zak – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20'936 Results   1'712 Domains   Page 4
  8 Hits www.google.ci  
Jeśli masz jakieś wątpliwości, do wchodzenia na ważne strony używaj zaufanych zakładek lub wyszukiwarki bądź wpisuj adresy bezpośrednio w przeglądarce. Sprawdź też, czy adres internetowy zaczyna się od https:// Ciąg ten oznacza, że połączenie ze stroną jest szyfrowane, a tym samym bardziej odporne na próby przechwycenia lub zmiany danych.
Verwenden Sie für wichtige Websites im Zweifelsfall vertrauenswürdige Lesezeichen, geben Sie die Adresse direkt in Ihren Browser ein oder nutzen Sie Ihre Suchmaschine, um zu der Website zu navigieren. Sie sollten auch prüfen, ob die Internetadresse mit https:// beginnt, denn daran erkennen Sie, dass Ihre Verbindung mit der Website verschlüsselt und somit resistenter gegen Webspionage und Betrug ist.
Ante la duda, utiliza marcadores para sitios importantes, usa tu motor de búsqueda para acceder al sitio o escribe la dirección del mismo directamente en el navegador. También debes comprobar si la dirección comienza por https:// (lo que indica que tu conexión al sitio web está encriptada y es más resistente a intromisiones e interferencias).
In caso di dubbio, utilizza segnalibri attendibili per siti importanti, utilizza il motore di ricerca per visitare il sito o digita l'indirizzo del sito direttamente nel browser. Dovresti anche controllare se l'indirizzo web inizia con https://, che ti fa capire che la tua connessione al sito web è crittografata e più protetta da snooping e manomissione.
إذا ساورتك الشكوك، فاستخدم إشارات مرجعية موثوق بها للمواقع المهمة، أو استخدم محرك البحث للانتقال إلى الموقع، أو أدخل عنوان الموقع مباشرة في المتصفح. كما يجب عليك أيضًا التحقق للوقوف على ما إذا كان العنوان يبدأ بالرمز //:https، والذي يُشير إلى أن الاتصال بموقع الويب مشفر وأكثر مقاومة للتجسس والعبث.
Als u twijfelt, gebruikt u de vertrouwde bladwijzers voor belangrijke sites, gebruikt u uw zoekmachine om naar de site te navigeren of typt u het adres rechtstreeks in de browser. Controleer ook of het webadres begint met 'https://'. Dat duidt erop dat uw verbinding met de website beveiligd is en beter bestand is tegen meekijken of hacken.
怪しいと感じたら、重要なサイトの信頼できるブックマークを使用するか、検索エンジンを使用して目的のサイトに移動するか、目的のサイトのアドレスをブラウザに直接入力するようにしてください。ウェブアドレスが https:// で始まっているかどうかもチェックする必要があります。https:// で始まっていれば、そのサイトとの接続が暗号化されており、のぞき見や改ざんに対する保護が強化されています。
هر زمانی که شک داشتید، برای رفتن به سایت‌های مهم از نشانک‌ها استفاده کنید، از موتور جستجو برای رفتن به سایت استفاده کنید یا آدرس سایت را مستقیماً در مرورگر وارد کنید. همچنین باید بررسی کنید که آدرس وب با ‎https://‎ آغاز شود؛ این موضوع بیانگر آن است که ارتباط شما با آن وب‌سایت رمزگذاری شده است و در برابر جاسوسی یا مداخله مقاومت بیشتری دارد.
U nedoumici upotrijebite pouzdane oznake za važne web-lokacije, posjetite web-lokaciju putem rezultata pretraživanja ili izravno upišite adresu u preglednik. Provjerite također počinje li web-adresa slovima https://, što znači da je veza s web-lokacijom kriptirana i otpornija na "njuškanje" ili manipuliranje.
Když si nejste jisti, používejte k navigaci na důležité weby prověřené záložky a vyhledávače nebo adresu webu zadejte přímo do prohlížeče. Také byste se měli ujistit, zda adresa webu začíná protokolem https:// – to znamená, že připojení k webu je zašifrované, a lépe tak odolává pokusům o nekalou manipulaci.
Hvis du er i tvivl, kan du bruge bogmærker til vigtige websites, som du har tillid til, eller bruge din søgemaskine til at finde websitet eller indtaste adressen for websitet direkte i browseren. Du bør også se efter, om webadressen starter med https:// – hvilket signalerer, at din forbindelse til websitet er krypteret og mere modstandsdygtigt over for spionage eller manipulation.
Käytä tärkeimpiä sivustoja kirjanmerkeillä, siirry haluamaasi sivustoon hakukoneen kautta tai kirjoita sivuston osoite suoraan selaimeen, kun et ole varma tilanteesta. Tarkista myös, onko verkko-osoitteen alkuosa https:// – se tarkoittaa, että sivustoon muodostettu yhteys on salattu, jolloin verkkoliikennettä on vaikeampi tarkkailla ja kaapata.
Jei abejojate, svarbiose svetainėse naudokite patikimas žymes, naudokite paieškos variklį, kad naršytumėte svetainę ar įvestumėte svetainės adresą tiesiogiai savo naršyklėje. Taip pat patikrinkite, ar žiniatinklio adresas prasideda „https://“. Tai rodo, kad ryšys su svetaine yra šifruotas ir labiau apsaugotas nuo šnipinėjimo ar klastojimo.
Ved tvilstilfeller bør du bruke pålitelige bokmerker for viktige nettsteder, bruke søkemotoren til å navigere til nettstedet, eller skrive nettstedsadressen direkte inn i nettleserens adressefelt. Du bør dessuten sjekke om nettadressen begynner med https:// – noe som indikerer at tilkoblingen til nettstedet er kryptert og bedre rustet mot datasnoker eller manipulering.
Če niste prepričani, za pomembna spletna mesta uporabite zaupanja vredne zaznamke, spletno mesto poiščite z iskalnikom ali vnesite naslov spletnega mesta neposredno v brskalnik. Preverite tudi, ali se spletni naslov začne s https:// – to pomeni, da je povezava s spletnim mestom šifrirana in zato bolje zaščitena pred vohljanjem ali spreminjanjem.
Om du är osäker kan du använda tillförlitliga bokmärken för viktiga webbplatser, använda sökmotorn för att navigera till webbplatsen eller skriva in webbadressen direkt i webbläsaren. Kontrollera även om webbadressen börjar med https:// som signalerar att anslutningen till webbplatsen är krypterad och bättre skyddad mot snokare eller obehöriga användare.
หากเกิดความไม่แน่ใจ ให้ใช้บุ๊กมาร์กที่เชื่อถือได้สำหรับไซต์ที่สำคัญๆ ใช้เครื่องมือค้นหาของคุณนำทางไปยังไซต์ หรือพิมพ์ที่อยู่ไซต์ลงในเบราว์เซอร์โดยตรง นอกจากนี้ คุณควรตรวจสอบเพื่อดูว่าที่อยู่เว็บเริ่มต้นด้วย https:// หรือไม่ ซึ่งบ่งบอกว่าการเชื่อมต่อของคุณไปยังเว็บไซต์มีการเข้ารหัสและต้านการสอดแนมหรือการปลอมแปลงสูงขึ้นด้วย
Şüphe duyarsanız önemli siteler için güvenilir yer işaretlerini kullanın, siteye gitmek için arama motorunuzdan yararlanın veya site adresini doğrudan tarayıcınıza yazın. Web adresinin https:// ile başlayıp başlamadığını da kontrol etmeniz gerekir. Bu, web sitesiyle bağlantınızın şifrelendiğini ve bilgi hırsızlığına veya değişikliklere karşı daha dirençli olduğunu gösterir.
Khi thấy nghi ngờ, sử dụng dấu trang được tin cậy cho các trang web quan trọng, sử dụng công cụ tìm kiếm để điều hướng tới trang web hoặc nhập địa chỉ trang web trực tiếp vào trình duyệt. Bạn cũng nên kiểm tra xem địa chỉ web có bắt đầu bằng https:// không – dấu hiệu cho thấy kết nối của bạn tới trang web đã được mã hóa và có nhiều khả năng chống lại hành vi xâm nhập hoặc lừa đảo hơn.
אם יש לך ספק, השתמש בסימניות אמינות עבור אתרים חשובים, השתמש במנוע החיפוש שלך כדי לנווט לאתר או הקלד את כתובת האתר ישירות בדפדפן. כמו כן, כדאי לבדוק אם כתובת האינטרנט מתחילה ב-https://‎ - דבר שמעיד על כך שהחיבור שלך לאתר מוצפן ועמיד יותר בפני חטטנות או חבלה.
Якщо сумніваєтеся, використовуйте перевірені закладки для важливих сайтів, використовуйте пошукову систему, щоб перейти на сайт, або вводьте адресу сайту безпосередньо у веб-переглядачі. Також перевіряйте, чи веб-адреса починається з https://. Це свідчить, що ваше з’єднання з веб-сайтом зашифроване та більш захищене від втручання й відстеження.
Apabila ragu-ragu, gunakan penanda halaman dipercayai untuk tapak penting, gunakan enjin carian anda untuk menavigasi ke tapak tersebut atau taipkan alamat tapak terus dari penyemak imbas anda. Anda seharusnya turut menyemak jika alamat web tersebut bermula dengan https:// - yang menunjukkan bahawa sambungan ke tapak web tersebut disulitkan dan tidak mudah diintip atau dibega.
En caso de dúbida, utiliza marcadores fiables para os sitios importantes, usa o teu motor de busca para navegar ata o sitio ou escribe o enderezo do sitio directamente no navegador. Tamén debes comprobar se o enderezo da páxina web comeza por https:// (que significa que a túa conexión co sitio web está cifrada e resulta máis resistente ás intromisións ou falsificacións).
શંકા હોવા પર, મહત્વપૂર્ણ સાઇટ્સ માટે વિશ્વસનીય બુકમાર્ક્સનો ઉપયોગ કરો, સાઇટ પર નેવિગેટ કરવા માટે તમારા શોધ એન્જિનનો ઉપયોગ કરો અથવા તમારા બ્રાઉઝરમાં જ સાઇટ સરનામું લખો. તમારે એ પણ તપાસવું જોઈએ કે વેબ સરનામું https:// થી શરૂ થાય છે – જે વેબસાઇટ સાથેનું તમારું કનેક્શન એન્ક્રિપ્ટ કરેલું છે અને જાસૂસી કરવા કે ચેડાં કરવા માટે વધુ પ્રતિરોધક છે એનો સંકેત આપે છે.
शंका असताना, महत्त्वाच्या साइटसाठी विश्वसनीय बुकमार्क वापरा, साइटवर नेव्हिगेट करण्यासाठी आपले शोध इंजिन वापरा किंवा आपल्या ब्राउझरमध्ये थेट साइट पत्ता टाइप करा. वेब पत्त्‍याची सुरूवात https:// – ने होत असल्‍याबाबत पहाण्‍यासाठी आपण देखील तपासावे – यामुळे असे सूचित होते की आपले वेबसाइटवरील कनेक्‍शन एन्क्रिप्ट केले आहे आणि लक्ष ठेवण्‍यास किंवा अनधिकृत फेरफार करण्‍यास अधिक प्रतिरोधक आहे.
సందేహం వచ్చినప్పుడు, ముఖ్యమైన సైట్‌ల కోసం విశ్వసనీయ బుక్‌మార్క్‌లను ఉపయోగించండి, సైట్‌కు నావిగేట్ చేయడానికి మీ శోధన ఇంజిన్‌ను ఉపయోగించండి లేదా నేరుగా మీ బ్రౌజర్‌లో సైట్ చిరునామాను టైప్ చేయండి. మీరు వెబ్ చిరునామా https://తో ప్రారంభమవుతోందో లేదో కూడా తనిఖీ చేయాలి – ఇది వెబ్‌సైట్‌కు మీ కనెక్షన్ గుప్తీకరించబడిందని మరియు గూఢచర్యం లేదా దిద్దుబాటు చేయడం నుండి మరింత నిరోధకతను కలిగి ఉందని సూచిస్తుంది.
  12 Hits www.google.co.th  
Zakładamy dwie nowe domeny Google: w Iraku i Tunezji.
Nous créons deux domaines Google en Iraq et en Tunisie.
Wir richten zwei neue Google-Domains im Irak und in Tunesien ein.
Se establecen dos nuevos dominios de Google en Iraq y Túnez.
Stabiliamo due nuovi domini Google in Iraq e Tunisia.
أنشأنا نطاقين جديدين لـ Google في العراق وتونس.
We openen twee nieuwe Google-domeinen in Irak en Tunesië.
新たな Google ドメインをイラクとチュニジアに開設。
Založili jsme dvě nové domény Google, v Iráku a v Tunisku.
Vi etablerer to nye Google-domæner i Irak og Tunesien.
Avaamme kaksi uutta Google-verkkotunnusta Irakiin ja Tunisiaan.
Két új Google domaint létesítünk Irakban és Tunéziában.
Kami membuat dua domain Google baru di Irak dan Tunisia.
이라크와 튀니지에 2개의 Google 도메인을 신설합니다.
Vi oppretter to nye Google-domener i Irak og Tunisia.
Создаются два новых домена Google в Ираке и Тунисе.
Vi etablerar två nya domäner för Google i Irak och Tunisien.
Irak ve Tunus’ta iki yeni Google alan adı kuruyoruz.
Chúng tôi thiết lập hai tên miền mới của Google tại Iraq và Tunisia.
הקמנו שני דומיינים חדשים של Google בעירק וטוניסיה.
Ми створили два нові домени Google в Іраку й Тунісі.
  www.panoramahomesnet.com  
Powyższe ceny zakładają, że Twoja reklama ma tylko jeden język docelowy. Opłata za każdy dodatkowy język wynosi 4€ miesięcznie. Nie ma dodatkowych opłat wstępnych.
The above prices assume that your advertisement is targeting only one language. For each additional language, there is an extra 4€ a month fee. There are no additional setup fees.
Bei den oben genannten Preisen wird davon ausgegangen, dass sie in nur einer Sprache werben. Für jede weitere Sprache fällt eine Extragebühr von 4€ pro Monat an. Zusätzliche Einrichtegebühren gibt es nicht.
Los precios de arriba suponen que tu anuncio se dirige a solo un idioma. Para cada idioma adicional, hay un suplemento de 4€ mensuales. No hay tarifas de configuración adicionales.
Os preços acima assumem que seu anúncio tem apenas uma língua-alvo. Para cada língua adicional, há uma adição de 4€ mensalmente. Não há mais taxas de configuração adicionais.
De bovenstaande prijzen nemen aan dat je advertentie maar op één taal gericht is. Voor elke aanvullende taal wordt er een extra maandelijks bedrag van €4,- gerekend. Er zijn geen verdere opzetkosten.
上記の価格は、一つの言語にターゲットするための数字を表している。 言語の追加には、言語ごとに 4€ の月額料金がかかります。 他のセットアップ料金はありません。
Els preus anteriors suposen que el vostre anunci estigui orientat només a un idioma. Per a cada llengua addicional, hi ha una tarifa addicional de 4€ al mes. No hi ha tarifes de configuració addicionals.
Výše uvedené ceny předpokládá, že váš inzerát je cílený pouze na jeden jazyk. Pro každý další jazyk je navíc poplatek 4€ za měsíc. Neexistují žádné další poplatky za nastavení.
Вышеуказанные цены предполагают, что ваша реклама ориентирована только для одного языка. Для каждого дополнительного языка необходимо доплатить 4€ в месяц. Никакой платы за настройку.
Vyššie uvedené ceny predpokladajú, že vaša reklama je zacielená iba na jeden jazyk. Za každý ďalší jazyk je poplatok 4€ mesačne. Neexistujú žiadne dodatočné poplatky za nastavenie.
Yukarıdaki fiyatlar reklamınızın tek bir dili hedeflediğini var saymaktadır. Her ilave dil için aylık 4€ ilave bir ücret vardır. İlave kurulum fiyatı yoktur.
ზემოთა ფასების მიხედვით თქვენი რეკლამა მხოლოდ ერთ ენაზეა გამიზნული. დამატებით ყოველი ენისათვის ყოველთვიურად გადასახდელია 4€. ინსტალაციისათვის დამატებითი გადასახადი არ არსებობს.
Los prèses çaisús supausan que vòstra publicitat cibla una sola lenga. Per cada lenga suplementària, i a un suplement de 4€ per mes. I a pas mai de fraisses de logistica.
  170 Hits help.bet365.es  
● Ogólną licencję dla zakładów; i
● Betting General Licence; and
● Allgemeine Wettlizenz; und
● Licencia de apuestas general; y
● Licenza Generale per le Scommesse; e
● Licença Geral de Apostas; e
● Γενική Άδεια Στοιχηματισμού, και
● Algemene wedlicentie; en
● Общ Лиценз за Залози; и
● Obecná licence pro sázení; a
● Generel tilladelse til væddemål; og
● Általános fogadási engedély
● Betting generell lisens; og
● Licenta Generala pentru Pariuri; si
● Všeobecná stávková licencia; a
● Allmän spellicens; och
  13 Hits www.google.com.my  
Zakładamy dwie nowe domeny Google: w Iraku i Tunezji.
We establish two new Google domains in Iraq and Tunisia.
Wir richten zwei neue Google-Domains im Irak und in Tunesien ein.
Se establecen dos nuevos dominios de Google en Iraq y Túnez.
Stabiliamo due nuovi domini Google in Iraq e Tunisia.
أنشأنا نطاقين جديدين لـ Google في العراق وتونس.
We openen twee nieuwe Google-domeinen in Irak en Tunesië.
新たな Google ドメインをイラクとチュニジアに開設。
Založili jsme dvě nové domény Google, v Iráku a v Tunisku.
Vi etablerer to nye Google-domæner i Irak og Tunesien.
Avaamme kaksi uutta Google-verkkotunnusta Irakiin ja Tunisiaan.
Két új Google domaint létesítünk Irakban és Tunéziában.
Kami membuat dua domain Google baru di Irak dan Tunisia.
이라크와 튀니지에 2개의 Google 도메인을 신설합니다.
Vi oppretter to nye Google-domener i Irak og Tunisia.
Создаются два новых домена Google в Ираке и Тунисе.
Vi etablerar två nya domäner för Google i Irak och Tunisien.
เราได้จัดทำโดเมน Google ใหม่ขึ้นอีกสองโดเมนในอิรักและตูนิเซีย
Irak ve Tunus’ta iki yeni Google alan adı kuruyoruz.
Chúng tôi thiết lập hai tên miền mới của Google tại Iraq và Tunisia.
הקמנו שני דומיינים חדשים של Google בעירק וטוניסיה.
Ми створили два нові домени Google в Іраку й Тунісі.
  13 Hits www.google.com.vn  
Zakładamy dwie nowe domeny Google: w Iraku i Tunezji.
We establish two new Google domains in Iraq and Tunisia.
Nous créons deux domaines Google en Iraq et en Tunisie.
Wir richten zwei neue Google-Domains im Irak und in Tunesien ein.
Se establecen dos nuevos dominios de Google en Iraq y Túnez.
Stabiliamo due nuovi domini Google in Iraq e Tunisia.
أنشأنا نطاقين جديدين لـ Google في العراق وتونس.
We openen twee nieuwe Google-domeinen in Irak en Tunesië.
新たな Google ドメインをイラクとチュニジアに開設。
Založili jsme dvě nové domény Google, v Iráku a v Tunisku.
Vi etablerer to nye Google-domæner i Irak og Tunesien.
Avaamme kaksi uutta Google-verkkotunnusta Irakiin ja Tunisiaan.
Két új Google domaint létesítünk Irakban és Tunéziában.
이라크와 튀니지에 2개의 Google 도메인을 신설합니다.
Vi oppretter to nye Google-domener i Irak og Tunisia.
Создаются два новых домена Google в Ираке и Тунисе.
Vi etablerar två nya domäner för Google i Irak och Tunisien.
เราได้จัดทำโดเมน Google ใหม่ขึ้นอีกสองโดเมนในอิรักและตูนิเซีย
Irak ve Tunus’ta iki yeni Google alan adı kuruyoruz.
Chúng tôi thiết lập hai tên miền mới của Google tại Iraq và Tunisia.
הקמנו שני דומיינים חדשים של Google בעירק וטוניסיה.
Ми створили два нові домени Google в Іраку й Тунісі.
  11 Hits www.google.com.tw  
Zakładamy dwie nowe domeny Google: w Iraku i Tunezji.
Nous créons deux domaines Google en Iraq et en Tunisie.
Wir richten zwei neue Google-Domains im Irak und in Tunesien ein.
Se establecen dos nuevos dominios de Google en Iraq y Túnez.
Stabiliamo due nuovi domini Google in Iraq e Tunisia.
أنشأنا نطاقين جديدين لـ Google في العراق وتونس.
We openen twee nieuwe Google-domeinen in Irak en Tunesië.
新たな Google ドメインをイラクとチュニジアに開設。
Založili jsme dvě nové domény Google, v Iráku a v Tunisku.
Vi etablerer to nye Google-domæner i Irak og Tunesien.
Avaamme kaksi uutta Google-verkkotunnusta Irakiin ja Tunisiaan.
Két új Google domaint létesítünk Irakban és Tunéziában.
Kami membuat dua domain Google baru di Irak dan Tunisia.
이라크와 튀니지에 2개의 Google 도메인을 신설합니다.
Vi oppretter to nye Google-domener i Irak og Tunisia.
Создаются два новых домена Google в Ираке и Тунисе.
Vi etablerar två nya domäner för Google i Irak och Tunisien.
เราได้จัดทำโดเมน Google ใหม่ขึ้นอีกสองโดเมนในอิรักและตูนิเซีย
Irak ve Tunus’ta iki yeni Google alan adı kuruyoruz.
Chúng tôi thiết lập hai tên miền mới của Google tại Iraq và Tunisia.
הקמנו שני דומיינים חדשים של Google בעירק וטוניסיה.
Ми створили два нові домени Google в Іраку й Тунісі.
  76 Hits manuals.playstation.net  
Korzystanie z zakładek i historii wyszukiwania
Utilisation des signets et des historiques des recherches
Verwenden von Lesezeichen und Suchverläufen
Uso de marcadores e historiales de búsqueda
Utilizzo di segnaposti e cronologie di ricerca
Utilizar marcadores e históricos de pesquisa
Bladwijzers en de zoekgeschiedenis gebruiken
Brug af bogmærker og søgehistorikker
Kirjanmerkkien ja hakuhistorioiden käyttäminen
Bruke bokmerker og søkelogger
Использование закладок и истории поиска
Använda bokmärken och sökhistoriken
Yer imlerini ve arama geçmişlerini kullanma
  4 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
Dom, stary, zakład, drewno, trawy, budowa, niebo, Cegła
plante ancienne, maison, bois, herbe, bâtiment, ciel, brique
Zimmerpflanze, alt, Holz, grass, Gebäude, sky, Ziegel
interior, hormigón, construcción, industria, almacén, monocromo
cielo blu, muro di mattoni, facciata, Torre, costruzione, architettura
oud, kamerplant, hout, gras, gebouw, hemel, bakstenen
Kuća, stara, biljka, drvo, trava, zgrada, nebo, cigla
dům, starý, rostliny, dřevo, tráva, budovy, obloha, cihla
hus, gamle, plant, træ, græs, bygning, sky, mursten
ikkuna, lasi, street, sky, rakennus, torni
ház, régi, növény, fa, fű, épület, ég, tégla
rumah, tua, tanaman, kayu, rumput, bangunan, langit, batu bata
hus, gamle, anlegg, tre, gress, bygge, sky, murstein
casa, vechi, plante, lemn, iarbă, constructii, cer, caramida
dom, staré, rastlín, dreva, trávy, budov, neba, tehla
hus, gammal, växt, trä, gräs, byggnad, sky, tegel
ev, eski, bitki, ağaç, ot, Bina, gökyüzü, tuğla
  12 Hits www.google.com.sg  
Zakładamy dwie nowe domeny Google: w Iraku i Tunezji.
We establish two new Google domains in Iraq and Tunisia.
Nous créons deux domaines Google en Iraq et en Tunisie.
Wir richten zwei neue Google-Domains im Irak und in Tunesien ein.
Se establecen dos nuevos dominios de Google en Iraq y Túnez.
Stabiliamo due nuovi domini Google in Iraq e Tunisia.
أنشأنا نطاقين جديدين لـ Google في العراق وتونس.
We openen twee nieuwe Google-domeinen in Irak en Tunesië.
新たな Google ドメインをイラクとチュニジアに開設。
Založili jsme dvě nové domény Google, v Iráku a v Tunisku.
Vi etablerer to nye Google-domæner i Irak og Tunesien.
Avaamme kaksi uutta Google-verkkotunnusta Irakiin ja Tunisiaan.
Két új Google domaint létesítünk Irakban és Tunéziában.
이라크와 튀니지에 2개의 Google 도메인을 신설합니다.
Vi oppretter to nye Google-domener i Irak og Tunisia.
Создаются два новых домена Google в Ираке и Тунисе.
Vi etablerar två nya domäner för Google i Irak och Tunisien.
เราได้จัดทำโดเมน Google ใหม่ขึ้นอีกสองโดเมนในอิรักและตูนิเซีย
Irak ve Tunus’ta iki yeni Google alan adı kuruyoruz.
Chúng tôi thiết lập hai tên miền mới của Google tại Iraq và Tunisia.
הקמנו שני דומיינים חדשים של Google בעירק וטוניסיה.
Ми створили два нові домени Google в Іраку й Тунісі.
  about.twitter.com  
Czy dzięki Twitterowi udało Ci się opowiedzieć jakąś historię, znaleźć zgubiony przedmiot, nawiązać nową przyjaźń, zakochać się, wygrać zakład albo [miejsce na Twoją odpowiedź]? Podziel się z nami swoją historią, a być może umieścimy ją w naszej witrynie (oczywiście za Twoją zgodą).
Vous avez utilisé Twitter pour raconter une histoire, retrouver quelque chose que vous aviez perdu, rencontrer un ami, commencer une histoire d’amour, gagner un pari ou (autre, préciser) ? Racontez-nous votre histoire et elle sera peut-être diffusée sur notre site Web (avec votre permission bien entendu) : mytwitterstory@twitter.com.
Hast Du Twitter dazu verwendet, eine Geschichte zu erzählen, etwas Verlorenes wiederzufinden, neue Freunde zu gewinnen, eine Romanze zu beginnen, eine Wette zu gewinnen oder (bitte ausfüllen)? Erzähle uns Deine Geschichte, und sie wird vielleicht auf unserer Website mytwitterstory@twitter.com veröffentlicht (natürlich nur mit Deiner Erlaubnis).
Has usado Twitter para contar una historia, encontrar algo perdido, hacer un nuevo amigo, iniciar un romance, ganar una apuesta o (llena el espacio en blanco)? Cuéntanos tu historia y podría ser mencionada en nuestra página web (con tu permiso, por supuesto) en mytwitterstory@twitter.com.
Hai utilizzato Twitter per raccontare una storia, trovare qualcosa che avevi perso, trovare nuovi amici, iniziare una storia d’amore, vincere una scommessa o altro? Raccontaci la tua storia con Twitter all’indirizzo e-mail mytwitterstory@twitter.com. Potremmo pubblicarla sul nostro sito web, naturalmente con il tuo permesso.
هل استخدمت تويتر في حكاية قصة، أو البحث عن شيء مفقود، أو تكوين صداقات جديدة، أو الدخول في علاقة رومانسية، أو الفوز في مسابقة أو (املأ الفراغ)؟ أخبرنا قصتك فقد نعرضها على موقعنا الإلكتروني (بإذن منك، بالطبع) على البريد الإلكترونيّ mytwitterstory@twitter.com.
Heb je Twitter gebruikt om een verhaal te vertellen, iets terug te vinden dat je kwijt was, nieuwe vrienden te vinden, een relatie nieuw leven in te blazen, een weddenschap te winnen of (vul zelf maar in)? Vertel ons je verhaal en misschien komt het wel op onze website te staan (als je daar toestemming voor geeft uiteraard) op mytwitterstory@twitter.com.
これまでにTwitterを利用してストーリーを語ったり、紛失物を探したり、新しい友達を作ったり、ロマンスを燃え上がらせたり、賭け事に勝ったり、(他は言うまでもありませんよね) したことはありますか?あなたのストーリーを語ってください。Twitterのウェブサイトに掲載される (もちろんあなたが許可した場合) かもしれません。mytwitterstory@twitter.com宛てにお送りください。
آیا ازتوییتر برای بازگو کردن یک داستان، یافتن هر چیز گم شده ای، پیدا کردن دوستی جدید، شروع یک رابطه احساسی، برنده شدن در یک شرط بندی یا (جای خالی را پر کنید) استفاده کرده اید؟ داستانتان را برایمان بگویید، حتی ممکن است به عنوان داستان برگزیده در سایت ما در mytwitterstory@twitter.com نمایش داده شود (البه با اجازه خودتان).
Použili jste Twitter k vyprávění příběhu, k nalezení něčeho, co jste ztratili, k uzavření nového přátelství, k zažehnutí romantických citů, k vyhrání sázky nebo k něčemu jinému? Podělte se s námi o svůj příběh a my ho (samozřejmě s vaším svolením) můžeme zveřejnit na našem webu. Napište nám na adresu mytwitterstory@twitter.com.
Har du brugt Twitter til at fortælle en historie, finde noget, du har mistet, få nye venner, vække en romance, vinde et væddemål eller (udfyld)? Fortæl os din historie, så kan det være, vi tager det med på vores websted (selvfølgelig med din tilladelse) på mytwitterstory@twitter.com.
Oletko kertonut Twitterin avulla tarinan, löytänyt kadoksissa olleen henkilön tai tavaran, saanut uuden ystävän, löytänyt rakkauden, voittanut vedon tai (kerro itse)? Kerro meille tarinasi, niin saatamme kertoa sen sivustollamme (vain luvallasi, tietenkin). Lähetä tarinasi osoitteeseen mytwitterstory@twitter.com.
क्या आपने अपनी कोई कहानी बताने, कुछ खोए को ढूंढने, नया दोस्त बनाने, रोमांस करने, कोई शर्त जीतने के लिए या (रिक्त स्कोथान भरें) ट्विटर का उपयोग किया है? हमें अपनी कहानी बताएं और हो सकता है वह हमारी वेबसाइट पर mytwitterstory@twitter.com पर फ़ीचर की जाए (बेशक आपकी अनुमति से).
Használtad már a Twittert, hogy elmondj egy történetet, megtalálj valamit, ami elveszett, új barátot szerezz, meghódíts valakit, megnyerj egy fogadást, vagy (töltsd ki a mezőt)? Oszd meg velünk a történetedet, és talán megjelentetjük a webhelyünkön (természetesen csak a beleegyezéseddel), a mytwitterstory@twitter.com címen.
트위터를 이용해 이야기를 하거나, 새로운 친구를 찾거나, 사랑을 키우거나, 내기에서 이겼거나, 어떤 재미있고 독특한 일이든 겪어보신 적이 있으신가요? 트위터에 얽힌 여러분의 이야기를 들려주세요. 트위터의 웹사이트에 여러분의 이야기가 실리게 될지도 모릅니다. 물론 동의를 해주셔야겠지요. mytwitterstory@twitter.com으로 이야기를 전해주세요.
Har du brukt Twitter for å fortelle en historie, finne igjen noe du har mistet, få en ny venn, flørte, vinne et veddemål eller (fyll ut det som passer)? Fortell oss historien din. Den kan bli lagt ut på nettstedet vårt (hvis vi har tillatelse fra deg). Kontakt oss på mytwitterstory@twitter.com.
Ai utilizat Twitter ca să spui o poveste, să găsești ceva pierdut, să-ți faci un nou prieten, să începi o relație, să câștigi un pariu sau (completează tu)? Spune-ne povestea ta și ea arputea apărea pe site-ul nostru web (cu permisiunea ta, desigur) la mytwitterstory@twitter.com.
Использовали ли вы Твиттер, чтобы поделиться историей, найти что-то утерянное, завести новых друзей или романтические отношения, выиграть спор или (впишите что-то свое)? Поделитесь с нами своей историей, и она может попасть к нам на веб-сайт (с вашего разрешения, конечно). Пишите по адресу mytwitterstory@twitter.com.
Har du använt Twitter för att berätta en historia, hitta något som du tappat bort, skaffa en ny vän, skapa gnista i ett förhållande, vinna ett vad eller (vad som helst)? Berätta din historia för oss, så kanske vi slår upp den på vår webbplats (om du tillåter det, förstås) på mytwitterstory@twitter.com.
คุณได้ใช้ทวิตเตอร์เพื่อบอกเล่าเรื่องราว ค้นหาบางสิ่งที่หายไป สร้างเพื่อนใหม่ สานต่อความรัก ชนะเดิมพัน หรือ (เติมลงในช่องว่าง) หรือไม่ บอกเล่าเรื่องราวของคุณและเรื่องราวนั้นอาจได้แสดงอยู่บนเว็บไซต์ของเรา (แน่นอนว่าเมื่อได้รับอนุญาตจากคุณ) ที่ mytwitterstory@twitter.com
Hiç Twitter’ı kullanarak bir öykü anlattınız mı, kaybolan bir şeyi buldunuz mu, yeni bir arkadaş edindiniz mi, aşk romanı okudunuz mu, bahis kazandınız mı ya da (boşluğu dilediğiniz gibi doldurun)? Bize öykünüzü anlatın, belki de mytwitterstory@twitter.com adresindeki web sitemizde tanıtılır (izin verirseniz tabii).
Bạn có dùng Twitter để kể một câu chuyện, tìm thứ gì đó đã mất, kết bạn, nhen nhóm một chuyện tình, thắng một cuộc cá cược hoặc (điền vào chỗ trống)? Hãy kể cho chúng tôi nghe câu chuyện của bạn và có thể câu chuyện này sẽ được đăng trên trang web của chúng tôi (dĩ nhiên nếu bạn cho phép) theo địa chỉ mytwitterstory@twitter.com.
