zara – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'070 Results   265 Domains   Page 2
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
E mentre, Io, Giornalista spagnolo che è venuto a contare come Dio muore, in un vicolo cieco di inattività dopo il pranzo, Mi avvicino a Zara ho scoperto e vedere se c'è un maglione che ho nastro alla gola.
Imaginée, pour, silence quasi permanente, respiratoire, obscurité judicieux de lumière du jour. Mais, Afrique du Sud continue. A Soweto femmes vont vendre leurs fruits; dans les cadres de Sandton marcher vos sacs sous la statue géante de Madiba Nelson Mandela Square sans même tourner les yeux; Parkhurst petits restaurants sont pleins de classe talk milieu de leurs vies monotones. Et tandis que, Je, Journaliste espagnol qui est venu pour être considéré comme Dieu meurt, dans une impasse d'inaction après le déjeuner, Je m'approche d'un Zara j'ai découvert et voir si il ya un pull que je bande la gorge. La vie continue mais Dieu va.
Vorgestellte, SCHLIEßLICH, fast permanente Stille, Atemschutzgerät, sinnvoll Dunkelheit bis Tageslicht. Aber, Südafrika weiter. In Soweto Frauen gehen, um ihre Früchte zu verkaufen; in Sandton Führungskräfte gehen Ihre Koffer unter der riesigen Statue von Madiba Nelson Mandela Square in, auch ohne dass seine Augen; Parkhurst kleine Restaurants sind voll von Mittelschicht sprechen über ihre eintönige Leben. Und während, Yo, Spanisch Journalistin, zu zählen, wie Gott stirbt kam, in einer Sackgasse der Untätigkeit nach dem Mittagessen, Ich nähere mich einem Zara Ich habe entdeckt, und sehen, ob es ein Pullover, dass ich den Hals kleben. Das Leben geht weiter, obwohl Gott wird.
Imaginaba, en fin, un silencio casi permanente, una respiración contenida, una oscuridad sensata a plena luz del día. Pero no, Sudáfrica sigue. En Soweto las mujeres salen a vender su fruta; en Sandton pasean los ejecutivos sus maletas bajo la estatua gigante de Madiba en  la Nelson Mandela Square sin ni siquiera girar la mirada; en Parkhurst los pequeños restaurantes están llenos de clase media que charla sobre sus monótonas vidas. Y mientras, yo, un periodista español que vine a contar como muere Dios, en un impasse de no hacer nada tras el almuerzo, me acerco a un Zara que he descubierto a ver si hay algún jersey que me tape la garganta. La vida sigue aunque Dios se vaya.
Imaginado, em ordem, silêncio quase permanente, respiração, escuridão sensível à luz do dia. Mas, África do Sul continua. Em Soweto mulheres vão vender seus frutos; executivos em Sandton caminhar suas malas sob a estátua gigante de Nelson Madiba Mandela Square, em, mesmo sem virar os olhos; Parkhurst pequenos restaurantes estão cheios de conversa classe média sobre suas vidas monótonas. E, enquanto, Eu, Jornalista espanhol que veio para contar como Deus morre, em um impasse da falta de ação depois do almoço, Abordo a Zara descobri e ver se há uma camisola que eu gravo na garganta. A vida continua apesar de Deus vai.
Imagined, uiteindelijk, bijna permanent stilte, persluchtmaskers, verstandige duisternis aan het daglicht. Maar, Zuid-Afrika blijft. In Soweto vrouwen gaan om hun fruit verkopen; in Sandton kaderleden lopen je wallen onder de reusachtige standbeeld van Madiba Nelson Mandela Square in zonder zelfs te draaien zijn ogen; Parkhurst kleine restaurants zijn vol met middenklasse praten over hun monotone leven. En terwijl, Ik, Spaanse journalist die kwamen om te tellen als God sterft, in een impasse van inactiviteit na de lunch, Ik nader Zara Ik heb ontdekt en zien of er een trui die ik tape de keel. Het leven gaat door alsof God gaat.
Imaginava, en fi, un silenci gairebé permanent, una respiració continguda, una obscuritat assenyada a plena llum del dia. Però no, Sud-àfrica segueix. En Soweto les dones surten a vendre la seva fruita; a Sandton passegen els executius les maletes sota l'estàtua gegant de Madiba a la Nelson Mandela Square sense ni tan sols girar la mirada; en Parkhurst els petits restaurants estan plens de classe mitjana que xerrada sobre les seves monòtones vides. I mentre, jo, un periodista espanyol que vaig venir a explicar com mor Déu, en un impàs de no fer res després del dinar, m'acosto a un Zara que he descobert a veure si hi ha algun jersei que em tapi la gola. La vida segueix encara que Déu es vagi.
Zamišljen, na kraju, gotovo stalno šutnja, disanje, razumni tame na svjetlo. Ali, Južna Afrika i dalje. U Sowetu žene idu prodavati svoje voće; u Sandton rukovoditelji hodaju s vrećicama ispod divovskog kipa Madiba Nelson Mandela Square u čak i bez okretanja oči; Parkhurst mali restorani su puni srednje klase govoriti o svojim monoton život. I dok, Ja, Španjolski novinar koji je došao brojati kao što je Bog umire, u slijepoj ulici od nedjelovanja nakon ručka, Ja prići Zara sam otkrio i vidjeti postoji li pulover koji sam snimati grla. Život ide dalje, iako će Bog.
Воображаемые, в конце концов, почти постоянное молчание, дыхательный, разумный темноты к дневному свету. Но, Южная Африка по-прежнему. В Соуэто женщины идут продавать свои плоды; В Sandton руководителей ходить ваш мешки под гигантской статуей Madiba площади Нельсона Манделы в, даже не повернув глаза; Parkhurst небольшие рестораны полны среднего класса разговоры об их монотонной жизни. И, как, Я, Испанский журналист, который пришел, чтобы считаться Бога умирает, в тупик бездействия после обеда, Я подхожу Zara я обнаружил и посмотреть, если есть свитер, который я записываю горла. Жизнь продолжается, хотя Бог собирается.
Imajinatu, amaieran, ia iraunkorra isiltasuna, arnasketa, zentzuzko egunaren argia iluntasuna. Baina, Hegoafrika jarraitzen. Soweton emakumeak joan bere fruta saltzeko; Sandton exekutiboak oinez zure poltsak Madiba Nelson Mandela plaza erraldoi estatuaren azpian, nahiz eta bere begiak inflexio gabe; Parkhurst jatetxe txikiak dira, klase ertaineko bizitza monotonoa buruzko eztabaida osoko. Eta bitartean, I, Espainiako kazetaria izan zen, Jainkoa hiltzen da zenbatu, baten ezak de impasse lunch ondoren, Zara bat aurkitu dut hurbildu nintzen eta han ikusi jertse bat zinta dudala eztarria bada. Life Jainkoak joan arren doa.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow