’elle doit faire à l’intention de la Section des finances, la réceptionniste devrait pouvoir travailler dans un endroit sûr et à l’abri des distractions.
  Inspection of the Canad...  
4.1.6 Annual leave accrual is often an issue in small missions, and Zagreb is no exception. Consular staff feel that the Mission does not have sufficient capacity to provide back–ups for them to take leave.
4.1.6 Le cumul des crédits de congé crée souvent des difficultés dans les missions de petite taille, et Zagreb ne fait pas exception. Le personnel consulaire estime que la mission n’a pas assez de ressources pour avoir les suppléants nécessaires qui leur permettraient de partir en congé. Quand ils partent en congé, le travail tend à s’accumuler, ce qui a un effet désincitatif puisqu’il faut ensuite redoubler d’efforts pour abattre le travail en attente.
  Inspection of the Canad...  
The Administration Program is overseen by the MAO. A Memorandum of Understanding (MOU) is in place between the Mission in Zagreb and the Mission in Belgrade for certain functions. The MOU is appropriate and serves the needs of all parties.
Un total de 20 recommandations ont été formulées dans le rapport, 18 d’entre elles s’adressant à la mission et deux s’adressant à l’Administration centrale. La direction a répondu à chaque recommandation en indiquant les mesures déjà appliquées ou les décisions déjà prises, ainsi que les actions à venir. Des 20 recommandations, la direction a indiqué que huit recommandations avaient été mises en application. Pour chacune des 12 autres recommandations, la direction a fait connaître les initiatives qu’elle a entreprises ou les mesures futures qu’elle entend prendre à leur sujet.
  Inspection of the Canad...  
1.1.1 The Canadian Embassy in Zagreb is a small Mission with two Canada–Based Staff (CBS) and six Locally–Engaged Staff (LES). The Mission hires employees on contract when required. Two university interns are currently doing a term at the Mission, providing services to all sections on a need–driven basis.
1.1.3 La mission fonctionne au maximum de sa capacité. Elle a organisé plusieurs visites de haut niveau ces dernières années, y compris celle de la gouverneure générale (octobre 2009) et, au moment de notre inspection, elle coordonnait la visite qu’allait faire le Premier ministre en Croatie les 7 et 8 mai 2010.
  Audit of the Canadian E...  
The Commercial Section is headed by a Counsellor (Commercial), the Trade Commissioner, who is supported by three Commercial Officers (COs), one Commercial Assistant (CA) and one Program Assistant. The Trade Commissioner provides functional direction to the Missions in Zagreb and Sarajevo and the Honorary Consul in Ljubljana, Slovenia.
3.1.1 Le Programme de la PCI est chargé des activités de promotion du commerce et des investissements dans quatre pays : la Hongrie, la Bosnie-Herzégovine, la Croatie et la Slovénie. La section commerciale est dirigée par un conseiller (commercial), le délégué commercial, lequel est assisté de trois agents commerciaux (AG), un adjoint commercial et un adjoint aux programmes. Le délégué commercial assure la direction fonctionnelle des missions à Zagreb et à Sarajevo, et agit comme consul honoraire à Ljubljana, en Slovénie. La direction fonctionnelle est assurée dans le cadre du plan stratégique de la PCI pour la région et des visites périodiques par le délégué commercial et les agents commerciaux à Zagreb, Sarajevo et Ljubljana.
  Audit of the Canadian E...  
The LES in Zagreb has developed sufficient expertise to deal with local clients and business opportunities to allow the Hungarian Commercial Officers to significantly reduce their involvement in Croatia.
Lorsque le DCP rencontre des difficultés sur le plan linguistique avec les missions satellites, il convient d'engager des interprètes locaux au besoin. L'ERP de Zagreb a acquis la compétence voulue pour traiter avec les clients locaux et exploiter les débouchés commerciaux, ce qui permet aux agents commerciaux hongrois de réduire substantiellement leur implication en Croatie. Cela réduira aussi sensiblement la pression sur l'AG de Zagreb, notamment pour ce qui est de la fourniture de soutien logistique et de services de traduction. La section commerciale admet que l'AG ne doit pas être utilisée comme interprète, car ce n'est pas sa fonction primordiale.
  Inspection of the Canad...  
3.1.7 Regional collaboration among eastern European nations is occurring with regularity and Zagreb is integrally involved. The notion that working together can achieve efficiencies and make the combined market more attractive to Canadian companies is not a new concept in this region.
3.1.8 Dans l’optique d’accroître l’efficacité du programme, il conviendrait d’envisager la possibilité de collaborer avec le Programme EIA à Belgrade à l’occasion de divers événements et initiatives et de solliciter une plus grande participation des universités canadiennes aux activités de promotion de l’éducation (on pourrait s’informer sur les stratégies qui sont appliquées par d’autres missions régionales exerçant cette fonction). Si les universités n’expriment aucun intérêt, il faudrait réévaluer la pertinence de consacrer du temps à cette activité.
  Inspection of the Canad...  
2.1.6 Headquarters (HQ) expectations are to remain very modest, including occasional reporting on key events, such as elections or violence, maintaining contacts with key interlocutors in the Ministry of Foreign Affairs (MFA) and international community ***, within Zagreb's existing funds.
2.1.6 Les attentes de l’Administration centrale (AC) vont continuer d’être très modestes, ce qui comprend faire rapport à l’occasion sur des événements clés, tels qu’élections ou flambées de violence, et maintenir des contacts avec les interlocuteurs clés du ministère des Affaires étrangères et de la communauté internationale présente à ***, dans les limites des fonds existants de Zagreb. Ce point sera à confirmer au cours de l’exercice actuel de Planification et rapport de mission (PRM), commençant dans l’exercice financier 2010–2011.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow