|
Demnitatea, libertatea, solidaritatea şi justiţia – acestea sunt valorile care au fost proclamate de preşedinţii celor trei instituţii ale Uniunii Europene la data de 12 decembrie, cu o zi înainte de semnarea Tratatului de la Lisabona.
|
|
Dignity, freedom, equality, solidarity and justice – these are the values which were proclaimed by the Presidents of the three EU institutions on the 12 December, the day before the signing of the Treaty of Lisbon. With this new Treaty, the Charter of Fundamental Rights draws together all personal, civil, political, economic and social rights into a single text, one which will be binding, and with the same legal status as the Treaties.
|
|
Dignité, liberté, égalité, solidarité et justice: telles sont les valeurs qui ont été proclamées par les présidents des trois institutions de l'Union européenne le 12 décembre, la veille de la signature du traité de Lisbonne. Grâce à ce nouveau traité, la Charte des droits fondamentaux rassemblera tous les droits personnels, civiques, politiques, économiques et sociaux en un seul texte, qui sera contraignant et aura le même statut juridique que les traités.
|
|
Menschenwürde, Freiheit, Gleichheit, Solidarität und Gerechtigkeit – diese Werte verkündeten die Präsidenten der drei EU-Institutionen am 12. Dezember, einen Tag vor der Unterzeichnung des Vertrags von Lissabon. Mit diesem neuen Vertrag werden alle persönlichen, bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen und sozialen Rechte in der Charta der Grundrechte zusammengefasst. Damit wird die Charta verbindlich und erhält den gleichen Rechtsstatus wie die Verträge.
|
|
Dignidad, libertad, igualdad, solidaridad y justicia son los valores que proclamaron los Presidentes de las tres instituciones de la UE el 12 de diciembre, víspera de la firma del Tratado de Lisboa. Con el nuevo Tratado, la Carta de los derechos fundamentales de la Unión Europea reúne todos los derechos individuales, civiles, políticos, económicos y sociales en un solo texto que será vinculante y tendrá el mismo rango jurídico que los Tratados.
|
|
Dignità, libertà, uguaglianza, solidarietà e giustizia: sono questi i valori che i presidenti delle tre principali istituzioni europee hanno proclamato il 12 dicembre, alla vigilia della firma del trattato di Lisbona. Il nuovo trattato conferisce un nuovo status alla Carta dei diritti fondamentali, che riunisce in un unico testo tutti i diritti individuali, civili, politici, economici e sociali, rendendola vincolante e attribuendole lo stesso valore giuridico dei trattati.
|
|
Dignidade, liberdade, igualdade, solidariedade e justiça: estes são os valores proclamados pelos Presidentes das três principais instituições da União Europeia a 12 de Dezembro, na véspera da assinatura do Tratado de Lisboa. O Tratado reúne num só texto todos os direitos pessoais, cívicos, políticos, económicos e sociais e confere um novo estatuto à Carta dos Direitos Fundamentais, que passa a ser juridicamente vinculativa e a ter um estatuto jurídico equivalente ao dos Tratados.
|
|
Αξιοπρέπεια, ελευθερία, ισότητα, αλληλεγγύη και δικαιοσύνη: αυτές είναι οι αξίες που διακήρυξαν οι πρόεδροι των τριών θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις 12 Δεκεμβρίου, παραμονή της υπογραφής της Συνθήκης της Λισαβόνας. Χάρη στη νέα αυτή Συνθήκη, ο Χάρτης Θεμελιωδών Δικαιωμάτων συγκεντρώνει όλα τα ατομικά, πολιτικά, οικονομικά και κοινωνικά δικαιώματα σε ένα ενιαίο δεσμευτικό κείμενο που έχει την ίδια νομική ισχύ με τις συνθήκες.
|
|
Waardigheid, vrijheid, gelijkheid, solidariteit en rechtvaardigheid. Dat zijn de waarden die de voorzitters van de drie belangrijkste EU-instellingen op 12 december verkondigden, aan de vooravond van de ondertekening van het Verdrag van Lissabon. Dit verdrag geeft een nieuwe status aan het Handvest van de grondrechten. Alle persoonlijke, burgerlijke, politieke, economische en sociale rechten zijn hierin opgenomen. Het Handvest wordt nu juridisch bindend en even belangrijk als de Verdragen.
|
|
Důstojnost, svoboda, rovnost, solidarita a spravedlnost – to jsou hodnoty EU, které vyhlásili předsedové jejích tří institucí dne 12. prosince, den před podepsáním Lisabonské smlouvy. Díky této nové smlouvě se Listina základních práv, která v jediném textu vymezuje všechna osobní, občanská, politická, ekonomická a sociální práva, stává závaznou a získává stejné právní postavení jako zakládající smlouvy EU.
|
|
Værdighed, frihed, lighed, solidaritet og retfærdighed – de værdier blev proklameret af formændene for Kommissionen, Parlamentet og Rådet ved en ceremoni den 12. december, dagen inden underskrivelsen af Lissabontraktaten. Med den nye traktat samler chartret om grundlæggende rettigheder alle personlige, borgerlige, politiske, økonomiske og sociale rettigheder i én enkelt tekst. Teksten vil være bindende og have samme retlige status som traktaterne.
