dde – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 5 Résultats  www.garmingps.ch  Page 9
  Ogolne warunki handlowe...  
12. zgłoszenie naruszenia:
12. Notification of violations:
12. Bekanntwerden von Rechtsverletzungen:
12. notificación de violación:
12. oznámení o porušení:
12. pemberitahuan pelanggaran:
12. уведомление о нарушениях:
  DineroMail - moduł Pres...  
Środki zostaną przelane na Twoje konto i są zgłoszone DineroMail.
The funds will be credited to your account and you are notified DineroMail.
Die Mittel werden Ihrem Konto gutgeschrieben und Sie werden benachrichtigt, DineroMail.
Los fondos se acreditarán en su cuenta y se le notificará a DineroMail.
Finanční prostředky budou připsány na váš účet a budete na to upozorněni DineroMail.
Dana akan dikreditkan ke account Anda dan Anda akan diberitahu DineroMail.
Средства будут зачислены на ваш счет, и вы будете уведомлены DineroMail.
  Ogolne warunki handlowe...  
2. cena usługi: klient zakłada znany rodzaj usługi świadczone i prowizji i opłat, które początkowo były zgłaszane. Klient zdaje sobie sprawę, że "firma" może zmienić stawki i opłaty określone w dowolnym momencie.
2. Price of service: Customer assumes known the nature of services provided and the fees and charges, which were initially reported. The Client is aware that "the Company" may change the rates and charges specified at any time. The deals are possible, and depend on the acquisition and maintenance cost of services, including fees charged to the Company by its suppliers. The offers are valid during the first period and when the service is renewed, the price is the value beyond promotion (unless otherwise specified).
2. Preis des Dienstes: Kunde übernimmt bekannt, die die Natur der Dienste zur Verfügung gestellt und die Gebühren und Entgelte, die Anfangs berichtet wurde. Der Kunde ist sich bewusst, dass "die Gesellschaft" die Preise und Gebühren angegeben jederzeit ändern kann. Die Angebote sind möglich und hängen von der Akquisition und Wartungskosten für Dienstleistungen, Zahlen einschließlich Gebühren für das Unternehmen von ihren Lieferanten. Die Angebote sind gültig in der ersten Phase und bei der Erneuerung des Dienstes ist des Preis der Wert über Förderung (sofern nicht anders angegeben).
2. precio del servicio: cliente asume conocido la naturaleza de los servicios proporcionada y las tarifas y cargos, que fueron inicialmente divulgados. El cliente es consciente de que "la compañía" puede cambiar las tarifas y cargos especificados en cualquier momento. Los acuerdos son posibles y dependen de la adquisición y el costo de mantenimiento de los servicios, incluidos los honorarios de cargado a la compañía por sus proveedores. Las ofertas son válidas durante el primer periodo y cuando se renueva el servicio, el precio es el valor más allá de la promoción (a menos que se especifique lo contrario).
2. cena služeb: zákazník přebírá známé, pokud povaha služeb a poplatky a poplatky, které bylo původně hlášeno. Klient si uvědomuje, že "společnost" může změnit sazby a poplatky, které jsou specifikované v kteroukoli dobu. Obchody jsou možné a závisí na pořízení a údržbu náklady na služby, včetně poplatků účtovaných společnosti od svých dodavatelů. Nabídky jsou platné v prvním období a při obnovení služby, cena je hodnota za propagaci (pokud není uvedeno jinak).
2. harga layanan: pelanggan mengasumsikan dikenal sifat layanan yang disediakan dan biaya biaya, yang dilaporkan pada awalnya. Klien menyadari bahwa "Perusahaan" dapat mengubah harga dan biaya yang ditentukan setiap saat. Transaksi mungkin, dan tergantung pada akuisisi dan biaya pemeliharaan layanan, termasuk biaya dibebankan kepada perusahaan oleh para pemasoknya. Penawaran berlaku selama periode pertama dan ketika layanan diperbarui, harga adalah nilai luar promosi (kecuali dinyatakan sebaliknya).
2. Цена услуги: заказчик предполагает известный характер услуг, предоставляемых и платежей и сборов, которые были первоначально сообщалось. Клиент осознает, что «компания» может изменить тарифы и сборы, указанные в любое время. Сделки возможны и зависят от приобретения и обслуживания стоимость услуг, включая оплату услуг поручено компании с ее поставщиками. Предложения действительны в течение первого периода и при продлении срока службы, Цена является значение за продвижение (если не указано иное).
  Ogolne warunki handlowe...  
lub przed powiadomienie o naruszeniu zasady SPAM, RSI system rozpocznie dochodzenie (w ciągu 48 godzinami zgłoszenia). W trakcie dochodzenia, "firma" klienta ograniczyć dostęp do sieci w celu uniknięcia dalszych naruszeń.
or Before the notification of a violation SPAM policy, RSI Systems will initiate an investigation (within 48 business hours of notification). During the investigation, "the Company" Customer restrict access to the network to prevent further violations. If you find that a client has violated the SPAM policy, RSI Systems may, in their view, restrict, suspend or terminate the account in question. Additionally, "the Company" reserves the right to sue for relief for any costs associated with the investigation of a confirmed violation of policies and inform the legal authorities if the violation is a criminal offense.
oder bevor die Mitteilung einer Rechtsverletzung SPAM Politik, RSI Systems initiiert eine Untersuchung (max. 48 Geschäftszeiten der Mitteilung). Während der Untersuchung, "the Company" Kunde Zugriff auf das Netzwerk, um weitere Verstöße zu verhindern. Wenn Sie feststellen, dass ein Client den SPAM-Richtlinien verstoßen hat, kann RSI-Systemen aus ihrer Sicht einzuschränken, auszusetzen oder den betreffenden Account kündigen. Darüber hinaus behält sich "die Firma" verklagen für Erleichterung für alle Kosten im Zusammenhang mit der Untersuchung einer bestätigten Verletzung der Politik und die Justizbehörden zu informieren, wenn die Verletzung eine Straftat ist.
o antes de la notificación de una violación de la política de SPAM, RSI sistemas iniciará una investigación (dentro de 48 horas de trabajo de notificación). Durante la investigación, "la compañía" al cliente restringir el acceso a la red para prevenir nuevas violaciones. Si encuentras que un cliente ha violado la política de SPAM, RSI sistemas podrá, en su opinión, limitar, suspender o terminar la cuenta en cuestión. Además, "la compañía" reserva el derecho a demandar por alivio por ningún costo asociado con la investigación de una violación confirmada de las políticas y a informar a las autoridades legales si la violación es un delito.
nebo před oznámením o porušení SPAM politiku, RSI systémy zahájí vyšetřování (do 48 hodin obchodních oznámení). Během vyšetřování, "dále jen společnost" zákazník omezit přístup k síti, aby zabránit dalšímu porušování. Pokud zjistíte, že klient porušil spamová politika, RSI systémy mohou, podle jejich názoru, omezit, pozastavit nebo ukončit na účet. Navíc "dále jen společnost" si vyhrazuje právo žalovat pro úlevu pro veškeré náklady spojené s vyšetřováním potvrzené porušení zásad a informovat právní orgány, pokud porušení je trestný čin.
atau sebelum pemberitahuan pelanggaran kebijakan SPAM, RSI sistem akan melakukan investigasi (dalam 48 jam bisnis pemberitahuan). Selama pemeriksaan, "Perusahaan" pelanggan membatasi akses ke jaringan untuk mencegah pelanggaran. Jika Anda menemukan bahwa klien telah melanggar kebijakan SPAM, RSI sistem mungkin, dalam pandangan mereka, membatasi, menangguhkan atau mengakhiri akun tersebut. Selain itu, "Perusahaan" berhak untuk menuntut bantuan untuk setiap biaya yang berkaitan dengan penyelidikan pelanggaran dikonfirmasi kebijakan dan menginformasikan pihak berwenang hukum jika pelanggaran tindak pidana.
или до уведомления о нарушении спам политика, RSI систем будет инициировать расследование (в течение 48 часов уведомления). В ходе расследования, «компания» заказчик ограничить доступ к сети для предотвращения дальнейших нарушений. Если вы обнаружите, что клиент нарушил спам политика, RSI системы могут по их мнению, ограничить, приостановить или прекратить счета в вопросе. Кроме того «компания» оставляет за собой право на иск для помощи за любые расходы, связанные с расследованием подтвержденные нарушения политики и информировать законных властей, если нарушение является уголовным преступлением.
  Ogolne warunki handlowe...  
