zahra – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.ke.undp.org
  UNDP responds to the Ho...  
A man on a donkey cart in the Dadaab refugee camp, Kenya. © Zahra Moloo/IRIN Abdille Muhamed with his dead cow in Garse Koftu village, 120km from Wajir in northeastern Kenya. © Jaspreet Kindra/IRIN A somali refugee inside her tent at Dadaab refugee camp, Kenya.
En Somalie, en dépit des problèmes de sécurité et d'accès, le PNUD a travaillé à Mogadiscio et dans certains des districts les plus gravement affectés par la famine, à réhabiliter les infrastructures agricoles essentielles, notamment en mettant en place des puits peu profonds, des forages et des pompes à eau ; en remettant en état des canaux d'irrigation et des infrastructures de collecte des eaux ; et en créant des emplois à court terme pour permettre aux ménages d'améliorer leur accès à la nourriture, de retrouver leur dignité grâce au travail et de se préparer à la prochaine saison agricole.
La magnitud del sufrimiento humano es alarmante. Millones de personas de esta región se enfrentan con una grave escasez de alimentos. Los más afectados son los niños, con tasas de mortalidad desproporcionadamente impactantes. El efecto de la sequía se ve agravado por los elevados precios de los alimentos y la limitada capacidad de las poblaciones vulnerables de afrontar esta situación. En Somalia, persisten las dificultades de acceso y la cantidad de personas que huyen a los países vecinos ha aumentado significativamente, con el consiguiente hacinamiento de los campos de refugiados
  UNDP responds to the Ho...  
A man on a donkey cart in the Dadaab refugee camp, Kenya. © Zahra Moloo/IRIN Abdille Muhamed with his dead cow in Garse Koftu village, 120km from Wajir in northeastern Kenya. © Jaspreet Kindra/IRIN A somali refugee inside her tent at Dadaab refugee camp, Kenya.
En Somalie, en dépit des problèmes de sécurité et d'accès, le PNUD a travaillé à Mogadiscio et dans certains des districts les plus gravement affectés par la famine, à réhabiliter les infrastructures agricoles essentielles, notamment en mettant en place des puits peu profonds, des forages et des pompes à eau ; en remettant en état des canaux d'irrigation et des infrastructures de collecte des eaux ; et en créant des emplois à court terme pour permettre aux ménages d'améliorer leur accès à la nourriture, de retrouver leur dignité grâce au travail et de se préparer à la prochaine saison agricole.
La magnitud del sufrimiento humano es alarmante. Millones de personas de esta región se enfrentan con una grave escasez de alimentos. Los más afectados son los niños, con tasas de mortalidad desproporcionadamente impactantes. El efecto de la sequía se ve agravado por los elevados precios de los alimentos y la limitada capacidad de las poblaciones vulnerables de afrontar esta situación. En Somalia, persisten las dificultades de acceso y la cantidad de personas que huyen a los países vecinos ha aumentado significativamente, con el consiguiente hacinamiento de los campos de refugiados