|
The level of the budget that I presented to the Governing Body last March, and which the Governing Body in turn recommended to the International Labour Conference for adoption, was $481.05 million, which represented zero growth as it corresponded exactly to the level of the Programme and Budget for 1998-99.
|
|
Le budget que j'ai présenté au Conseil d'administration en mars dernier et que le Conseil d'administration a recommandé ensuite à la Conférence internationale du Travail pour adoption s'élevait à 481,05 millions de dollars, soit exactement le même montant que pour 1998-99, ce qui correspond donc à une croissance zéro. Ces propositions de budget avaient alors été calculées au taux de change budgétaire de 1998-99, à savoir 1,46 franc suisse pour un dollar. Toutefois, conformément à la pratique établie, la Commission des finances de la Conférence a révisé ce taux de change en fonction de celui en vigueur au moment où elle a approuvé le programme et budget. Le taux adopté - 1,53 franc suisse pour un dollar - a entraîné une réduction de 13,58 millions de dollars, soit de 2,82 pour cent du niveau nominal du budget.
|
|
Esta reducción de 13,58 millones de dicho nivel nominal obedece enteramente a las fluctuaciones del tipo de cambio y, como se desprende del examen de los componentes presupuestarios subyacentes en francos suizos y en dólares, es idéntica a la registrada en el Presupuesto para 1998-1999. Hago hincapié en este punto, ante todo, para disipar toda impresión de que se hubiera registrado una reducción real en el Programa y Presupuesto para 2000-2001 con respecto al Programa y Presupuesto del presente bienio, y en segundo lugar, para hacer notar que -- incluso si los componentes en francos suizos y en dólares siguen constantes -- esta distorsión del nivel nominal del presupuesto debería tomarse en consideración cuando se formulen las propuestas presupuestarias para el próximo bienio.
|