|
|
Väärikus, vabadus, võrdõiguslikkus, solidaarsus ja õiglus – need on väärtused, mille seadsid esile kolme ELi institutsiooni presidendid Lissaboni lepingu allkirjastamise eelõhtul 12. detsembril. Uue lepingu kohaselt koondab põhiõiguste harta kõik kodaniku-, poliitilised, majanduslikud ja sotsiaalsed õigused ühtsesse teksti, mis on siduv ning omab samasugust õiguslikku staatust kui asutamislepingud.
|
|
EU:n tärkeimpien toimielinten puheenjohtajat antoivat 12. joulukuuta – päivää ennen Lissabonin sopimuksen allekirjoittamista – julistuksen EU:n perustana olevista arvoista, joita ovat ihmisarvon kunnioittaminen, vapaus, tasa-arvo, yhteisvastuullisuus ja oikeudenmukaisuus. Perusoikeuskirjaan on koottu yhdeksi kokonaisuudeksi kaikki EU:n kansalaisten henkilökohtaiset, kansalaisuuteen liittyvät, poliittiset, taloudelliset ja sosiaaliset oikeudet. Lissabonin sopimuksella perusoikeuskirja muutetaan oikeudellisesti sitovaksi. Se saa näin saman aseman kuin EU:n perussopimukset.
|
|
Méltóság, szabadság, egyenlőség, szolidaritás és igazságosság – ezek azok az értékek, melyek mellett az EU három intézményének elnöke is hitet tett december 12-én, a Lisszaboni Szerződés aláírását megelőző napon, amikor sor került az Európai Unió alapjogi chartájának ünnepélyes kihirdetésére. A Lisszaboni Szerződés révén az Európai Unió alapjogi chartája a polgári, politikai, gazdasági, szociális és szem
|
|
Godność, wolność, równość, solidarność i sprawiedliwość – oto wartości, jakie proklamowali przewodniczący trzech instytucji unijnych 12 grudnia br., w przeddzień podpisania traktatu lizbońskiego. W Karcie Praw Podstawowych, która zostanie dołączona do traktatu, zebrano wszystkie prawa osobiste, obywatelskie, polityczne, ekonomiczne i socjalne. Będzie to dokument wiążący prawnie – o takim samym statusie prawnym, jak traktaty.
|
|
Dôstojnosť, sloboda, rovnosť, solidarita a spravodlivosť – to sú hodnoty, ktoré oficiálne vyhlásili predsedovia troch európskych inštitúcií 12. decembra, deň pred podpisom Lisabonskej zmluvy. Súčasťou novej zmluvy je aj Charta základných práv, ktorá v sebe spája všetky osobné, občianske, politické, hospodárske a sociálne práva a ktorá bude mať rovnaký charakter záväznosti a právnej platnosti ako ostatné zmluvy EÚ.
|
|
Dostojanstvo, svoboda, enakost, solidarnost in pravica – te vrednote so predsedniki treh institucij EU razglasili 12. decembra, dan pred podpisom Lizbonske pogodbe. Z določbami nove pogodbe Listina o temeljnih pravicah združuje vse osebne, civilne, politične, ekonomske in socialne pravice v enotno besedilo, postaja pravno zavezujoča in ima enak pravni status kot pogodbe.
|
|
Dignity, freedom, equality, solidarity and justice – these are the values which were proclaimed by the Presidents of the three EU institutions on the 12 December, the day before the signing of the Treaty of Lisbon. With this new Treaty, the Charter of Fundamental Rights draws together all personal, civil, political, economic and social rights into a single text, one which will be binding, and with the same legal status as the Treaties.
|
|
Cilvēka cieņa, brīvība, vienlīdzība, solidaritāte un tiesiskums — tās ir vērtības, ko visu triju ES institūciju priekšsēdētāji svinīgi pasludināja 12. decembrī, dienu pirms Lisabonas līguma parakstīšanas. Jaunajā Līgumā iekļautā Pamattiesību harta apkopos visas personiskās, politiskās, ekonomiskās, sociālās un pilsoņu tiesības vienā tekstā, kurš būs juridiski saistošs un kura statuss būs līdzvērtīgs Līgumiem.
|
|
Id-dinjità, il-libertà, l-ugwaljanza, is-solidarjetà u l-ġustizzja - dawn huma l-valuri li ġew iddikkjarati mill-Presidenti tat-tliet istituzzjonijiet ta’ l-UE fit-12 ta’ Diċembru, lejliet l-iffirmar tat-Trattat ta’ Liżbona. B’dan it-Trattat il-ġdid, il-Karta dwar id-Drittijiet Fundamentali tgħaqqad id-drittijiet personali, ċivili, politiċi, ekonomiċi u soċjali kollha f’test waħdieni li jkun jorbot, u li jkollu l-istess stat legali bħat-Trattati.
|
|
Dínit, saoirse, comhionannas, dlúpháirtíocht, ceartas – seo iad na luachanna a d'fhógair Uachtaráin na dtrí Fhoras Eorpacha an 12 Nollaig, an lá sular síníodh Conradh Liospóin. Leis an gConradh nua seo, tugann Cairt na mBuncheart/ Charter of Fundamental Rights le chéile gach ceart pearsanta, sibhialta, polaitiúil, geilleagrach, agus sóisialta i dtéacs amháin, a bheidh ceangailteach, agus a bheidh ar chomhstádas leis na Conarthaí.
|