האם השתמשת בטוויטר כדי לספר סיפור, לחפש משהו שאבד, להתחבר עם אנשים חדשים, להצית רומן, לזכות בהתערבות או (מלא את החסר)? ספר לנו את הסיפור שלך וייתכן שנציג אותו באתר שלנו (לאחר קבלת רשות ממך, כמובן) בכתובת mytwitterstory@twitter.com.
গল্প শোনাতে, হারানো কিছু খুঁজে পেতে, নতুন কোনো বন্ধু পেতে, প্রেম ভালোবাসায় আবদ্ধ হতে, কোনো চ্যালেঞ্জ জিততে বা (শূন্যস্থান পূরণ করুন) আপনি কি টুইটার ব্যবহার করেছেন? এখানে আমাদের আপনার কথা শোনান এবং কে বলতে পারে, আপনার গল্পকথা আমাদের ওয়েবসাইটে স্থান পেয়ে যেতে পারে (তবে হ্যাঁ, আপনি অনুমতি দিলে তবেই) mytwitterstory@twitter.com
Pernahkan anda menggunakan Twitter untuk menceritakan kisah, mencari sesuatu yang hilang, bersahabat, melalui alam percintaan, memenangi pertaruhan atau (isi tempat kosong)? Beritahu kami kisah anda dan ia mungkin ditampilkan di tapak web kami (pastinya dengan keizinan anda) di mytwitterstory@twitter.com.
  14 Hits ec.europa.eu  
Realizowany z udziałem Agencji Rozwoju Regionalnego w Częstochowie i EFS projekt miał pomóc uczestnikom w zakładaniu własnych firm, oferując szkolenia, porady i wsparcie finansowe (do 40 000 PLN).
With the backing of the Agency of Regional Development in Czestochowa and ESF, the project supported participants to found their own companies by offering training, advice and financial support (up to 40 000 PLN).
With the backing of the Agency of Regional Development in Czestochowa and ESF, the project supported participants to found their own companies by offering training, advice and financial support (up to 40 000 PLN).
With the backing of the Agency of Regional Development in Czestochowa and ESF, the project supported participants to found their own companies by offering training, advice and financial support (up to 40 000 PLN).
With the backing of the Agency of Regional Development in Czestochowa and ESF, the project supported participants to found their own companies by offering training, advice and financial support (up to 40 000 PLN).
With the backing of the Agency of Regional Development in Czestochowa and ESF, the project supported participants to found their own companies by offering training, advice and financial support (up to 40 000 PLN).
With the backing of the Agency of Regional Development in Czestochowa and ESF, the project supported participants to found their own companies by offering training, advice and financial support (up to 40 000 PLN).
With the backing of the Agency of Regional Development in Czestochowa and ESF, the project supported participants to found their own companies by offering training, advice and financial support (up to 40 000 PLN).
With the backing of the Agency of Regional Development in Czestochowa and ESF, the project supported participants to found their own companies by offering training, advice and financial support (up to 40 000 PLN).
With the backing of the Agency of Regional Development in Czestochowa and ESF, the project supported participants to found their own companies by offering training, advice and financial support (up to 40 000 PLN).
With the backing of the Agency of Regional Development in Czestochowa and ESF, the project supported participants to found their own companies by offering training, advice and financial support (up to 40 000 PLN).
With the backing of the Agency of Regional Development in Czestochowa and ESF, the project supported participants to found their own companies by offering training, advice and financial support (up to 40 000 PLN).
With the backing of the Agency of Regional Development in Czestochowa and ESF, the project supported participants to found their own companies by offering training, advice and financial support (up to 40 000 PLN).
With the backing of the Agency of Regional Development in Czestochowa and ESF, the project supported participants to found their own companies by offering training, advice and financial support (up to 40 000 PLN).
With the backing of the Agency of Regional Development in Czestochowa and ESF, the project supported participants to found their own companies by offering training, advice and financial support (up to 40 000 PLN).
With the backing of the Agency of Regional Development in Czestochowa and ESF, the project supported participants to found their own companies by offering training, advice and financial support (up to 40 000 PLN).
With the backing of the Agency of Regional Development in Czestochowa and ESF, the project supported participants to found their own companies by offering training, advice and financial support (up to 40 000 PLN).
With the backing of the Agency of Regional Development in Czestochowa and ESF, the project supported participants to found their own companies by offering training, advice and financial support (up to 40 000 PLN).
With the backing of the Agency of Regional Development in Czestochowa and ESF, the project supported participants to found their own companies by offering training, advice and financial support (up to 40 000 PLN).
With the backing of the Agency of Regional Development in Czestochowa and ESF, the project supported participants to found their own companies by offering training, advice and financial support (up to 40 000 PLN).
With the backing of the Agency of Regional Development in Czestochowa and ESF, the project supported participants to found their own companies by offering training, advice and financial support (up to 40 000 PLN).
With the backing of the Agency of Regional Development in Czestochowa and ESF, the project supported participants to found their own companies by offering training, advice and financial support (up to 40 000 PLN).
With the backing of the Agency of Regional Development in Czestochowa and ESF, the project supported participants to found their own companies by offering training, advice and financial support (up to 40 000 PLN).
  4 Hits www.google.co.jp  
Zakładamy dwie nowe domeny Google: w Iraku i Tunezji.
We establish two new Google domains in Iraq and Tunisia.
Nous créons deux domaines Google en Iraq et en Tunisie.
Wir richten zwei neue Google-Domains im Irak und in Tunesien ein.
Se establecen dos nuevos dominios de Google en Iraq y Túnez.
Stabiliamo due nuovi domini Google in Iraq e Tunisia.
Criámos dois novos domínios Google no Iraque e na Tunísia.
أنشأنا نطاقين جديدين لـ Google في العراق وتونس.
We openen twee nieuwe Google-domeinen in Irak en Tunesië.
Založili jsme dvě nové domény Google, v Iráku a v Tunisku.
Vi etablerer to nye Google-domæner i Irak og Tunesien.
Avaamme kaksi uutta Google-verkkotunnusta Irakiin ja Tunisiaan.
Két új Google domaint létesítünk Irakban és Tunéziában.
Kami membuat dua domain Google baru di Irak dan Tunisia.
이라크와 튀니지에 2개의 Google 도메인을 신설합니다.
Vi oppretter to nye Google-domener i Irak og Tunisia.
Создаются два новых домена Google в Ираке и Тунисе.
Vi etablerar två nya domäner för Google i Irak och Tunisien.
เราได้จัดทำโดเมน Google ใหม่ขึ้นอีกสองโดเมนในอิรักและตูนิเซีย
Irak ve Tunus’ta iki yeni Google alan adı kuruyoruz.
Chúng tôi thiết lập hai tên miền mới của Google tại Iraq và Tunisia.
הקמנו שני דומיינים חדשים של Google בעירק וטוניסיה.
Ми створили два нові домени Google в Іраку й Тунісі.
  13 Hits www.google.co.ke  
Zakładamy dwie nowe domeny Google: w Iraku i Tunezji.
We establish two new Google domains in Iraq and Tunisia.
Nous créons deux domaines Google en Iraq et en Tunisie.
Wir richten zwei neue Google-Domains im Irak und in Tunesien ein.
Se establecen dos nuevos dominios de Google en Iraq y Túnez.
Stabiliamo due nuovi domini Google in Iraq e Tunisia.
Criámos dois novos domínios Google no Iraque e na Tunísia.
أنشأنا نطاقين جديدين لـ Google في العراق وتونس.
We openen twee nieuwe Google-domeinen in Irak en Tunesië.
新たな Google ドメインをイラクとチュニジアに開設。
Založili jsme dvě nové domény Google, v Iráku a v Tunisku.
Vi etablerer to nye Google-domæner i Irak og Tunesien.
Avaamme kaksi uutta Google-verkkotunnusta Irakiin ja Tunisiaan.
Két új Google domaint létesítünk Irakban és Tunéziában.
Kami membuat dua domain Google baru di Irak dan Tunisia.
이라크와 튀니지에 2개의 Google 도메인을 신설합니다.
Vi oppretter to nye Google-domener i Irak og Tunisia.
Создаются два новых домена Google в Ираке и Тунисе.
Vi etablerar två nya domäner för Google i Irak och Tunisien.
เราได้จัดทำโดเมน Google ใหม่ขึ้นอีกสองโดเมนในอิรักและตูนิเซีย
Irak ve Tunus’ta iki yeni Google alan adı kuruyoruz.
Chúng tôi thiết lập hai tên miền mới của Google tại Iraq và Tunisia.
  44 Hits www.italianspeed.eu  
Dozwolone - jeśli rada zakładowa wyrazi zgodę
Allowed - if works council agrees
Autorisé - moyennant accord du conseil d’entreprise
Vereinbar bei Einverständnis des Betriebsrats
Permitido - si el comité de empresa está de acuerdo
Ammesso - se i comitati aziendali accettano
Permitido se o conselho de empresa concordar
Επιτρέπεται - εφόσον συμφωνεί το συμβούλιο εργαζομένων
Toegelaten - als de ondernemingsraad ermee instemt
Позволено - ако работническия съвет одобри
Dopušteno - ukoliko se slaže radničko vijeće
Tilladt - hvis arbejdsrådet accepterer dette
Lubatud - kui töönõukogu nõustub
Sallittu – jos työpaikkaneuvosto suostuu
Juttatásban részesülő - ha az üzemi tanács jóváhagyja
Leidžiama - jei sutinka darbo taryba
Povolené - ak stavebný výbor súhlasí
Dovoljeno - če se strinja svet delavcev
Tillåtet – om företagsrådet godkänner
Atļauts - ja piekrīt uzņēmumu padome
Permess - jekk kunsill tax-xogħlijiet jaqbel
Ceadaithe - má aontaíonn an chomhairle fostaithe
  4 Hits www.google.co.za  
Zakładamy dwie nowe domeny Google: w Iraku i Tunezji.
We establish two new Google domains in Iraq and Tunisia.
Nous créons deux domaines Google en Iraq et en Tunisie.
Wir richten zwei neue Google-Domains im Irak und in Tunesien ein.
Se establecen dos nuevos dominios de Google en Iraq y Túnez.
Stabiliamo due nuovi domini Google in Iraq e Tunisia.
Criámos dois novos domínios Google no Iraque e na Tunísia.
أنشأنا نطاقين جديدين لـ Google في العراق وتونس.
We openen twee nieuwe Google-domeinen in Irak en Tunesië.
新たな Google ドメインをイラクとチュニジアに開設。
Založili jsme dvě nové domény Google, v Iráku a v Tunisku.
Vi etablerer to nye Google-domæner i Irak og Tunesien.
Avaamme kaksi uutta Google-verkkotunnusta Irakiin ja Tunisiaan.
Két új Google domaint létesítünk Irakban és Tunéziában.
Kami membuat dua domain Google baru di Irak dan Tunisia.
이라크와 튀니지에 2개의 Google 도메인을 신설합니다.
Vi oppretter to nye Google-domener i Irak og Tunisia.
Создаются два новых домена Google в Ираке и Тунисе.
Vi etablerar två nya domäner för Google i Irak och Tunisien.
เราได้จัดทำโดเมน Google ใหม่ขึ้นอีกสองโดเมนในอิรักและตูนิเซีย
Irak ve Tunus’ta iki yeni Google alan adı kuruyoruz.
Chúng tôi thiết lập hai tên miền mới của Google tại Iraq và Tunisia.
הקמנו שני דומיינים חדשים של Google בעירק וטוניסיה.
Ми створили два нові домени Google в Іраку й Тунісі.
  12 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Zakłopotany i polerowane i paskiem pokazanie stylu retro Mineralne kryształu kwarcu zbudowany w okrągła metalowa obudowa zapewnia dokładny czas przechowywania PU pasek z tang zapięcie do chic wygodne noszenie buckle DANE TECHNICZNE Typ Zegarek unisex .
Boîtier en détresse et poli et le bracelet pour montrer un style rétro Quartz cristal minéral construit dans un boîtier métallique rond assure un maintien de l'heure exacte Courroie d'unité centrale avec tang boucle fermoir pour un port confortable-chic   SPÉCIFICAT..
Gequält und polierten Gehäuse und Armband zu einen retro-Stil zeigen Mineralglas Quarz gebaut in einem runden Metalllgehäuse sorgt für eine exakte Zeitnehmung PU-Riemen mit Tang Schnalle Spange für ein Chic-bequemes Tragen   TECHNISCHE DATEN Typ Unisex A..
Apenados y pulida de la caja y la correa para mostrar un estilo retro Cuarzo cristal mineral construido en una caja redonda de metal asegura un mantenimiento de la hora exacta Correa de PU con tang hebilla de broche para una elegante cómoda usar   ESPECIFICACIONES ..
Consumate e lucidato cassa e cinturino per mostrare uno stile retrò Quarzo di cristallo minerale costruito in una cassa di metallo rotonda garantisce una mantenimento di ora esatta Cinturino in PU con tang fibbia fibbia per una chic-comodi da portare   SPECIFICHE ..
Caso angustiado e polido e cinta para mostrar um estilo retro Quartzoo de cristal mineral, construído em uma caixa de metal redonda garante uma tempo exato de manutenção Correia do plutônio com tang fivela de fecho para um vestido chique-confortável   ESPECIFICAÇÕES..
حالة الأسى ومصقول وحزام لإظهار نمط الرجعية ويضمن الكوارتز الكريستال المعدنية بنيت في حالة معادن جولة حفظ وقت بالضبط مشبك حزام بو مع تانغ قفل للبس شيك مريح   المواصفات نوع ساعة اليد سيدات نموذج FP037 المواد حزام بو مواد ال..
Αναξιοπαθούντα και γυαλισμένο υπόθεση και ιμάντα για να δείξει ένα ρετρό στυλ Ορυκτό κρύσταλλο χαλαζία, χτισμένο σε μια στρογγυλή μεταλλική κασετίνα εξασφαλίζει μια ακριβής χρόνος κράτηση PU ιμάντα με τη tang πόρπη κούμπωμα για τη μια σικ-comfy φθορά   ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ ..
Noodlijdende en gepolijst geval en riem om te laten zien een retro stijl Minerale crystal quartz gebouwd in een ronde metalen behuizing zorgt voor een exacte tijd houden PU riem met tang buckle gesp voor het dragen van een chic-comfortabele   SPECIFICATIES ..
不良と洗練されたケースとストラップ レトロなスタイルを表示するには ラウンドの金属ケースに建てられた鉱物水晶により正確な時間維持 唐と PU ストラップ バックル シックな快適な着用のためクラスプ 仕様 タイプ ユニセックス腕時計 モデル FP037 ストラップ素材 PU ケース材質 金属 ケースの形状 ラウンド 運動 石英 時間の表示 アナログ ..
مورد مضطرب و جلا و بند برای نشان دادن سبک یکپارچهسازی با سیستمعامل معدنی کریستال کوارتز ساخته شده در محفظه فلزی دور نگه داشتن زمان دقیق را تضمین می کند. پلوتونیم بند با تنگ دست و پنجه نرم قلاب برای پوشیدن شیک و راحت   مشخصات نوع ساعت مچی دو جنس رخ میدهد ..
Затруднено положение и полиран случай и каишка да покажете ретро стил Минерално кристално кварцов построен в кръгла метална случай гарантира точното време водене ПУ каишка с tang Обтегач закопчалка за шик удобен умора   СПЕЦИФИКАЦИИ Тип Унисекс часовник ..
Cas angoixats i polit i corretja per mostrar un estil retro Construït en un cas de metall ronda de quars cristalls minerals assegura un manteniment hora exacta Ganxo per una elegant-còmodes usant el cinturó amb tang corretja PU   ESPECIFICACIONS Tipus Re..
Tužan i sjajnog slučaj i remen pokazati retro stilu Mineralni kristal kvarca u okrugli metalni kovčeg osigurava točno vrijeme vođenja PU remen s tang kopča kopča za šik udobno nošenje   SPECIFIKACIJE Tip Uniseks ručni sat Modela FP037 ..
Problémové a leštěném případ a popruh Ukázat retro styl Minerální krystal křemene v kulaté kovové pouzdro zajišťuje vedení přesný čas PU s tang sponu sponu pro elegance pohodlné nošení   SPECIFIKACE Typ Unisex náramkové hodinky Model FP037 ..
Nødstedte og poleret sag og rem til at vise en retro stil Mineral krystal kvarts bygget i en runde metal tilfælde sikrer en nøjagtig ved at holde PU rem med tang spænde låsen til en chic-comfy iført   SPECIFIKATIONER Type Unisex armbåndsur Model..
Õnnetud ja poleeritud korpus ja rihm näidata retro stiilis Mineraal kristall kvarts ehitatud metallist ümmargune juhul tagab täpset aega hoida PU kinnitiga tang lukk pannal chic comfy seljas   SPETSIFIKATSIOONID Tüüp Unisex käekell Mudel FP03..
Ahdistunut ja kiillotettu ja hihna näyttää retro tyyli Mineraalikristallilasi kvartsi rakennettu pyöreä metallikotelo varmistaa tarkan kirjanpidon PU-hihna tang lukon lukko chic mukava yllään   TEKNISET TIEDOT Tyyppi Unisex rannekello Malli F..
