|
Hexagono formako eraikin bat da eskola, eta patio bat dauka erdian; haren arkitekturari esker ikasleek barruko balkoian sare handi bat jarri zuten, patioaren kortina gisa. Haurren neurrira egindako ikastetxea da, eta patioa du gune komunitarioa; taldean erabakitzen da gune horretan zer egin.
|
|
The schools architecture, a hexagonal-shaped building with a central courtyard, enabled the students to use the large net that they hung on the interior balcony as a curtain for the courtyard. It is a school on a childrens scale with a community space through the courtyard. Its use was debated as a group. This net, which was made out of coloured cardboard, is reminiscent of those of fishermen, symbol of the economys primary sector. In the same way, each small ring builds an essential part of the large curtain hanging from the balcony.
|
|
La arquitectura del colegio, un edificio de planta hexagonal con patio central, permitió a los escolares que la gran red que colgaron en el balcón interior funcionara como una cortina para el patio. Se trata de una escuela a escala de los niños con un espacio comunitario a través del patio. Se debate en grupo el uso que se hace de él. Esta red, realizada con una cadeneta de cartulinas de colores, recuerda a las de los pescadores, símbolo del sector primario de la economía. De la misma forma que cada individualidad es parte del grupo, cada pequeño aro construye una parte indispensable de la gran cortina que cuelga del balcón.
|