Po wykryciu niewłaściwych działań, wszystkie rachunki klientów zostaną zawieszone do momentu zakończenia dochodzenia. Zgłoszenia do klienta nie jest zapewniona. W skrajnych przypadkach sprawiedliwości skontaktuje się w zależności od aktywności.
13. Suspension or termination of the Service: RSI Systems reserves the right to suspend any customer access to the network, if in the opinion of "the Company" Customer service is the source or target of the violation of any term of the AUP and abuse of resources "Company" impact on service quality and consequently on the clients. If inappropriate activity is detected, all accounts of the Customer in question will be suspended until the investigation is completed. The notification to Customer is not assured. In extreme cases, justice will be contacted depending on the activity. The client will not have a credit for the time that the service was suspended.
13. Aussetzung oder Beendigung des Dienstes: RSI-Systems behält sich das Recht, auszusetzen, alle Kundenzugriff auf das Netzwerk, wenn nach Ansicht des "the Company" Kunden-Service ist die Quelle oder das Ziel, den Verstoß gegen eine Bestimmung der AUP und Missbrauch von Ressourcen "Firma" Auswirkungen auf die Service-Qualität und somit auf den Clients. Wenn unangemessene Aktivität festgestellt wird, werden alle Konten des betreffenden Kunden ausgesetzt werden, bis die Untersuchung abgeschlossen ist. Die Mitteilung an den Kunden ist nicht gewährleistet. In extremen Fällen werden die Justiz nach der Aktivität kontaktiert. Der clientnicht haben eine Gutschrift für die Zeit, die der Dienst suspendiert wurde.
13. suspensión o cancelación del servicio: RSI Systems se reserva el derecho de suspender cualquier acceso del cliente a la red, si en la opinión de "la compañía" servicio al cliente es el origen o destino de la violación de cualquier término del AUP y abuso de impacto de "Empresa" de recursos sobre la calidad del servicio y por lo tanto en los clientes. Si se detecta actividad inadecuada, todas las cuentas del cliente en cuestión serán suspendidas hasta que se complete la investigación. La notificación al cliente no está asegurada. En casos extremos, la justicia será contactada dependiendo de la actividad. El clienteNo tendrá un crédito por el tiempo que el servicio fue suspendido.
13. pozastavení nebo ukončení služby: RSI systémy si vyhrazuje právo pozastavit jakýkoli přístup zákazníků k síti, pokud podle názoru "firmy" služby zákazníkům je zdroj nebo cíl porušení některého ustanovení AUP a zneužívání prostředků "Firma" dopad na kvalitu služeb a následně i na klienty. Pokud je zjištěno nevhodné aktivity, všechny účty příslušného zákazníka se pozastavuje, dokud nebude vyšetřování je dokončen. Upozornění pro odběratele není zaručeno. V extrémních případech se spravedlnosti bude kontaktován v závislosti na aktivitě. Klientnebude mít kredit pro dobu, kterou služba byla pozastavena.
13. penangguhan, atau penghentian Layanan: sistem RSI berhak untuk menangguhkan setiap pelanggan akses ke jaringan, jika dalam pendapat "Perusahaan" layanan pelanggan adalah sumber atau sasaran pelanggaran apapun istilah AUP dan penyalahgunaan sumber daya "Perusahaan" dampak pada kualitas layanan dan akibatnya pada klien. Jika tidak pantas aktivitas terdeteksi, Semua rekening nasabah bersangkutan akan ditangguhkan sampai investigasi selesai. Pemberitahuan kepada pelanggan tidak terjamin. Dalam kasus ekstrim, keadilan akan dihubungi tergantung pada aktivitas. Klientidak akan memiliki kredit untuk waktu yang Dinas diskors.
13. приостановление или прекращение предоставления услуги: RSI систем оставляет за собой право приостановить действие любого клиента доступ к сети, если по мнению «компании» обслуживание клиентов является источником или целевой нарушения любой срок AUP и злоупотребления ресурсами «Компания» влияние на качество обслуживания и, следовательно, на клиентских компьютерах. При обнаружении ненадлежащего деятельности всех счетов клиента в вопросе будет приостановлено до завершения расследования. Уведомления клиента не гарантировано. В крайних случаях справедливость будет связаться в зависимости от активности. Клиенткредит не будет иметь время, услуга была приостановлена.