व्यथित और पॉलिश के मामले और पट्टा एक रेट्रो शैली दिखाने के लिए खनिज क्रिस्टल क्वार्ट्ज एक गोल धातु मामले में निर्मित एक सटीक समय रखते हुए यह सुनिश्चित करता है पु पट्टा तांग के साथ बकसुआ अकवार एक ठाठ-आरामदेह पहनने के लिए   निर्दिष्टीकरण प्रकार यूनिसेक्स क..
Szomorú és csiszolt és heveder megmutatni, hogy a retro stílus Ásványi kristály kvarc épített egy kerek fém esetben biztosítja a pontos idő tartása PU pánt tang csattal a chic-kényelmes fárasztó csat   MŰSZAKI ADATOK Típus Unisex karóra Modell ..
Kasus tertekan dan dipoles dan tali untuk menunjukkan gaya retro Kuarsa kristal mineral yang dibangun dalam kasus logam bulat memastikan pemeliharaan tepat waktu PU tali dengan tang gesper gesper untuk chic-nyaman memakai   SPESIFIKASI Jenis Jam tangan U..
고민 하 고 세련 된 케이스와 스트랩 복고 스타일을 표시 하려면 미네랄 크리스탈 석 영 라운드 금속 케이스에 내장 된 정확한 시간 유지 보장 당나라와 우 레 탄 스트랩 버클 버클 세련-편안 하 게 착용에 대 한   사양 유형 Unisex 손목 시계 모델 FP037 스트랩 자료 PU 케이스 재료 금속 케이스 모양 라운드 운동 석 영 ..
Susirūpino ir poliruoto atveju ir juosta parodyti retro stiliaus Mineralinių kristalų kvarco pastatytas apvalios metalo atveju užtikrina tikslų laiką laikyti PU diržas su Tango sagtis užsegimas chic-patogūs nešioti   SPECIFIKACIJOS Tipo Unisex laikrodis ..
Fortvilet og polert og å vise en retro-stil Mineral krystall kvarts bygget i en runde metall sikrer en nøyaktig tid holder PU stroppen med tang spenne låsen for en chic-behagelig bruk   SPESIFIKASJONER Type Unisex armbåndsur Modell FP037 ..
Caz în dificultate şi lustruit şi curea pentru a arăta un stil retro Cuarţ de cristal mineral construit într-un caz de metal rotund asigură un timp exact păstrarea PU curea cu tang catarama incuietoare pentru un chic-confortabil poartă   CAIETUL DE SARCINI ..
Проблемных и полированный корпус и ремень, чтобы показать в стиле ретро Минеральные кристалл кварца, построен в Круглый металлический корпус обеспечивает точное время по поддержанию ПУ ремешок с Тан застежка застежка для шик удобное ношение   ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТ..
Zúfalý a leštené púzdro a popruh sa ukázať v retro štýle Minerálne kryštál kremeňa postavený v kole kovové veci zabezpečuje presný čas vedenia PU opasok s tang spona spona pre elegantné a pohodlné nosenie   ŠPECIFIKÁCIE Typ Unisex hodinky Modelu..
Stiski in polirani in trak za prikaz retro slogu Mineralni kristal kremena, zgrajena v okroglo kovinsko ohišje zagotavlja točen čas vodenje PU trak z tang sponke zaponko za chic-udoben oblačilen   SPECIFIKACIJE Vrsta Unisex ura Model FP037 ..
Nödställda och polerad fallet och rem för att visa en retro stil Mineralglas kvarts byggdes en runda metallhölje garanterar en exakt tidhållning PU rem med tang buckle spänne för en chic-bekväma bär   SPECIFIKATIONER Typ Unisex armbandsur Modell..
กรณีที่เป็นทุกข์ และขัดเงาและสายแสดงแบบย้อนยุค ผลึกแร่ควอตซ์ในกรณีโลหะกลมเราช่วยให้การรักษาเวลาที่แน่นอน เข็มกลัดสำหรับสวมใส่สบายเก๋เข็มขัดนิรภัยสาย ปู กับถัง   ข้อมูลจำเพาะ ชนิด นาฬิกาข้อมือราคา unisex แบบจำลอง FP037 วัสดุสาย ปู ..
Sıkıntılı ve parlak durumda ve bir retro tarzı göstermek için kayış Mineral kristal kuvars yuvarlak metal durumda yerleşik bir zaman kesin koruma sağlar POLİÜRETAN kayış tang ile şık rahat giydiği için toka toka   TEKNİK ÖZELLİKLER Türü Unisex kol saati ..
Noskumuši un pulēta lietā un siksna, lai parādītu retro stilā Minerālu kristāla kvarca celta apaļas metāla koferīti nodrošina precīzu laiku turēt PU siksnas ar tang aizdare šiks comfy valkājot sprādze   SPECIFIKĀCIJAS Tips Unisex rokaspulkstenis ..
Każ mnikkta u illustrat u ċinga li juru stil retro Minerali tal-kristall kwarz mibnija f ' każ tal-metall tond tiżgura ż-żamma tal-ħin eżatt Iċ-ċinga PU ma tang bokkla clasp għall-ilbies chic-comfy   L-ISPEĊIFIKAZZJONIJIET It-tip Unisex wristwatch ..
Kes bermasalah dan digilap dan tali untuk menunjukkan gaya retro Mineral Kristal kuarza yang dibina dalam kes logam pusingan memastikan penyimpanan masa tepat untuk Tali PU dengan tang timang clasp kerana memakai chic-selesa   SPESIFIKASI Jenis Uniseks w..
Achos trallodus a caboledig a strap i ddangos arddull retro Mae chwarts grisial mwynau a adeiladwyd mewn achos metel crwn yn sicrhau cadw amser union Strap PU â chynffon yn plygu gloig am wisgo chic comfy   MANYLEBAU Math Oriawr unrhywiol Model ..
خستہ حال اور پالش کیس اور ایک کے ریٹرو طرز دکھانے کے لیے پٹا معدنی کرسٹل کوارٹج ایک گول دات کیس میں تعمیر ایک عین مطابق وقت رکھنا اس بات کا یقین تانگ کے ساتھ اٹھاون پٹا بکسوا ایک chic آرام پہننے کے لیے پکڑ   نردجیکرن قسم یوناس ورسٹواٹچ ماڈل F..
W nan ladetrès poli ka ak senti pou montre yon stil rétro Quartz mineral kristal ki te bati nan bò kote yon ka estati asire ke yon lè egzat pou mentni Enti PU ak tang bouk agraf pou yon chik-comfy te pote   SPÉCIFICATIONS Tip Sont unisex Bay fom..
  5 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Jaki cel mają osiągnąć polityki i jakiego rodzaju interwencje są wdrażane, niezależnie od tego, czy są one konkretnie i wyraźnie przygotowane dla ograniczania zakłócania porządku publicznego związanego z narkotykami?
To what extent is this tendency shared by European countries? Is there a consensual definition for this concept? How are the nature and the extent of the phenomena to be assessed? What are the policies aiming to achieve and what types of interventions are being implemented, regardless of whether or not they are specifically and explicitly designed to reduce drug-related public nuisance? Are any evaluation results already available and are quality standards for intervention established? All these are among the core questions that this selected issue aims to address.
Dans quelle mesure cette tendance est-elle répandue dans les pays européens? Existe-t-il un consensus sur la définition de ce concept? Comment évaluer la nature et l'ampleur de ce phénomène? Quelles sont les politiques qui ont pour but de réduire les nuisances publiques liées à la drogue et quels types d'interventions sont mises en œuvre, indépendamment du fait qu'elles soient spécifiquement et explicitement conçues dans ce but? Existe-t-il déjà des résultats d'évaluation, et des normes de qualité ont-elles été définies pour les interventions? Voilà quelques-unes des principales questions auxquelles ce dossier s'efforce de répondre.
In welchem Maße ist diese Tendenz in den europäischen Ländern verbreitet? Gibt es eine einvernehmliche Definition dieses Begriffs? Wie sind Art und Ausmaß des Phänomens zu bewerten? Was bezwecken die politischen Maßnahmen und welche Arten von Interventionen werden durchgeführt – unabhängig davon, ob sie speziell und ausdrücklich konzipiert wurden, um die drogenbedingte Störung der öffentlichen Ordnung einzudämmen? Liegen bereits Evaluierungsergebnisse vor und wurden Qualitätsstandards für Interventionen geschaffen? All diese Fragen gehören zu den Schlüsselthemen, die in diesem ausgewählten Thema behandelt werden sollen.
¿Hasta qué punto comparten esta tendencia los países europeos? ¿Existe una definición consensuada para este concepto? ¿Cómo deben valorarse la naturaleza y la extensión de este fenómeno? ¿Qué pretenden alcanzar las políticas y qué tipo de intervenciones se aplican, se hayan diseñado o no específica y expresamente para reducir las alteraciones del orden público relacionadas con las drogas? ¿Se dispone ya de algunos resultados de la evaluación y se han establecido normas de calidad para la intervención? Todos estos interrogantes esenciales se tratan en este apartado de cuestiones particulares.
In proposito ci si domanda fino a che punto i paesi europei condividono questa posizione; se esiste una definizione concordata del concetto; come vanno valutate la natura e la portata di tali fenomeni; quali traguardi si prefiggono queste politiche e quali tipi di interventi vengono messi a punto, indipendentemente dal fatto che essi siano o non siano specificatamente ed esplicitamente concepiti per contrastare i reati contro l’ordine pubblico connessi alla droga; se siano già a disposizione i risultati delle valutazioni e se gli standard qualitativi per gli interventi siano già stati fissati. Si tratta di alcuni degli interrogativi chiave cui tale questione intende trovare una risposta.
Até que ponto é esta tendência partilhada pelos países europeus? Existirá uma definição consensual para este conceito? Como se deverá avaliar a natureza e a dimensão deste fenómeno? Que objectivos pretendem as políticas atingir e que tipos de intervenção estão a ser implementados, independentemente de visarem ou não reduzir, específica e explicitamente, a perturbação da ordem pública relacionada com a droga? Já existem resultados de avaliações disponíveis e estabeleceram-se normas de qualidade para as intervenções? Estas são algumas das perguntas fundamentais que este tema específico pretende abordar.
Σε ποιο βαθμό η τάση αυτή είναι κοινή στις ευρωπαϊκές χώρες; Υπάρχει συναινετικός ορισμός της έννοιας; Πώς πρέπει να εκτιμηθούν η φύση και η έκταση των φαινομένων; Ποιες είναι οι πολιτικές για την επίτευξη του στόχου αυτού και τι είδους παρεμβάσεις υλοποιούνται, ανεξάρτητα από το κατά πόσον έχουν σχεδιασθεί ειδικά και ρητά για τη μείωση της όχλησης του κοινού που συνδέεται με τα ναρκωτικά; Υπάρχουν διαθέσιμα αποτελέσματα αξιολόγησης και έχουν θεσπισθεί πρότυπα ποιότητας για τις παρεμβάσεις; Αυτά είναι μερικά από τα καίρια ερωτήματα που επιχειρεί να δώσει απάντηση αυτό το επιλεγμένο θέμα.
In welke mate is dit een gemeenschappelijke tendens in de Europese landen? Bestaat er overeenstemming over een definitie van dit concept? Hoe dient de aard en de omvang van de verschijnselen geëvalueerd te worden? Wat zijn de beleidsdoelstellingen en welk soort interventies worden er ten uitvoer gelegd, los van de vraag of zij al dan niet specifiek en expliciet bedoeld zijn om de drugsgerelateerde publieke overlast te verminderen? Zijn er al resultaten van evaluaties bekend of kwaliteitsnormen voor interventies vastgelegd? Dit zijn allemaal wezenlijke vragen die in deze speciale kwestie worden behandeld.
Do jaké míry tuto tendenci sdílejí evropské země? Existuje konsensuální definice této koncepce? Jaký je charakter a rozsah tohoto jevu, jež má být předmětem hodnocení? Jaké jsou politiky, jichž má být dosaženo, a jaké typy intervencí jsou zaváděny bez ohledu na to, zda jsou či nejsou konkrétně a výslovně navrženy tak, aby omezovaly rušení veřejného pořádku souvisejícího s drogami? Jsou již k dispozici nějaké výsledky hodnocení a byly již vytvořeny standardy kvality zásahu? Toto vše jsou základní otázky, na jejichž řešení se toto vybrané téma zaměřuje.
I hvilken udstrækning gør denne tendens sig gældende i de forskellige europæiske lande? Findes der en fælles definition af dette begreb? Hvilken karakter og hvilket omfang har de fænomener, der skal vurderes? Hvad sigter politikkerne mod at opnå, og hvilke former for tiltag gennemføres, uanset om de specifikt og udtrykkeligt er rettet mod at reducere den narkotikarelaterede forstyrrelse af den offentlige orden? Foreligger der allerede evalueringsresultater, og er der fastsat kvalitetsstandarder for indsatsen? Alle disse spørgsmål indgår blandt de centrale spørgsmål, som dette udvalgte tema tager sigte på at besvare.
Millises ulatuses on see suundumus levinud teistes Euroopa riikides? Kas seda kontseptsiooni mõistetakse ühtemoodi? Kuidas hinnata antud nähtuse olemust ja ulatust? Mida soovitakse selle poliitikaga saavutada ja milliseid meetmeid kavandatakse sekkumiseks rakendada, olgu need siis spetsiaalselt ja otseselt uimastitega seotud üldsust häirivat tegevuse vähendamiseks loodud või mitte? Kas hindamistulemused on juba kättesaadavad ja kas on kehtestatud sekkumise edukust mõõtvad standardid? Ülaltoodud küsimused on peamised teemad, mida antud valikteemas käsitletakse.
Kuinka yleinen tämä suuntaus on Euroopan maissa? Onko tälle käsitteelle olemassa yksimielinen määritelmä? Miten ilmiön luonnetta ja laajuutta tulisi arvioida? Mihin politiikoilla tähdätään, ja millaisia toimia toteutetaan riippumatta siitä, pyritäänkö niillä erityisesti ja ainoastaan vähentämään huumeisiin liittyvää yleistä haittaa? Onko arvioista vielä saatavilla mitään tuloksia, ja onko toimille vahvistettu laatuvaatimukset? Nämä ovat kaikki keskeisiä kysymyksiä, joihin tässä erityiskysymyksessä pyritään vastaamaan.
Mennyiben közös ez a tendencia az európai országokban? Létezik-e a fogalomnak kölcsönösen elfogadott meghatározása? Hogyan lehet értékelni a jelenségek jellegét és mértékét? Milyen politikák irányulnak a kábítószerrel összefüggő közrendzavarás csökkentésére – függetlenül attól, hogy külön és kifejezetten erre tervezték-e –, és milyen típusú beavatkozásokat hajtanak végre? Van-e már bármilyen elérhető értékelési eredmény? Kialakultak-e a beavatkozás minőségi szabványai? Többek között ezek azok az alapkérdések, amelyekkel ez a kiválasztott téma foglalkozni kíván.
I hvilken grad er denne tendensen felles for landene i Europa? Finnes det noen konsensusdefinisjon for dette begrepet? Hvordan arter fenomenet seg, og hvor omfattende er det? Hva slags retningslinjer finnes, og hva slags intervensjoner gjennomføres, uten hensyn til hvorvidt de er spesifikt eller uttrykkelig utformet for å redusere narkotikarelaterte ordensforstyrrelser? Finnes det allerede evalueringsresultater og er det etablert kvalitetsstandarder for intervensjonene? Alt dette er blant kjernespørsmålene som tas opp i dette utvalgte aspektet.
În ce măsură împărtăşesc statele europene această tendinţă? Există un consens privind definiţia acestui concept? Cum urmează să se evalueze natura şi amploarea acestor fenomene? Care sunt obiectivele urmărite de politici şi ce tipuri de intervenţii sunt puse în aplicare, indiferent dacă acestea sunt sau nu concepute, în mod specific şi explicit, pentru a reduce tulburarea ordinii publice legată de consumul de droguri? Există deja rezultate ale vreunei evaluări şi s-au stabilit standardele de calitate pentru intervenţii? Toate acestea se numără printre întrebările esenţiale la care prezentul extras încearcă să răspundă.
Do akej miery je táto snaha spoločná európskym krajinám? Existuje konsenzuálne vymedzenie tohto pojmu? Aký je charakter a rozsah javov, ktoré sa majú posúdiť? Aká je politika zameraná na dosiahnutie zníženia verejného pohoršenia súvisiaceho s drogami a aké druhy opatrení sa uskutočňujú, bez ohľadu na ich osobitné a výslovné určenie? Sú už k dispozícii dajaké výsledky hodnotenia a sú vytvorené štandardy kvality zákroku? Toto všetko sú hlavné otázky, ktoré sa v rámci týchto vybraných otázok majú zodpovedať.
V kakšnem obsegu si evropske države delijo to težnjo? Ali obstaja sporazumna opredelitev za ta koncept? Kako se bosta obravnavala narava in obseg pojavov? Katere želijo politike doseči in kakšne vrste posredovanj se izvajajo, ne glede na to, ali so posebej in izrecno namenjene zmanjševanju motenja javnega reda in miru, povezanega z drogami? Ali so na voljo kakšni rezultati vrednotenja in ali so vzpostavljeni standardi kakovosti za posredovanje? Vse to so osrednja vprašanja, ki se jim želi posvetiti to izbrano vprašanje.
I vilken utsträckning är denna tendens gemensam för de europeiska länderna? Finns det en gemensam definition för det här konceptet? Hur ska fenomenets karaktär och omfattning bedömas? Vilka åtgärder strävar man efter att uppnå och vilka slags insatser genomförs, oavsett om de är specifikt och uttalat utformade för att minska den olägenhet som narkotikamissbruk innebär för allmänheten eller ej? Finns det redan nu tillgängliga utvärderingsresultat och har kvalitetsnormer för insatser inrättats? Dessa är några av de centrala frågor som behandlas i det här temakapitlet.
  www.campingdessources.com  
Używamy plików cookie. Jeśli nie dostosujesz swoich ustawień zakładamy, że akceptujesz pliki cookie. Dowiedz się więcej
We are using cookies. If you do not adjust your settings we assume you are ok with this. Learn more
Nous utilisons des cookies pour recueillir des informations. Il est possible d'en modifier les paramètres. Plus de détails ici
Wir verwenden Cookies. Wenn du deine Einstellungen nicht änderst, erklärst du dich damit einverstanden. Mehr erfahren
Esta página web utiliza cookies. Al navegar por la página web sin modificar los ajustes, aceptas el uso de cookies por nuestra parte. Más información.
Questo sito fa uso di cookie. Continuando, acconsenti al loro utilizzo. Scopri di più.
Este site utiliza cookies. Se não alterar as suas definições, assumimos que concorda com o uso de cookies. Saiba mais.
Wij gebruiken cookies. Als je je instellingen niet aanpast, dan nemen we aan dat dit oké voor je is. Meer weten
Vi benytter cookies. Hvis du ikke retter dine indstillinger, går vi ud fra, at du er ok med dette. Se mere
Tämä sivusto käyttää evästeitä. Jos et muuta asetuksia oletamme, että hyväksyt evästeiden käytön. Lisätietoa
저희는 쿠키를 사용합니다. 환경설정을 조정하지 않으신다면 회원님이 저희의 쿠키 사용에 동의하신 것으로 간주됩니다. 더 알아보기
Denne siden benytter seg av cookies. Du godkjenner cookies med mindre du endrer innstillingene dine. Finn ut mer
Этот сайт использует файлы Cookie. Пожалуйста, измените свои настройки, если вы не согласны с этим. Узнать больше.
Vi använder cookies. Du kan ändra detta i inställningar om du inte godkänner detta. Läs mer
  3 Hits www.audiopill.net  
Niewielki format kompresji mowy używany w globalnym standardzie telekomunikacji komórkowej (GSM). Dobrze jest w tym celu zmniejszyć rozmiar danych audio, ale wprowadza wiele zakłóceń, gdy dany sygnał audio jest szyfrowany i dekodowany wielokrotnie.
GSM 06.10 Lossy Speech Compression. A lossy format for compressing speech which is used in the Global Standard for Mobile telecommunications (GSM). It’s good for its purpose, shrinking audio data size, but it will introduce lots of noise when a given audio signal is encoded and decoded multiple times. This format is used by some voice mail applications. It is rather CPU intensive.
GSM 06.10 Lossy Speech Kompression. Ein verlustreiches Format für die Komprimierung von Sprache, die im Global Standard für Mobile Telecommunications (GSM) verwendet wird. Es ist gut für seinen Zweck, schrumpfende Audiodatengröße, aber es wird viel Lärm einführen, wenn ein gegebenes Audiosignal codiert und mehrfach decodiert wird. Dieses Format wird von einigen Voice-Mail-Anwendungen verwendet. Es ist eher CPU-intensiv.
GSM 06.10 Compresión de voz con pérdida. Un formato con pérdida para compresión de voz que se utiliza en el estándar global para telecomunicaciones móviles (GSM). Es bueno para su propósito, reduciendo el tamaño de los datos de audio, pero introducirá mucho ruido cuando una señal de audio dada es codificada y decodificada varias veces. Este formato es utilizado por algunas aplicaciones de correo de voz. Es bastante CPU.
GSM 06.10 Compressione vocale perdita. Un formato perdente per la compressione del discorso utilizzato nella Global Standard for Mobile telecomunicazioni (GSM). È buono per il suo scopo, riducendo la dimensione dei dati audio, ma introdurrà molta rumorosità quando un determinato segnale audio viene codificato e decodificato più volte. Questo formato viene utilizzato da alcune applicazioni di voice mail. È piuttosto impegnativo per la CPU.
GSM 06.10 Compressão de fala com perda de peso. Um formato com perdas para compressão de fala que é usado no Padrão Global para telecomunicações móveis (GSM). É bom para o seu propósito, reduzindo o tamanho dos dados de áudio, mas irá introduzir muito ruído quando um determinado sinal de áudio é codificado e decodificado várias vezes. Este formato é usado por alguns aplicativos de correio de voz. É bastante intensivo em CPU.
غسم 06.10 ضغط الكلام الضائع. صيغة خاطئة لضغط الكلام المستخدم في المعيار العالمي للاتصالات المتنقلة (غسم). انها جيدة لغرضها، تقلص حجم البيانات الصوتية، لكنه سوف يعرض الكثير من الضوضاء عندما يتم ترميز إشارة صوتية معينة وفك الشفرة عدة مرات. يتم استخدام هذا التنسيق بواسطة بعض تطبيقات البريد الصوتي. بل هو وحدة المعالجة المركزية بدلا من ذلك.
GSM 06.10 Lossy Speech Compression. Een lossy formaat voor het comprimeren van spraak die wordt gebruikt in de Global Standard for Mobile Telecommunications (GSM). Het is goed voor het doel, het verkleinen van geluidsdataformaat, maar het zal veel geluid introduceren wanneer een bepaald audiosignaal meerdere keren wordt gecodeerd en gedecodeerd. Dit formaat wordt gebruikt door sommige voice mail toepassingen. Het is eerder CPU-intensief.
GSM 06.10 Kompresi Pidana Kehilangan. Format lossy untuk mengompresi ucapan yang digunakan di Global Standard for Mobile telekomunikasi (GSM). Ini bagus untuk tujuannya, memperkecil ukuran data audio, namun akan mengenalkan banyak suara saat sinyal audio tertentu dikodekan dan diterjemahkan beberapa kali. Format ini digunakan oleh beberapa aplikasi voice mail. Ini agak intensif CPU.
GSM 06.10 Сжатие речи. Формат с потерями для сжатия речи, который используется в Глобальном стандарте мобильной связи (GSM). Он хорош для своей цели, уменьшая размер аудиоданных, но он будет вводить много шума, когда данный аудиосигнал кодируется и декодируется несколько раз. Этот формат используется некоторыми приложениями голосовой почты. Это довольно интенсивный процессор.
GSM 06.10 การบีบอัดคำพูดแบบ Lossy รูปแบบ lossy สำหรับการบีบอัดคำพูดที่ใช้ในมาตรฐานโลกสำหรับโทรคมนาคมโมบาย (GSM) เป็นการดีสำหรับวัตถุประสงค์ลดขนาดข้อมูลเสียง แต่จะมีเสียงรบกวนมากเมื่อสัญญาณเสียงที่ระบุถูกเข้ารหัสและถอดรหัสหลาย ๆ ครั้ง รูปแบบนี้ใช้กับแอปพลิเคชันจดหมายเสียงบางประเภท ค่อนข้างเข้มข้นของ CPU
GSM 06.10 Kaybedilen Konuşma Sıkıştırma. Mobil telekomünikasyon için Küresel Standartta (GSM) kullanılan konuşmayı sıkıştırmak için kayıplı bir format. Amacıyla ses verisi boyutunu küçültmek iyidir, ancak belirli bir ses sinyali birden çok kez kodlanmış ve kod çözüldüğünde çok fazla gürültü ortaya çıkaracaktır. Bu biçim bazı sesli posta uygulamaları tarafından kullanılır. Bu oldukça işlemci yoğun.
GSM 06.10 Mất tiếng nói nén. Một định dạng lossy cho nén lời nói được sử dụng trong tiêu chuẩn toàn cầu về viễn thông di động (GSM). Tốt cho mục đích của nó, thu nhỏ kích thước dữ liệu âm thanh, nhưng nó sẽ gây ra nhiều tiếng ồn khi tín hiệu âm thanh được mã hóa và giải mã nhiều lần. Định dạng này được sử dụng bởi một số ứng dụng thư thoại. Nó là khá CPU chuyên sâu.
  3 Hits www.clementine-player.org  
Listy odtwarzania w zakładkach; importowanie i eksportowanie list odtwarzania w formatach M3U, XSPF, PLS i ASX.
Listes de lecture avec onglets, import et export au formats M3U, XSPF, PLS et ASX.
Wiedergabelisten mit Reitern, Im- und Exportieren von M3U, XSPF, PLS und ASX.
Scalette in schede, importazione ed esportazione di M3U, XSPF, PLS e ASX
Listas de reprodução em separadores, importação e exportação de M3U, XSPF, PLS e ASX
Λίστες αναπαραγωγής με καρτέλες, εισαγωγή και εξαγωγή M3U, XSPF, PLS και ASX.
Getabde afspeellijsten, importeren en exporteren van M3U, XSPF, PLS en ASX.
Списъци с песни в отделни табове, импортиране и експортиране на M3U, XSPF, PLS и ASX.
Pestanyes per a les llistes de reproducció, importació i exportació de M3U, XSPF, PLS i ASX.
Otvaranje popisa izvođenja u karticama, izvezite i uvezite M3U, XSPF, PLS i ASX.
Seznamy skladeb na kartách, zavádějte a vyvádějte M3U, XSPF, PLS a ASX.
Faneopdelte afspilningslister, import og eksport af M3U, XSPF, PLS og ASX.
Soittolistat välilehtinä, vie ja tuo M3U-, XSPF-, PLS- ja ASX-muodoissa.
Többlapos lejátszási listák. M3U, XSPF, PLS és ASX importálása és exportálása.
Tabbed playlists, import and export M3U, XSPF, PLS and ASX.
Grojaraščiai kortelėse, importuoti ir eksportuoti M3U, XSPF, PLS ir ASX.
Листе нумера са језичцима, увоз и извоз M3U, XSPF, PLS и ASX фајлова.
Playlisty na kartách, importujte a exportujte M3U, XSPF, PLS a ASX.
Seznami predvajanja v zavihkih, uvažajte in izvažajte M3U, XSPF, PLS in ASX.
Flikbaserade spellistor, importera och exportera M3U, XSPF, PLS och ASX.
Sekmeli çalma listeleri, M3U, XSPF, PLS ve ASX olarak dışa ve içe aktarma.
ჩანართები ფლეილისთებისთვის, M3U, XSPF, PLS და ASX ფორმატების შემოტანა და გატანა.
Списки відтворення у вкладках, додавання та збереження M3U, XSPF, PLS та ASX.
Ivinelloù rolloù seniñ, enporzhiañ hag ezporzhiañ M3U, XSPF, PLS hag ASX.
  241 Hits hearhear.org  
Wyposażenie do przetwarzania poliuretanu na terenie zakładu
Équipement pour le polyuréthane en usine
Sistemas misturadores de acabamento
Unităţi de pulverizare pentru finisaj
  5 Hits www.google.com.br  
Zakładamy dwie nowe domeny Google: w Iraku i Tunezji.
Wir richten zwei neue Google-Domains im Irak und in Tunesien ein.
Se establecen dos nuevos dominios de Google en Iraq y Túnez.
Δημιουργούμε δύο νέους τομείς Google στο Ιράκ και την Τυνησία.
新たな Google ドメインをイラクとチュニジアに開設。
ما دو دامنه Google جدید را در عراق و تونس ایجاد کردیم.
Установяваме два нови домейна на Google в Ирак и Тунис.
Google estableix dos nous dominis de Google a l’Iraq i a Tunísia.
Uspostavljamo dvije nove Googleove domene u Iraku i Tunisu.
Vi etablerer to nye Google-domæner i Irak og Tunesien.
Avaamme kaksi uutta Google-verkkotunnusta Irakiin ja Tunisiaan.
हमने इराक और ट्यूनीशि‍या में दो नए Google डोमेन की स्‍थापना की है.
Két új Google domaint létesítünk Irakban és Tunéziában.
Sukūrėme du naujus „Google“ domenus Irake ir Tunise.
Vi oppretter to nye Google-domener i Irak og Tunisia.
Stabilim două noi domenii Google în Irak şi Tunisia.
Создаются два новых домена Google в Ираке и Тунисе.
Ustvarimo dve novi Googlovi domeni v Iraku in Tuniziji.
Vi etablerar två nya domäner för Google i Irak och Tunisien.
เราได้จัดทำโดเมน Google ใหม่ขึ้นอีกสองโดเมนในอิรักและตูนิเซีย
Chúng tôi thiết lập hai tên miền mới của Google tại Iraq và Tunisia.
הקמנו שני דומיינים חדשים של Google בעירק וטוניסיה.
Mēs izveidojam divus jaunus Google domēnus Irākā un Tunisijā.
  9 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Wielokrotne badania ankietowe prowadzone w Czechach (1996–2002), w Danii (1995–2002), na Litwie (2003/2004), na Węgrzech (1997/2004), w Słowenii (2003/2004) i w Szwecji (1997–2004) wykazały wzrost rozpowszechnienia różnych sposobów zażywania narkotyków wśród zatrzymanych, podczas gdy we Francji (1997/2003) zgłoszono znaczny spadek odsetka osób przyjmujących narkotyki dożylnie w zakładach karnych (5).
Repeated surveys carried out in the Czech Republic (1996–2002), Denmark (1995–2002), Lithuania (2003/2004), Hungary (1997/2004), Slovenia (2003/2004) and Sweden (1997–2004) show an increase in the prevalence of various types of drug use among detainees, whereas France (1997/2003) reports a significant decrease in the proportion of injectors among the prison population (5).
Des enquêtes répétées réalisées en République tchèque (1996–2002), au Danemark (1995–2002), en Lituanie (2003/2004), en Hongrie (1997/2004), en Slovénie (2003/2004) et en Suède (1997–2004) font apparaître une augmentation de la prévalence de l’usage de différents types de drogue parmi les détenus, tandis qu’en France (1997/2003), on observe un recul significatif du pourcentage d’injecteurs au sein de la population carcérale (5).
Wiederholte Studien in der Tschechischen Republik (1996 bis 2002), Dänemark (1995 bis 2002), Litauen (2003/2004), Ungarn (1997 und 2004), Slowenien (2003/2004) und Schweden (1997 bis 2004) belegen einen Anstieg der Prävalenz unterschiedlicher Formen des Drogenkonsums unter Haftinsassen, während Frankreich (1997 und 2003) einen erheblichen Rückgang des Anteils der injizierenden Drogenkonsumenten an den Haftinsassen meldet (5).
Distintas encuestas realizadas de manera reiterada en la República Checa (1996-2002), Dinamarca (1995-2002), Lituania (2003/2004), Hungría (1997/2004), Eslovenia (2003/2004) y Suecia (1997-2004) muestran un aumento en la prevalencia del consumo de varios tipos de drogas entre los reclusos, mientras que las encuestas realizadas en Francia (1997-2003) revelan un descenso significativo en la proporción de consumidores por vía parenteral entre la población de los centros penitenciarios (5).
Indagini ripetute svolte nella Repubblica ceca (1996–2002), in Danimarca (1995–2002), Lituania (2003-2004), Ungheria (1997-2004), Slovenia (2003-2004) e Svezia (1997–2004) mostrano un aumento della prevalenza di vari tipi di consumo di stupefacenti tra i detenuti, mentre la Francia (1997-2003) riferisce un calo significativo della percentuale di consumatori di droga per via parenterale tra i detenuti (5).
Os repetidos inquéritos realizados na República Checa (1996–2002), Dinamarca (1995–2002), Lituânia (2003/2004), Hungria (1997/2004), Eslovénia (2003/2004) e Suécia (1997–2004) revelam um aumento da prevalência de vários tipos de consumo de droga entre os detidos, ao passo que a França (1997/2003) comunica uma diminuição significativa da percentagem de consumidores de droga injectada entre a população prisional (5).
Επαναλαμβανόμενες έρευνες που διεξήχθησαν στην Τσεχική Δημοκρατία (1996–2002), τη Δανία (1995–2002), τη Λιθουανία (2003/2004), την Ουγγαρία (1997/2004), τη Σλοβενία (2003/2004) και τη Σουηδία (1997–2004) δείχνουν αύξηση στην επικράτηση των διαφόρων μορφών χρήσης ναρκωτικών στους κρατουμένους, ενώ η Γαλλία (1997/2003) αναφέρει σημαντική μείωση του ποσοστού των ΧΕΝ στον πληθυσμό των κρατουμένων (5).
Opeenvolgende onderzoeken die zijn uitgevoerd in Tsjechië (1996-2002), Denemarken (1995-2002), Litouwen (2003/2004), Hongarije (1997/2004), Slovenië (2003/2004) en Zweden (1997-2004) laten een toename zien in de prevalentie van diverse vormen van drugsgebruik onder gedetineerden, terwijl Frankrijk (1997/2003) een aanzienlijke daling meldt in het percentage drugsspuiters onder de gevangenispopulatie (5).
Opakované průzkumy prováděné v České republice (1996–2002), Dánsku (1995–2002), Litvě (2003–2004), Maďarsku (1997–2004), Slovinsku (2003–2004) a Švédsku (1997–2004) ukazují zvýšení prevalence různých typů užívání drog mezi vězni, zatímco Francie (1997–2003) hlásí výrazný pokles v podílu injekčních uživatelů drog na vězeňské populaci (5).
Gentagne undersøgelser, der er gennemført i Tjekkiet (1996–2002), Danmark (1995–2002), Litauen (2003/2004), Ungarn (1997/2004), Slovenien (2003/2004) og Sverige (1997–2004), viser en stigning i udbredelsen af forskellige former for stofbrug blandt indsatte, mens Frankrig (1997/2003) har meldt om et betydeligt fald i andelen af intravenøse stofbrugere blandt de indsatte (5).
Korduvalt läbiviidud uuringud Tšehhi Vabariigis (1996–2002), Taanis (1995–2002), Leedus (2003/2004), Ungaris (1997/2004), Sloveenias (2003/2004) ja Rootsis (1997–2004) näitavad, et eri tüüpi uimastitarbimise esinemissagedus vangide seas on suurenenud, Prantsusmaa aga (1997/2003) teatab süstivate narkomaanide osakaalu märkimisväärsest vähenemisest vangide seas.(5)
Tšekissä (1996–2002), Tanskassa (1995–2002), Liettuassa (2003 ja 2004), Unkarissa (1997–2004), Sloveniassa (2003 ja 2004) ja Ruotsissa (1997–2004) tehdyissä toistetuissa kyselyissä on ilmennyt, että huumeidenkäytön erilaiset muodot ovat lisääntyneet vankien keskuudessa, kun taas Ranska (1997 ja 2003) raportoi injektiokäyttäjien osuuden laskeneen merkittävästi vankien keskuudessa (5).
A Csehországban (1996–2002), Dániában (1995–2002), Litvániában (2003/2004), Magyarországon (1997/2004), Szlovéniában (2003/2004) és Svédországban (1997–2004) végzett ismételt felmérések a különféle típusú kábítószerek előfordulásának növekedését mutatták a foglyok körében, ezzel szemben Franciaország (1997/2003) az injekciós használók arányának börtönpopuláción belüli jelentős csökkenéséről számolt be5.
Gjentatte undersøkelser utført i Den tsjekkiske republikk (1996-2002), Danmark (1995-2002), Litauen (2003/2004), Ungarn (1997/2004), Slovenia (2003/2004) og Sverige (1997-2004) viser en økning i utbredelsen av ulike former for narkotikabruk blant innsatte, mens Frankrike (1997/2003) rapporterer om en betydelig reduksjon i andelen sprøytebrukere i fengselspopulasjonen (5).
Anchetele repetate efectuate în Republica Cehă (1996–2002), Danemarca (1995–2002), Lituania (2003–2004), Ungaria (1997–2004), Slovenia (2003–2004) şi Suedia (1997–2004) arată o creştere a prevalenţei diferitelor tipuri de consum de droguri în rândul deţinuţilor, în timp ce Franţa (1997–2003) raportează o scădere semnificativă a proporţiei consumatorilor de droguri injectabile în rândul populaţiei de deţinuţi (5).
Opakované prieskumy vykonané v Českej republike (1996 – 2002), Dánsku (1995 –2002), Litve (2003/2004), Maďarsku (1997/2004), Slovinsku (2003/2004) a vo Švédsku (1997 – 2004) ukazujú nárast prevalencie rôznych druhov užívania drog medzi zadržanými osobami, zatiaľ čo Francúzsko (1997/2003) uvádza významné zníženie podielu injekčných užívateľov drog medzi väzenskou populáciou (5).
Ponovljene raziskave, opravljene v Češki republiki (1996–2002), na Danskem (1995–2002), v Litvi (2003/2004), na Madžarskem (1997/2004), v Sloveniji (2003/2004) in na Švedskem (1997–2004) kažejo povečanje razširjenosti različnih vrst uživanja drog med zaporniki, medtem ko Francija (1997/2003) poroča o precejšnjem zmanjšanju deleža injicirajočih uživalcev med populacijo zapornikov (5)
Upprepade undersökningar som genomförts i Tjeckien (1996–2002), Danmark (1995–2002), Litauen (2003/2004), Ungern (1997/2004), Slovenien (2003/2004) och Sverige (1997–2004) visar en ökning av prevalensen för olika typer av narkotikaanvändning bland interner, medan Frankrike (1997/2003) redovisar en markant minskad andel injicerande missbrukare bland interner (5).
Çek Cumhuriyeti (1996-2002), Danimarka (1995-2002), Litvanya (2003/2004), Macaristan (1997/2004), Slovenya (2003/2004) ve İsveç’te (1997-2004) gerçekleştirilen tekrarlanan anketler, tutuklular arasında çeşitli uyuşturucu türlerinin yaygınlığında bir artış gösterirken, Fransa (1997/2003) enjekte edenlerin hapishane mevcuduna oranında dikkate değer bir düşüş rapor etmektedir (5).
Čehijā (1996.–2002. g.), Dānijā (1995.–2002. g.), Lietuvā (2003./2004. g.), Ungārijā (1997./2004. g.), Slovēnijā (2003./2004. g.) un Zviedrijā (1997.–2004. g.) atkārtoti veiktas aptaujas rāda, ka dažāda veida narkotiku lietošanas izplatība apcietināto vidū pieaug, savukārt Francijā (1997./2003. g.) narkotiku injicētāju skaits starp cietumniekiem ir ievērojami samazinājies (5).
  www.eeas.europa.eu  
Arabska wiosna to tylko jeden z ostatnich przykładów takich przemian. Właśnie z ich powodu europejska polityka sąsiedztwa zakłada utrzymywanie stabilnych i przyjaznych stosunków z państwami graniczącymi z Unią Europejską.
Un voisin responsable: de nombreux pays situés à l'est et au sud de l'Union européenne ont connu, ces dernières années, des bouleversements politiques. Le réveil arabe en est le dernier exemple; c’est pourquoi la politique européenne de voisinage vise à entretenir des relations étroites et amicales avec les pays situés aux frontières de l’Union européenne. La promotion de la démocratie et des droits de l'homme, ainsi que l'ouverture des échanges commerciaux et la coopération sur les questions relatives aux visas, sont quelques exemples de cette politique.
Ein verantwortungsbewusster Nachbar: Östlich und südlich der Europäischen Union liegen viele Länder, die in den letzten Jahren turbulente politische Veränderungen erlebt haben. Der Arabische Frühling im vergangenen Jahr ist nur das jüngste Beispiel dafür. Vor diesem Hintergrund dient die Europäische Nachbarschaftspolitik zur Aufrechterhaltung enger und freundlicher Beziehungen zu den Ländern an den Grenzen der Europäischen Union. Dazu gehören u. a. die Förderung von Demokratie und Menschenrechten, die Öffnung des Handels und die Zusammenarbeit in Visafragen.
Vecindad responsable: durante los últimos años, muchos países situados al este y al sur de la Unión Europea han conocido revoluciones políticas. La Primavera Árabe es el último ejemplo y el objetivo de la Política Europea de Vecindad es mantener relaciones sólidas y amistosas con países situados en las fronteras de la Unión Europea. Algunos ejemplos de esta política son el fomento de la democracia y los derechos humanos, la apertura del comercio y la cooperación en cuestiones relacionadas con los visados.
Un vicino responsabile. Ad est e a sud dell'Unione europea vi sono molti paesi nei quali si sono recentemente verificati tumultuosi rivolgimenti politici: il risveglio arabo ne è solo l'ultimo esempio. La politica europea di vicinato mira a mantenere relazioni solide e amichevoli con tutti i paesi che si trovano alle frontiere dell'Unione. La promozione della democrazia e dei diritti umani, la liberalizzazione del commercio e la cooperazione in materia di visti sono alcuni degli assi di questa politica.
Um vizinho responsável: Tanto a leste como a sul da UE, existem muitos países que sofreram nos últimos anos mudanças políticas tumultuosas. A Primavera Árabe é apenas um dos exemplos mais recentes, e é por isso que a Política Europeia de Vizinhança tem por objetivo estabelecer relações sólidas e amistosas com países com os quais a UE faz fronteira. A promoção da democracia e dos direitos humanos e a abertura do comércio e a cooperação sobre questões de visto são alguns exemplos disto.
Υπεύθυνος γείτονας: Στα ανατολικά και τα νότια της Ευρωπαϊκής Ένωσης υπάρχουν πολλές χώρες που τα τελευταία χρόνια βίωσαν συνταρακτικές πολιτικές εξελίξεις. Η Αραβική Άνοιξη είναι ένα από τα πρόσφατα παραδείγματα. Γι' αυτό η Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας προσβλέπει στη διατήρηση στέρεων και φιλικών σχέσεων με τις χώρες που βρίσκονται στα σύνορα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η προώθηση της δημοκρατίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, καθώς και το άνοιγμα των εμπορικών συναλλαγών και της συνεργασίας σε θέματα βίζας είναι μερικά μόνον παραδείγματα.
Een verantwoordelijke buur: Heel wat landen ten oosten en ten zuiden van de Europese Unie hebben de afgelopen jaren tumultueuze politieke veranderingen doorgemaakt. De Arabische lente is daar het meest recente voorbeeld van. Het Europese nabuurschapsbeleid is er dan ook op gericht solide en vriendschappelijke betrekkingen te behouden met de buurlanden van de Europese Unie. Dat streven uit zich onder meer in het stimuleren van democratie en mensenrechten, de openstelling van handel en de samenwerking in verband met visumaangelegenheden.
A responsible neighbour: To the east and south of the European Union lie many countries which have in recent years undergone tumultuous political change. The Arab Awakening is just the latest example of this which is why the European Neighbourhood Policy aims to maintain solid and friendly relations with countries that are at the European Union's borders. Promoting democracy, human rights and opening trade and cooperation on visa issues are just some examples of this.
Zodpovědnost v sousedských vztazích: Řada zemí na východ a na jih od hranic Evropské unie prošla v posledních letech prudkými politickými změnami. Vlna protestů známá jako „arabské probuzení“ je poslední příkladem. Na udržení pevných a přátelských vztahů se zeměmi, které jsou za hranicemi Evropské unie, se zaměřuje Evropská politika sousedství. Unie tak činí například podporou demokracie, dodržování lidských práv a rozvojem obchodu a spoluprací ve vízových otázkách.
En ansvarlig nabo: Øst og syd for EU ligger en række lande, som i de senere år har undergået voldsomme politiske forandringer. Det arabiske forår er blot det seneste eksempel. Derfor er målet med EU's naboskabspolitik at opretholde grundfæstede venlige forbindelser med nabolandene. Fremme af demokrati og menneskerettigheder, liberalisering af handelen og visumsamarbejde er bare nogle eksempler.
Vastutustundlik naaber: Euroopa Liidust idas ja lõunas asuvad paljud riigid, mis on viimaste aastate jooksul teinud läbi tormilisi poliitilisi muudatusi. Araabia kevad on vaid viimane näide sellest ning seepärast on Euroopa naabruspoliitika eesmärgiks säilitada kindlad ja sõbralikud suhted Euroopa Liiduga piirnevate riikidega. Demokraatia ja inimõiguste edendamine, kaubandussuhete laiendamine ning koostöö viisaküsimustes on vaid mõned näited sellest.
Vastuullinen naapuruus: Monissa EU:n itä- ja eteläpuolisissa maissa on koettu viime vuosina myrskyisiä poliittisia muutoksia. Arabimaiden kansannousu on tästä viimeisin esimerkki. EU:n naapuruuspolitiikalla pyritään säilyttämään vakaat ja ystävälliset suhteet EU:n naapurimaiden kanssa. Demokratian ja ihmisoikeuksien, kaupan ja viisumiasioita koskevan yhteistyön edistäminen ovat tästä vain muutamia esimerkkejä.
Felelős szomszédságpolitika: Az Európai Uniót keleten és délen sok olyan ország határolja, amely az utóbbi években gyökeres politikai változásokon ment keresztül. Legutóbb az arab tavasz eseményei szemléltették jól, hogy miért van szükség európai szomszédságpolitikára, amelynek célja, hogy az EU szilárd alapokon nyugvó, baráti viszonyt alakítson ki és ápoljon a közvetlenül a határai mentén fekvő országokkal. Ennek az erőfeszítésnek szerves részét képezi a demokrácia és az emberi jogok előmozdítása, a kereskedelem megnyitása, valamint a vízumpolitika terén folytatott együttműködés.
Un vecin responsabil: în multe tari din estul si sudul UE au avut loc recent schimbari politice de proportii. Revolutia araba este cel mai recent exemplu, de aceea politica europeana de vecinatate are drept obiectiv mentinerea unor relatii solide si de prietenie cu tarile de la granita Uniunii Europene. Câteva exemple ar fi promovarea democratiei si a drepturilor omului, liberalizarea comertului si cooperarea în domeniul vizelor.
Zodpovedný sused: mnohé krajiny, ktoré sa nachádzajú na východ a juh od Európskej únie, prešli v minulých rokov prudkými politickými zmenami. Arabská jar je jedným z posledných príkladov. Preto sa európska susedská politika zameriava na udržiavanie pevných a priateľských vzťahov so susedskými krajinami. Ako príklady tohto úsilia možno spomenúť presadzovanie demokracie, ľudských práv, liberalizácie obchodu a spolupráce v otázkach víz.
Odgovorna soseda: Na vzhodnih in južnih mejah Evropske unije so številne države v zadnjih letih doživele burne politicne spremembe. Najbolj nazoren primer teh sprememb je arabska pomlad, zato je cilj evropske sosedske politike ohranitev trdnih in prijateljskih odnosov z državami, ki so na mejah Evropske unije. V tem smislu se EU zavzema za spodbujanje demokracije, clovekovih pravic ter krepitev trgovinskih vezi in sodelovanja na podrocju vizumov.
Goda grannar: Öster och söder om EU ligger många länder som har upplevt en tumultartad politisk utveckling på senare år. Den arabiska våren visar hur viktigt det är för EU att upprätthålla stabila och goda relationer med sina grannländer. Den europeiska grannskapspolitiken bidrar till detta genom att bland annat främja demokrati och mänskliga rättigheter, underlätta handeln och samarbeta i viseringsfrågor.
Labs kaiminš arpussavienibas valstim. Uz austrumiem un dienvidiem no Eiropas Savienibas ir daudzas valstis, kuras pedejos gados notikušas straujas politiskas izmainas. Ta sauktais “arabu pavasaris” ir nesens piemers. Tapec Eiropas kaiminattiecibu politikas merkis ir uzturet ciešas un draudzigas attiecibas ar valstim, kas robežojas ar ES. Ši politika izpaužas, piemeram, ka demokratijas, cilvektiesibu, atvertas tirdzniecibas veicinašana un sadarbiba vizu lietas.
Ġar responsabbli: Lejn il-Lvant u n-Nofsinhar tal-Unjoni Ewropea jinsabu bosta pajjiżi li dawn l-aħħar snin għaddew minn tibdil politiku mħawwad. Il-Qawmien Għarbi hu l-aħħar eżempju ta' dan u dan hu għala l-Politika Ewropea tal-Viċinat timmira biex jinżammu relazzjonijiet sodi u ta' ħbiberija ma' pajjiżi li jinsabu mal-fruntieri tal-Unjoni Ewropea. L-inkoraġġiment tad-demokrazija, tad-drittijiet tal-bniedem u l-ftuħ tal-kummerċ u tal-kooperazzjoni dwar il-kwistjonijiet tal-viżi huma biss xi eżempji ta' dan.
  9 Hits www.google.cz  
Jeśli masz jakieś wątpliwości, do wchodzenia na ważne strony używaj zaufanych zakładek lub wyszukiwarki bądź wpisuj adresy bezpośrednio w przeglądarce. Sprawdź też, czy adres internetowy zaczyna się od https:// Ciąg ten oznacza, że połączenie ze stroną jest szyfrowane, a tym samym bardziej odporne na próby przechwycenia lub zmiany danych.
En cas de doute, utilisez des favoris sûrs pour les sites importants, accédez au site via votre moteur de recherche ou saisissez l'adresse du site directement dans votre navigateur. Vérifiez également si l'adresse commence par "https://", ce qui indique que votre connexion au site Web est chiffrée et donc mieux protégée contre l'espionnage et la falsification.
Verwenden Sie für wichtige Websites im Zweifelsfall vertrauenswürdige Lesezeichen, geben Sie die Adresse direkt in Ihren Browser ein oder nutzen Sie Ihre Suchmaschine, um zu der Website zu navigieren. Sie sollten auch prüfen, ob die Internetadresse mit https:// beginnt, denn daran erkennen Sie, dass Ihre Verbindung mit der Website verschlüsselt und somit resistenter gegen Webspionage und Betrug ist.
Ante la duda, utiliza marcadores para sitios importantes, usa tu motor de búsqueda para acceder al sitio o escribe la dirección del mismo directamente en el navegador. También debes comprobar si la dirección comienza por https:// (lo que indica que tu conexión al sitio web está encriptada y es más resistente a intromisiones e interferencias).
In caso di dubbio, utilizza segnalibri attendibili per siti importanti, utilizza il motore di ricerca per visitare il sito o digita l'indirizzo del sito direttamente nel browser. Dovresti anche controllare se l'indirizzo web inizia con https://, che ti fa capire che la tua connessione al sito web è crittografata e più protetta da snooping e manomissione.
إذا ساورتك الشكوك، فاستخدم إشارات مرجعية موثوق بها للمواقع المهمة، أو استخدم محرك البحث للانتقال إلى الموقع، أو أدخل عنوان الموقع مباشرة في المتصفح. كما يجب عليك أيضًا التحقق للوقوف على ما إذا كان العنوان يبدأ بالرمز //:https، والذي يُشير إلى أن الاتصال بموقع الويب مشفر وأكثر مقاومة للتجسس والعبث.
Als u twijfelt, gebruikt u de vertrouwde bladwijzers voor belangrijke sites, gebruikt u uw zoekmachine om naar de site te navigeren of typt u het adres rechtstreeks in de browser. Controleer ook of het webadres begint met 'https://'. Dat duidt erop dat uw verbinding met de website beveiligd is en beter bestand is tegen meekijken of hacken.
怪しいと感じたら、重要なサイトの信頼できるブックマークを使用するか、検索エンジンを使用して目的のサイトに移動するか、目的のサイトのアドレスをブラウザに直接入力するようにしてください。ウェブアドレスが https:// で始まっているかどうかもチェックする必要があります。https:// で始まっていれば、そのサイトとの接続が暗号化されており、のぞき見や改ざんに対する保護が強化されています。
هر زمانی که شک داشتید، برای رفتن به سایت‌های مهم از نشانک‌ها استفاده کنید، از موتور جستجو برای رفتن به سایت استفاده کنید یا آدرس سایت را مستقیماً در مرورگر وارد کنید. همچنین باید بررسی کنید که آدرس وب با ‎https://‎ آغاز شود؛ این موضوع بیانگر آن است که ارتباط شما با آن وب‌سایت رمزگذاری شده است و در برابر جاسوسی یا مداخله مقاومت بیشتری دارد.
U nedoumici upotrijebite pouzdane oznake za važne web-lokacije, posjetite web-lokaciju putem rezultata pretraživanja ili izravno upišite adresu u preglednik. Provjerite također počinje li web-adresa slovima https://, što znači da je veza s web-lokacijom kriptirana i otpornija na "njuškanje" ili manipuliranje.
Když si nejste jisti, používejte k navigaci na důležité weby prověřené záložky a vyhledávače nebo adresu webu zadejte přímo do prohlížeče. Také byste se měli ujistit, zda adresa webu začíná protokolem https:// – to znamená, že připojení k webu je zašifrované, a lépe tak odolává pokusům o nekalou manipulaci.
Hvis du er i tvivl, kan du bruge bogmærker til vigtige websites, som du har tillid til, eller bruge din søgemaskine til at finde websitet eller indtaste adressen for websitet direkte i browseren. Du bør også se efter, om webadressen starter med https:// – hvilket signalerer, at din forbindelse til websitet er krypteret og mere modstandsdygtigt over for spionage eller manipulation.
Käytä tärkeimpiä sivustoja kirjanmerkeillä, siirry haluamaasi sivustoon hakukoneen kautta tai kirjoita sivuston osoite suoraan selaimeen, kun et ole varma tilanteesta. Tarkista myös, onko verkko-osoitteen alkuosa https:// – se tarkoittaa, että sivustoon muodostettu yhteys on salattu, jolloin verkkoliikennettä on vaikeampi tarkkailla ja kaapata.
Jei abejojate, svarbiose svetainėse naudokite patikimas žymes, naudokite paieškos variklį, kad naršytumėte svetainę ar įvestumėte svetainės adresą tiesiogiai savo naršyklėje. Taip pat patikrinkite, ar žiniatinklio adresas prasideda „https://“. Tai rodo, kad ryšys su svetaine yra šifruotas ir labiau apsaugotas nuo šnipinėjimo ar klastojimo.
Ved tvilstilfeller bør du bruke pålitelige bokmerker for viktige nettsteder, bruke søkemotoren til å navigere til nettstedet, eller skrive nettstedsadressen direkte inn i nettleserens adressefelt. Du bør dessuten sjekke om nettadressen begynner med https:// – noe som indikerer at tilkoblingen til nettstedet er kryptert og bedre rustet mot datasnoker eller manipulering.
Če niste prepričani, za pomembna spletna mesta uporabite zaupanja vredne zaznamke, spletno mesto poiščite z iskalnikom ali vnesite naslov spletnega mesta neposredno v brskalnik. Preverite tudi, ali se spletni naslov začne s https:// – to pomeni, da je povezava s spletnim mestom šifrirana in zato bolje zaščitena pred vohljanjem ali spreminjanjem.
Om du är osäker kan du använda tillförlitliga bokmärken för viktiga webbplatser, använda sökmotorn för att navigera till webbplatsen eller skriva in webbadressen direkt i webbläsaren. Kontrollera även om webbadressen börjar med https:// som signalerar att anslutningen till webbplatsen är krypterad och bättre skyddad mot snokare eller obehöriga användare.
หากเกิดความไม่แน่ใจ ให้ใช้บุ๊กมาร์กที่เชื่อถือได้สำหรับไซต์ที่สำคัญๆ ใช้เครื่องมือค้นหาของคุณนำทางไปยังไซต์ หรือพิมพ์ที่อยู่ไซต์ลงในเบราว์เซอร์โดยตรง นอกจากนี้ คุณควรตรวจสอบเพื่อดูว่าที่อยู่เว็บเริ่มต้นด้วย https:// หรือไม่ ซึ่งบ่งบอกว่าการเชื่อมต่อของคุณไปยังเว็บไซต์มีการเข้ารหัสและต้านการสอดแนมหรือการปลอมแปลงสูงขึ้นด้วย
Şüphe duyarsanız önemli siteler için güvenilir yer işaretlerini kullanın, siteye gitmek için arama motorunuzdan yararlanın veya site adresini doğrudan tarayıcınıza yazın. Web adresinin https:// ile başlayıp başlamadığını da kontrol etmeniz gerekir. Bu, web sitesiyle bağlantınızın şifrelendiğini ve bilgi hırsızlığına veya değişikliklere karşı daha dirençli olduğunu gösterir.
Khi thấy nghi ngờ, sử dụng dấu trang được tin cậy cho các trang web quan trọng, sử dụng công cụ tìm kiếm để điều hướng tới trang web hoặc nhập địa chỉ trang web trực tiếp vào trình duyệt. Bạn cũng nên kiểm tra xem địa chỉ web có bắt đầu bằng https:// không – dấu hiệu cho thấy kết nối của bạn tới trang web đã được mã hóa và có nhiều khả năng chống lại hành vi xâm nhập hoặc lừa đảo hơn.
אם יש לך ספק, השתמש בסימניות אמינות עבור אתרים חשובים, השתמש במנוע החיפוש שלך כדי לנווט לאתר או הקלד את כתובת האתר ישירות בדפדפן. כמו כן, כדאי לבדוק אם כתובת האינטרנט מתחילה ב-https://‎ - דבר שמעיד על כך שהחיבור שלך לאתר מוצפן ועמיד יותר בפני חטטנות או חבלה.
Якщо сумніваєтеся, використовуйте перевірені закладки для важливих сайтів, використовуйте пошукову систему, щоб перейти на сайт, або вводьте адресу сайту безпосередньо у веб-переглядачі. Також перевіряйте, чи веб-адреса починається з https://. Це свідчить, що ваше з’єднання з веб-сайтом зашифроване та більш захищене від втручання й відстеження.
Apabila ragu-ragu, gunakan penanda halaman dipercayai untuk tapak penting, gunakan enjin carian anda untuk menavigasi ke tapak tersebut atau taipkan alamat tapak terus dari penyemak imbas anda. Anda seharusnya turut menyemak jika alamat web tersebut bermula dengan https:// - yang menunjukkan bahawa sambungan ke tapak web tersebut disulitkan dan tidak mudah diintip atau dibega.
En caso de dúbida, utiliza marcadores fiables para os sitios importantes, usa o teu motor de busca para navegar ata o sitio ou escribe o enderezo do sitio directamente no navegador. Tamén debes comprobar se o enderezo da páxina web comeza por https:// (que significa que a túa conexión co sitio web está cifrada e resulta máis resistente ás intromisións ou falsificacións).
શંકા હોવા પર, મહત્વપૂર્ણ સાઇટ્સ માટે વિશ્વસનીય બુકમાર્ક્સનો ઉપયોગ કરો, સાઇટ પર નેવિગેટ કરવા માટે તમારા શોધ એન્જિનનો ઉપયોગ કરો અથવા તમારા બ્રાઉઝરમાં જ સાઇટ સરનામું લખો. તમારે એ પણ તપાસવું જોઈએ કે વેબ સરનામું https:// થી શરૂ થાય છે – જે વેબસાઇટ સાથેનું તમારું કનેક્શન એન્ક્રિપ્ટ કરેલું છે અને જાસૂસી કરવા કે ચેડાં કરવા માટે વધુ પ્રતિરોધક છે એનો સંકેત આપે છે.
शंका असताना, महत्त्वाच्या साइटसाठी विश्वसनीय बुकमार्क वापरा, साइटवर नेव्हिगेट करण्यासाठी आपले शोध इंजिन वापरा किंवा आपल्या ब्राउझरमध्ये थेट साइट पत्ता टाइप करा. वेब पत्त्‍याची सुरूवात https:// – ने होत असल्‍याबाबत पहाण्‍यासाठी आपण देखील तपासावे – यामुळे असे सूचित होते की आपले वेबसाइटवरील कनेक्‍शन एन्क्रिप्ट केले आहे आणि लक्ष ठेवण्‍यास किंवा अनधिकृत फेरफार करण्‍यास अधिक प्रतिरोधक आहे.
సందేహం వచ్చినప్పుడు, ముఖ్యమైన సైట్‌ల కోసం విశ్వసనీయ బుక్‌మార్క్‌లను ఉపయోగించండి, సైట్‌కు నావిగేట్ చేయడానికి మీ శోధన ఇంజిన్‌ను ఉపయోగించండి లేదా నేరుగా మీ బ్రౌజర్‌లో సైట్ చిరునామాను టైప్ చేయండి. మీరు వెబ్ చిరునామా https://తో ప్రారంభమవుతోందో లేదో కూడా తనిఖీ చేయాలి – ఇది వెబ్‌సైట్‌కు మీ కనెక్షన్ గుప్తీకరించబడిందని మరియు గూఢచర్యం లేదా దిద్దుబాటు చేయడం నుండి మరింత నిరోధకతను కలిగి ఉందని సూచిస్తుంది.
  14 Hits www.google.lv  
W tej sekcji znajdziesz wskazówki i porady, jak korzystać z internetu (czatować online, tworzyć zakładki, aktualizować przeglądarki, a nawet skutecznie wyszukiwać w sieci), oraz definicje niektórych pojęć, które mogą być Ci nieznane (np. open source czy usługi w chmurze).
À mesure que vous découvrez Internet, vous pouvez tomber sur des termes techniques ou du jargon. Nous avons rassemblé un certain nombre de termes courants et avons fait de notre mieux pour vous les expliquer simplement. Vous trouverez également dans cette section des astuces et des conseils sur l'utilisation d'Internet, depuis le chat en ligne à la configuration des favoris, de la mise à jour du navigateur à la recherche avancée, ainsi que des explications sur certains concepts que vous ne connaissez peut-être pas bien, comme l'Open Source ou le cloud computing.
Wenn Sie das Web kennenlernen, stolpern Sie vielleicht über einige technische Begriffe oder Online-Jargon. Wir haben einige häufig verwendete Begriffe zusammengetragen und uns alle Mühe gegeben, diese gut verständlich zu erklären. In diesem Abschnitt finden Sie zudem Tipps und Ratschläge, wie Sie das Web am besten nutzen. Beispielsweise wie Sie online chatten, Lesezeichen einrichten, Ihren Browser aktualisieren oder effektiver im Web suchen. Des Weiteren finden Sie Erklärungen einiger Begriffe, die Ihnen möglicherweise noch nicht vertraut sind, wie Open Source oder Cloud-Computing.
A medida que conozcas la Web, es posible que te encuentres con numerosos términos técnicos. Hemos recopilado algunos términos habituales y hemos intentado explicártelos lo mejor posible de forma que los puedas entender fácilmente. En esta sección, también puedes encontrar sugerencias y consejos sobre cómo realizar acciones en la Web (por ejemplo, chatear online, establecer marcadores, actualizar tu navegador y realizar búsquedas de forma más efectiva en la Web), así como explicaciones de algunos conceptos con los que es posible que no estés familiarizado, como el código abierto o el cloud computing.
وفي غضون التعرف على الويب، قد تمر بالكثير من المصطلحات اللغوية المتخصصة، أو المصطلحات الفنية. ونحن بدورنا جمعنا عددًا من المصطلحات الشائعة وبذلنا أقصى ما في وسعنا لتوضيحها بالشرح بطريقة سهلة الاستيعاب. يُمكنك أيضًا العثور على نصائح ومشورة في هذا القسم حول كيفية إنجاز المهام على الويب – بدءًا من الدردشة عبر الإنترنت إلى إعداد الإشارات المرجعية، ومن تحديث المتصفح إلى إجراء بحث أكثر كفاءة على الويب، بالإضافة إلى شرح لبعض المفاهيم غير المألوفة لك، مثل البرامج مفتوحة المصدر، أو الحوسبة في السحاب.
Naarmate u internet beter leert kennen, kunt u allerlei vakjargon of technische termen tegenkomen. We hebben een paar veelgebruikte termen in een lijst gezet en geprobeerd deze zo duidelijk mogelijk uit te leggen. U kunt in dit gedeelte ook tips en advies vinden over hoe u dingen op internet kunt doen, van chatten tot bladwijzers instellen en van het bijwerken van uw browser tot effectiever zoeken op internet, en uitleg van enkele concepten waarmee u misschien nog niet bekend bent, zoals open source en cloudcomputing.
ウェブを理解しようとすると、多くの専門用語や技術用語が出てきます。ここでは、多くのよく出てくる用語をまとめて、できるだけわかりやすい方法でそれらを説明するようにしました。また、ウェブで何かを実行する方法についてのヒントやアドバイスも提示しています。たとえば、オンラインでのチャット、ブックマークの設定、ブラウザの更新、ウェブ上でのより効率的な検索方法などについてです。さらには、オープンソースやクラウド コンピューティングなど、あまり馴染みのないいくつかの概念についても説明します。
Internetiin tutustuessasi saatat kohdata vaikeaselkoista ammattikieltä tai teknisiä termejä. Olemme koonneet yleisimpiä termejä ja pyrkineet selittämään ne mahdollisimman ymmärrettävällä tavalla. Tästä osiosta löydät myös vinkkejä ja neuvoja verkon käyttöön – verkkokeskusteluista kirjanmerkkien käyttämiseen, selaimen päivittämiseen ja tehokkaampaan tiedonhakuun. Löydät myös selityksiä käsitteille, jotka voivat olla vieraita, kuten "avoin lähdekoodi" tai "pilvipalvelut".
Når du hiver deg ut i det å bruke nettet, kommer du til å støte på en rekke faguttrykk og tekniske termer. Vi har samlet et utall av vanlige termer og gjort vårt ytterste for å forklare dem på en lett forståelig måte. I denne delen kan du finne tips og triks om hvordan du får gjort saker og ting på nettet – fra nettprating til konfigurering av bokmerker, og fra oppdatering av nettleseren til hvordan du søker mer effektivt på nettet. I tillegg har vi gitt forklaringer på noen konsepter du nok ikke er så kjent med, herunder åpen kildekode og nettbasert databehandling.
Изучая Интернет, вы встретите немало технических или профессиональных терминов. Мы собрали наиболее распространенные из них и постарались как можно более понятно объяснить их. В этом же разделе вы найдете простые советы по использованию Интернета, например узнаете, как общаться с друзьями, добавлять страницы в закладки, обновлять браузер или более эффективно искать информацию. Кроме того, мы разъяснили некоторые понятия, которые могут быть знакомы не всем, например что такое облачные вычисления или ПО с открытым исходным кодом.
Efterhand som du lär känna webben kan du stöta på en hel del jargong eller tekniska termer. Vi har sammanställt en rad vanliga termer och har gjort vårt bästa för att förklara dem på ett enkelt sätt. Du hittar även tips och råd i det här avsnittet om hur du får saker och ting gjorda på webben, till exempel hur du chattar, skapar bokmärken, uppdaterar webbläsaren, söker mer effektivt på webben och mycket mer. Du hittar även förklaringar på vissa begrepp som du kanske inte känner till såsom öppen källkod eller molntjänster.
ในขณะที่คุณทำความรู้จักเว็บ คุณอาจพบเจอกับคำศัพท์เฉพาะหรือคำศัพท์ทางเทคนิคมากมาย เราได้รวบรวมคำศัพท์ทั่วไปไว้เป็นจำนวนมากและพยายามอย่างดีที่สุดที่จะอธิบายคำศัพท์เหล่านั้นในวิธีที่ง่ายต่อการเข้าใจ คุณสามารถค้นพบเคล็ดลับและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการที่จะกระทำสิ่งต่างๆ บนเว็บในส่วนนี้ด้วย ตั้งแต่การแชททางออนไลน์จนไปถึงการตั้งค่าบุ๊กมาร์ก การอัปเดตเบราว์เซอร์จนไปถึงการค้นหาบนเว็บอย่างมีประสิทธิผลมากยิ่งขึ้น เช่นเดียวกันกับคำอธิบายแนวความคิดบางอย่างที่คุณอาจจะไม่คุ้นเคย เช่น โอเพนซอร์สหรือการประมวลผลแบบคลาวด์
Web'inizi tanımaya başladıkça, çok sayıda jargon veya teknik terimle karşılaşabilirsiniz. Yaygın kullanılan çeşitli terimleri topladık ve kolayca anlaşılabilecekleri bir şekilde açıklamak için elimizden geleni yaptık. Bu bölümde, çevrimiçi sohbet etmeden yer işaretleri ayarlamaya, tarayıcınızı güncellemeden Web'de daha etkili bir şekilde arama yapmaya kadar Web üzerindeki işlemleri nasıl yapacağınıza dair ipuçları ve tavsiyelerin yanı sıra açık kaynak veya bulut (cloud) bilgi işlem gibi bilmiyor olabileceğiniz bazı kavramların açıklamalarını da bulabilirsiniz.
בזמן שאתה לומד להכיר את האינטרנט, אתה עשוי להיתקל במונחים מקצועיים וטכניים רבים. קיבצנו כמה מונחים נפוצים וניסינו כמיטב יכולתנו להסביר אותם באופן ברור וישיר. בקטע זה תוכל גם למצוא טיפים ועצות לגבי דרכים לביצוע פעולות באינטרנט - מניהול צ'אט באינטרנט, הגדרת סימניות, עדכון הדפדפן וחיפוש יעיל יותר באינטרנט, ועד הסברים למושגים מסוימים שייתכן ואינך מכיר, כמו קוד פתוח, או מחשוב ענן.
Знайомлячись з Інтернетом, можна натрапити на багато професійних і технічних термінів. Ми зібрали низку розповсюджених термінів і спробували пояснити їх просто та зрозуміло. У цьому розділі також можна знайти підказки й поради щодо роботи в Інтернеті – від спілкування в чаті до налаштування закладок, від оновлення веб-переглядача до ефективнішого пошуку в Інтернеті – а також пояснення деяких понять, з якими ви, можливо, не знайомі, як-от відкритий код або веб-обчислення.
  help.busuu.com  
Zakładka „Poćwicz”
Practice tab
Onglet Mise en pratique
Übungsbereich
Pestaña "Practicar"
Esercitazioni
Aba “Praticar”
علامة تبويب "التدريب"
[練習]タブ
Практикуйся
Pratik Yapma Sekmesi
  8 Hits eventee.co  
Zgłaszaj przełożonemu lub za pośrednictwem procedury Zgłoś to! każde podejrzenie lub dowód naruszania praw człowieka w naszych zakładach lub zakładach naszych partnerów biznesowych.
Report any suspicion or evidence of human rights abuses in our operations or in the operations of our business partners to your manager, or use Speak Up!
Signalez toute preuve ou tout soupçon de violation des droits de l'homme constatée dans le cadre de nos opérations ou dans le cadre des opérations de nos partenaires commerciaux en contactant votre responsable ou en utilisant Speak Up!.
Melden Sie jeden Verdacht oder Hinweis auf Verstöße gegen die Menschenrechte in unserem Unternehmen oder in den Unternehmen unserer Geschäftspartner an Ihren Vorgesetzten oder nutzen Sie Speak Up!
Reporta cualquier sospecha o evidencia de abusos contra los derechos humanos en nuestras operaciones o en las operaciones de nuestros socios comerciales a tu gerente o usa Speak Up!.
Segnalate al vostro manager qualsiasi sospetto o prova di una violazione dei diritti umani nelle nostre operazioni o nelle operazioni dei nostri partner commerciali o utilizzate Parlare ad alta voce!
Denuncie qualquer suspeita ou prova de violação dos direitos humanos em nossas operações ou em operações de parceiros de negócios para o seu gerente ou use o Speak Up!
الإبلاغ عن أي شُبهة أو دليل على انتهاك حقوق الإنسان في عملياتنا أو في عمليات شركاء أعمالنا لمديرك أو باستخدام !Speak Up.
Ga met elk vermoeden of bewijs van schending van mensenrechten in onze activiteiten of die van onze zakenpartners naar uw manager of gebruik Speak Up!
Nahlaste jakékoli podezření nebo důkazy o porušování lidských práv v našich provozech nebo v činnostech našich obchodních partnerů svému manažerovi, nebo použijte Speak Up!
Rapportér enhver mistanke eller bevis på overtrædelser af menneskerettighederne i vores forretningspartneres operationer til din leder eller brug Speak Up!
Ilmoita epäilysi tai havaintosi ihmisoikeusloukkauksista toiminnassamme tai liikekumppaniemme toiminnassa esimiehellesi tai käyttämällä Speak Up! -palvelua.
Laporkan setiap kecurigaan dan bukti pelanggaran hak asasi manusia dalam operasi bisnis kita atau dalam operasi mitra bisnis kita kepada manajer atau gunakan Speak Up!
Сообщайте о любых потенциальных и фактических нарушениях прав человека в нашей компании или в компаниях наших бизнес-партнеров. Обратитесь к своему руководителю или воспользуйтесь программой «Speak Up!».
Anmäl alla misstankar eller tecken på övergrepp mot mänskliga rättigheter i våra verksamheter eller i våra affärspartners verksamheter till din chef eller använd Speak Up!
Bizim veya iş ortaklarımızın faaliyetlerindeki insan hakları suistimallerine ilişkin şüphe veya kanıtlarınızı müdürünüze bildirin veya Speak Up! sistemini kullanın.
  13 Hits www.google.com.ec  
W tej sekcji znajdziesz wskazówki i porady, jak korzystać z internetu (czatować online, tworzyć zakładki, aktualizować przeglądarki, a nawet skutecznie wyszukiwać w sieci), oraz definicje niektórych pojęć, które mogą być Ci nieznane (np. open source czy usługi w chmurze).
À mesure que vous découvrez Internet, vous pouvez tomber sur des termes techniques ou du jargon. Nous avons rassemblé un certain nombre de termes courants et avons fait de notre mieux pour vous les expliquer simplement. Vous trouverez également dans cette section des astuces et des conseils sur l'utilisation d'Internet, depuis le chat en ligne à la configuration des favoris, de la mise à jour du navigateur à la recherche avancée, ainsi que des explications sur certains concepts que vous ne connaissez peut-être pas bien, comme l'Open Source ou le cloud computing.
Wenn Sie das Web kennenlernen, stolpern Sie vielleicht über einige technische Begriffe oder Online-Jargon. Wir haben einige häufig verwendete Begriffe zusammengetragen und uns alle Mühe gegeben, diese gut verständlich zu erklären. In diesem Abschnitt finden Sie zudem Tipps und Ratschläge, wie Sie das Web am besten nutzen. Beispielsweise wie Sie online chatten, Lesezeichen einrichten, Ihren Browser aktualisieren oder effektiver im Web suchen. Des Weiteren finden Sie Erklärungen einiger Begriffe, die Ihnen möglicherweise noch nicht vertraut sind, wie Open Source oder Cloud-Computing.
Mentre impari a conoscere il Web potresti imbatterti in molti termini gergali o tecnici. Abbiamo raccolto una serie di termini comuni e abbiamo fatto del nostro meglio per spiegarli in modo comprensibile. In questa sezione puoi trovare anche suggerimenti e consigli su come svolgere operazioni sul Web, ad esempio come chattare online, configurare segnalibri, aggiornare il browser ed eseguire ricerche più efficaci sul Web, nonché spiegazioni di alcuni concetti che potresti non conoscere, come open source o cloud computing.
وفي غضون التعرف على الويب، قد تمر بالكثير من المصطلحات اللغوية المتخصصة، أو المصطلحات الفنية. ونحن بدورنا جمعنا عددًا من المصطلحات الشائعة وبذلنا أقصى ما في وسعنا لتوضيحها بالشرح بطريقة سهلة الاستيعاب. يُمكنك أيضًا العثور على نصائح ومشورة في هذا القسم حول كيفية إنجاز المهام على الويب – بدءًا من الدردشة عبر الإنترنت إلى إعداد الإشارات المرجعية، ومن تحديث المتصفح إلى إجراء بحث أكثر كفاءة على الويب، بالإضافة إلى شرح لبعض المفاهيم غير المألوفة لك، مثل البرامج مفتوحة المصدر، أو الحوسبة في السحاب.
Naarmate u internet beter leert kennen, kunt u allerlei vakjargon of technische termen tegenkomen. We hebben een paar veelgebruikte termen in een lijst gezet en geprobeerd deze zo duidelijk mogelijk uit te leggen. U kunt in dit gedeelte ook tips en advies vinden over hoe u dingen op internet kunt doen, van chatten tot bladwijzers instellen en van het bijwerken van uw browser tot effectiever zoeken op internet, en uitleg van enkele concepten waarmee u misschien nog niet bekend bent, zoals open source en cloudcomputing.
Při seznamování se svým webem můžete narazit na spoustu technických termínů a internetového žargonu. Proto jsme sepsali nejčastěji používané termíny a pokusili se je vysvětlit co nejsrozumitelnějším způsobem. V této části najdete také tipy a rady, jak na webu dělat různé věci od online chatování a nastavení záložek až po aktualizace prohlížeče a efektivnější vyhledávání na webu. Také jsou zde vysvětleny některé koncepty, které možná tak dobře neznáte, například otevřený zdrojový kód nebo cloud computing.
Efterhånden som du lærer internettet at kende, kan du støde på en masse fagudtryk eller tekniske termer. Vi har samlet en række almindelige termer og gjort vores bedste for at forklare dem på en letforståelig måde. Du kan også finde tips og råd i dette afsnit til, hvordan du agerer på nettet – lige fra onlinechat til oprettelse af bogmærker, fra opdatering af din browser til effektivisering af dine søgninger på nettet. Desuden får du forklaringer på nogle begreber, som du muligvis ikke kender, f.eks. open source eller cloud computing.
Internetiin tutustuessasi saatat kohdata vaikeaselkoista ammattikieltä tai teknisiä termejä. Olemme koonneet yleisimpiä termejä ja pyrkineet selittämään ne mahdollisimman ymmärrettävällä tavalla. Tästä osiosta löydät myös vinkkejä ja neuvoja verkon käyttöön – verkkokeskusteluista kirjanmerkkien käyttämiseen, selaimen päivittämiseen ja tehokkaampaan tiedonhakuun. Löydät myös selityksiä käsitteille, jotka voivat olla vieraita, kuten "avoin lähdekoodi" tai "pilvipalvelut".
Ahogy megismeri az internetet, sok zsargonnal és szakkifejezéssel találkozhat. Összegyűjtöttünk számos gyakori kifejezést, és megpróbáltuk a lehető legjobban, könnyen érthető módon elmagyarázni őket. Ebben a részben ezenfelül tippeket és tanácsokat találhat azzal kapcsolatban, hogy hogyan végezzen el dolgokat az interneten a csevegéstől a könyvjelzők beállításáig, illetve a böngésző frissítésétől a hatékonyabb internetes keresésig, valamint magyarázatokat néhány olyan koncepcióról, amelyeket nem biztos, hogy ismer – mint a nyílt forráskód vagy a felhőalapú számítástechnika.
웹에 대해 알아가는 과정에서 많은 전문 용어 또는 기술 용어의 벽에 부딪힐 수 있습니다. Google은 다양한 일반 용어들을 모아서 최대한 이해하기 쉬운 방식으로 설명하기 위해 최선을 다하고 있습니다. 또한 이 섹션에서 웹에서 작업을 수행하는 방법에 대한 도움말을 제공합니다. 온라인 채팅, 북마크 설정, 브라우저 업데이트 및 웹에서의 효율적인 검색 방법뿐 아니라 오픈 소스, 클라우드 컴퓨팅 등과 같이 익숙하지 않은 개념에 대한 설명을 제공합니다.
Når du hiver deg ut i det å bruke nettet, kommer du til å støte på en rekke faguttrykk og tekniske termer. Vi har samlet et utall av vanlige termer og gjort vårt ytterste for å forklare dem på en lett forståelig måte. I denne delen kan du finne tips og triks om hvordan du får gjort saker og ting på nettet – fra nettprating til konfigurering av bokmerker, og fra oppdatering av nettleseren til hvordan du søker mer effektivt på nettet. I tillegg har vi gitt forklaringer på noen konsepter du nok ikke er så kjent med, herunder åpen kildekode og nettbasert databehandling.
Изучая Интернет, вы встретите немало технических или профессиональных терминов. Мы собрали наиболее распространенные из них и постарались как можно более понятно объяснить их. В этом же разделе вы найдете простые советы по использованию Интернета, например узнаете, как общаться с друзьями, добавлять страницы в закладки, обновлять браузер или более эффективно искать информацию. Кроме того, мы разъяснили некоторые понятия, которые могут быть знакомы не всем, например что такое облачные вычисления или ПО с открытым исходным кодом.
ในขณะที่คุณทำความรู้จักเว็บ คุณอาจพบเจอกับคำศัพท์เฉพาะหรือคำศัพท์ทางเทคนิคมากมาย เราได้รวบรวมคำศัพท์ทั่วไปไว้เป็นจำนวนมากและพยายามอย่างดีที่สุดที่จะอธิบายคำศัพท์เหล่านั้นในวิธีที่ง่ายต่อการเข้าใจ คุณสามารถค้นพบเคล็ดลับและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการที่จะกระทำสิ่งต่างๆ บนเว็บในส่วนนี้ด้วย ตั้งแต่การแชททางออนไลน์จนไปถึงการตั้งค่าบุ๊กมาร์ก การอัปเดตเบราว์เซอร์จนไปถึงการค้นหาบนเว็บอย่างมีประสิทธิผลมากยิ่งขึ้น เช่นเดียวกันกับคำอธิบายแนวความคิดบางอย่างที่คุณอาจจะไม่คุ้นเคย เช่น โอเพนซอร์สหรือการประมวลผลแบบคลาวด์
Web'inizi tanımaya başladıkça, çok sayıda jargon veya teknik terimle karşılaşabilirsiniz. Yaygın kullanılan çeşitli terimleri topladık ve kolayca anlaşılabilecekleri bir şekilde açıklamak için elimizden geleni yaptık. Bu bölümde, çevrimiçi sohbet etmeden yer işaretleri ayarlamaya, tarayıcınızı güncellemeden Web'de daha etkili bir şekilde arama yapmaya kadar Web üzerindeki işlemleri nasıl yapacağınıza dair ipuçları ve tavsiyelerin yanı sıra açık kaynak veya bulut (cloud) bilgi işlem gibi bilmiyor olabileceğiniz bazı kavramların açıklamalarını da bulabilirsiniz.
Khi tìm hiểu web, bạn có thể gặp nhiều biệt ngữ hoặc thuật ngữ kỹ thuật. Chúng tôi đã tổng hợp nhiều cụm từ phổ biến và đã cố gắng hết sức để giải thích chúng theo cách dễ hiểu. Trong phần này bạn cũng có thể tìm thấy các mẹo và lời khuyên về cách thực hiện mọi thứ trên web – từ trò chuyện trực tuyến cho tới thiết lập dấu trang, từ cập nhật trình duyệt cho tới tìm kiếm hiệu quả hơn trên web cũng như các giải thích cho một số khái niệm mà bạn có thể chưa quen, chẳng hạn như nguồn mở hoặc điện toán đám mây.
בזמן שאתה לומד להכיר את האינטרנט, אתה עשוי להיתקל במונחים מקצועיים וטכניים רבים. קיבצנו כמה מונחים נפוצים וניסינו כמיטב יכולתנו להסביר אותם באופן ברור וישיר. בקטע זה תוכל גם למצוא טיפים ועצות לגבי דרכים לביצוע פעולות באינטרנט - מניהול צ'אט באינטרנט, הגדרת סימניות, עדכון הדפדפן וחיפוש יעיל יותר באינטרנט, ועד הסברים למושגים מסוימים שייתכן ואינך מכיר, כמו קוד פתוח, או מחשוב ענן.
Знайомлячись з Інтернетом, можна натрапити на багато професійних і технічних термінів. Ми зібрали низку розповсюджених термінів і спробували пояснити їх просто та зрозуміло. У цьому розділі також можна знайти підказки й поради щодо роботи в Інтернеті – від спілкування в чаті до налаштування закладок, від оновлення веб-переглядача до ефективнішого пошуку в Інтернеті – а також пояснення деяких понять, з якими ви, можливо, не знайомі, як-от відкритий код або веб-обчислення.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow