zie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 18 Results  simap.europa.eu
  sf_014_nl  
(zie de bijbehorende aanbestedings- (zie de bijbehorende stukken voor meer informatie) aanbestedingsstukken voor meer informatie)
VI.3.3) In der ursprünglichen Bekanntmachung zu berichtigender Text (falls zutreffend) Stelle des zu berichtigenden Anstatt: muss es heißen: Textes:
VI.3.3) Κείµ ενο προ ς διόρθω ση στην αρχική προ κ ήρυξη ( εφόσον εφαρµ όζεται) Σηµ είο κειµ ένου προς Αντί: ∆ιάβαζε:
VI.3.2) Alkuperäisessä ilmoituksessa Vastaavissa tarjousasiakirjoissa Molemmissa (anna lisätietoja varten tiedot kyseisistä (anna lisätietoja varten tarjousasiakirjoista) tiedot kyseisistä
VI.3.2) Az eredeti hirdetményben A megfelel ő pályázati dokumentációban Mindkett őben (a további információkat lásd a megfelel ő (a további pályázati dokumentációban) információkat lásd a megfelel ő pályázati
  Lijst met TED eSenders  
Zie TED eSender worden voor meer informatie over de TED eSenders.
Please see How to become an TED eSender for more info about OJS eSenders.
Consulter le lien Comment devenir un TED eSender pour obtenir de plus amples informations sur les TED eSenders.
Weitere Informationen über TED eSender erhalten Sie hier: Wie werde ich TED eSender?.
Para más información sobre TED eSenders, consulte Cómo ser un TED eSender.
Per maggiori informazioni sugli TED eSenders consultare Come divenire TED eSender.
Mais informações sobre TED eSenders: Como ser um TED eSender .
Περισσότερες πληροφορίες για τους eSenders της TED: Πώς μπορεί κάποιος να γίνει eSender της TED.
Моля вижте Как се става TED е-Подател за повече информация за TED е-Подателите.
Yderligere oplysninger om TED-eSenders findes på Hvordan bliver man TED-eSender.
TED eSaatjate kohta saab lähemalt lugeda siin: Kuidas saada TED lisa e-saatjaks?
Lisätietoja TED eSender-käyttäjistä: Miten tulla TED eSender-käyttäjäksi.
TED eKüldőkről a TED eKüldés igénybevétele weboldalon talál további információkat.
Aby uzyskać więcej informacji na temat TED eSenders, proszę zobaczyć Jak zostać TED eSender.
Pentru mai multe informaţii despre TED eSenders, vă rugăm să accesaţi Cum să devii TED eSender.
Viac informácií o službe elektronického zasielania TED získate na Ako sa stať užívateľom TED eSender.
Več informacij o ePošiljateljih TED boste našli na Kako postati ePošiljatelj TED.
Please see Hur man blir en eSender för TED for more info about TED eSenders.
Sīkāku informāciju par TED e sūtītājiem skatīt Kā kļūt par TED eSūtītāju.
Féach Conas a bheith mar eSender TED do bhreis eolais faoi Ríomhsheoltóirí TED.
  sf_016_nl  
Zie voor de dienstencategorieën bijlage C3
◯ Regional or local agency/office
Catégorie de services nº: [ ] [ ]
⃞ Prospección y extracción de gas y petróleo
⃞ Δραστηριότητες που αφορούν τους αερολιμένες ⃞ Άλλη: (να προσδιοριστεί)
Tjenesteydelseskategori nr.: [ ] [ ]
⃞ Yleinen järjestys ja turvallisuus
◯ Roboty budowlane ◯ Dostawy ◯ Usługi
I.3) Glavna področja dejavnosti
II iedaļa: Līguma priekšmets
⃞ Saħħa ⃞ Servizzi postali
  sf_018_nl  
Korte beschrijving van de waarde/het deel van de opdracht die/dat wordt uitbesteed: (indien bekend) ⃞ Alle of bepaalde opdrachten in onderaanneming zullen middels een concurrentiegerichte procedure worden gegund (Zie titel III van Richtlijn 2009/81/EG)
Description succincte de la valeur/proportion du marché à sous-traiter: (si elle est connue) ⃞ Tous les contrats de sous-traitance ou certains d'entre eux feront l'objet d'une procédure de mise en concurrence (voir le titre III de la directive 2009/81/CE)
  sf_018_nl  
⃞ Ontwerp en uitvoering Zie voor de dienstencategorieën bijlage C3 ◯ Leasing
⃞ Execution ◯ Purchase Service category No: [ ] [ ] ⃞ Design and execution Please see Annex C3 for service categories ◯ Lease
⃞ Ausführung ◯ Kauf Dienstleistungskategorie Nr: [ ] [ ] Zu Dienstleistungskategorien siehe Anhang C3
Dirección del poder adjudicador/de la entidad adjudicadora: (URL) Dirección del perfil de comprador: (URL)
⃞ Habitação e equipamentos da colectividade ⃞ Serviços urbanos de caminho-de-ferro, eléctricos, tróleis ou ⃞ Protecção social
⃞ Δραστηριότητες που αφορούν τους λιμένες ⃞ Εκπαίδευση
⃞ Hankija / võrgustiku sektori hankija esitatud
⃞ Projektavimas ir atlikimas Dėl paslaugų kategorijų žr. C3 priedą ◯ Lizingas
⃞ Działalność dotycząca portów lotniczych ⃞ Inny: (proszę określić)
II.1.1) Naziv naročila, ki ga je določil naročnik
  Belangrijke juridische ...  
[98 KB PDF] op als onafhankelijke toezichthoudende autoriteit (zie artikel 41 tot 45 van de Verordening).
[98 KB] exerce ses fonctions en tant qu'autorité de contrôle indépendante (voir articles 41 à 45 du règlement).
[98 KB] als unabhängige Kontrollbehörde tätig (Artikel 41 bis 45 der Verordnung).
[98 KB PDF] actuará como autoridad supervisora independiente (véanse los art. 41 a 45 del Reglamento).
[98 KB] agisce come un'autorità di vigilanza indipendente (cfr. gli articoli da 41 a 45 del regolamento).
[98 KB] actuará como entidade independente de controlo (ver artigos 41º a 45º do regulamento).
[152 KB] ενεργεί ως ανεξάρτητη εποπτική αρχή (βλέπε άρθρα 41 ως 45 του κανονισμού).
[98 KB PDF] som en uafhængig kontrolmyndighed (se forordningens artikel 41-45).
, 98 KB PDF] független ellenőrző hatóságként gyakorolja jogkörét minden intézmény tekintetében.
, 98 KB PDF], kot neodvisni nadzorni organ (glej člene 41 do 45 Uredbe).
[98 KB] skall agera som oberoende tillsynsmyndighet för alla gemenskapsinstitutioner (se artiklarna 41-45 i förordningen).
, 98 KB PDF] darbojas kā visu iestāžu neatkarīga padomdevēja iestāde (skat. regulas 41. un 45. pantu).
[27 KB] mar údarás faireacháin neamhspleách (féach ar airt. 41 go 45 den Rialachán).
  sf_014_nl  
(zie de bijbehorende aanbestedings- (zie de bijbehorende stukken voor meer informatie) aanbestedingsstukken voor meer informatie)
VI.3.3) In der ursprünglichen Bekanntmachung zu berichtigender Text (falls zutreffend) Stelle des zu berichtigenden Anstatt: muss es heißen: Textes:
VI.3.3) Κείµ ενο προ ς διόρθω ση στην αρχική προ κ ήρυξη ( εφόσον εφαρµ όζεται) Σηµ είο κειµ ένου προς Αντί: ∆ιάβαζε:
VI.3.2) Alkuperäisessä ilmoituksessa Vastaavissa tarjousasiakirjoissa Molemmissa (anna lisätietoja varten tiedot kyseisistä (anna lisätietoja varten tarjousasiakirjoista) tiedot kyseisistä
VI.3.2) Az eredeti hirdetményben A megfelel ő pályázati dokumentációban Mindkett őben (a további információkat lásd a megfelel ő (a további pályázati dokumentációban) információkat lásd a megfelel ő pályázati
  sf_004_nl  
⃞ Uitvoering ongeacht met welke middelen Zie voor de dienstencategorieën bijlage C2 ◯ Huur
⃞ Execution ◯ Purchase Service category No: [ ] [ ] ⃞ Design and execution
◯ Bygge- og anlægsarbejder ◯ Varer ◯ Tjenesteydelser Tjenesteydelseskategori nr.: [ ] [ ] ⃞ Udførelse ◯ Indkøb
  sf_006_nl  
⃞ Ontwerp en uitvoering Zie voor de dienstencategorieën bijlage C2 ◯ Leasing
stanovenými zadavatelem C2 – souhlasíte se zveřejněním tohoto oznámení? ◯ Kombinace uvedeného ◯ ano ◯ ne
Interneta adrese(-s): (ja piemērojams) Līgumslēdzēja galvenā adrese: (URL)
  sf_006_nl  
in overeenstemming met de door de ◯ Huur Stemt u, in het geval van opdrachten voor de aanbestedende diensten opgegeven dienstencategorieën 17 tot en met 27 (zie bijlage C2) in met ◯ Huurkoop
Internet address(es): (if applicable) General address of the contracting entity: (URL) Address of the buyer profile: (URL) Electronic access to information: (URL) Electronic submission of tenders and requests to participate: (URL) I.2) Main activity
⃞ Oznámení se týká zakázky (zakázek) zadávaných v dynamickém nákupním systému (DNS) II.1.4) Stručný popis zakázky nebo nákupu(ů):
tingimuste täitmine mis tahes ehitustöö Kas nõustute käesoleva teate avaldamisega, kui hankeleping ◯ Ostmine järelmaksuga
II.1.2) Vrsta naročila in mesto gradnje, kraj dobave ali izvedbe (izberite samo eno kategorijo – gradnje, blago ali storitve – ki najbolj ustreza posamičnemu predmetu naročila ali nabave) ◯ Gradnje ◯ Blago ◯ Storitve
Elektroniska piekļuve informācijai: (URL) Piedāvājumu un dalības pieteikumu elektroniskā iesniegšana: (URL) I.2) Galvenā darbības joma
Aċċess elettroniku għall-informazzjoni: (URL) Sottomissjoni elettronika tal-offerti u t-talbiet għall-parteċipazzjoni: (URL) I.2) Attività ewlenija
  sf_004_nl  
Zie voor de dienstencategorieën bijlage C2
Service category No: [ ] [ ]
Abschnitt IV: Verfahren und Verwaltungsangaben
Apartado II: Objeto del contrato
Punti di contatto: Telefono:
Δείτε παράρτημα Γ2 για τις κατηγορίες υπηρεσιών
II.7) Informace o Dohodě o veřejných zakázkách (GPA)
Anslået værdi eksklusive moms: [ ] Valuta: [ ] [ ] [ ] eller
Hankkijaprofiilin osoite: (URL)
◯ Roboty budowlane ◯ Dostawy ◯ Usługi
Št. kategorije storitev: [ ] [ ]
◯ Byggentreprenader ◯ Varor ◯ Tjänster
II.3) Īss līguma vai iepirkuma(-u) apraksts:
  Versturen van XML-aanko...  
Zie ook:
Se også:
Katso myös:
Se även:
  Belangrijke juridische ...  
Ziet binnen elke instelling een Functionaris voor gegevensbescherming erop toe dat de bepalingen van de verordening worden toegepast en adviseert deze de controllers over de wijze waarop zij aan hun verplichtingen moeten voldoen (zie artikel 24 van de verordening);
Au sein de chaque institution, un délégué à la protection des données veille à l'application des dispositions du règlement et conseille les contrôleurs sur le respect de leurs obligations (voir article 24 du règlement);
In jedem Gemeinschaftsorgan überwacht ein Datenschutzbeauftragter die Anwendung der Datenschutzverordnung und berät die für die Verarbeitung der Daten Verantwortlichen bei der Erfüllung ihrer Aufgaben (siehe Artikel 24 der Verordnung).
En cada institución, un responsable de protección de datos garantiza que se apliquen las disposiciones del Reglamento y aconseja a los demás responsables sobre el cumplimiento de sus obligaciones (véase el art. 24 del Reglamento);
Ogni istituzione è dotata di un funzionario responsabile della protezione dei dati che vigila sull'applicazione delle disposizioni del regolamento e fornisce consulenza ai responsabili su come assolvere le proprie funzioni (cfr. l'art. 24 del regolamento);
Em cada instituição, um responsável pela protecção de dados garante a aplicação das disposições do regulamento e fornece aos responsáveis pelo tratamento aconselhamento acerca do cumprimento das suas obrigações (ver artigo 24º do regulamento);
Σε κάθε θεσμικό όργανο, ο υπεύθυνος προστασίας δεδομένων εξασφαλίζει ότι οι διατάξεις του κανονισμού εφαρμόζονται και παρέχει συμβουλές στους υπευθύνους της επεξεργασίας σύμφωνα με την πλήρωση των υποχρεώσεων τους (βλέπε άρθρο 24 του κανονισμού),
Inden for hver enkelt institution sikrer en databeskyttelsesansvarlig, at forordningens bestemmelser anvendes, og han rådgiver de registeransvarlige om, hvordan de opfylder deres forpligtelser (se forordningens artikel 24);
Eri toimielimissä tietosuojasta vastaavat henkilöt varmistavat, että asetuksen säännöksiä noudatetaan, ja neuvovat rekisterinpitäjiä asetuksesta johtuvien velvoitteiden noudattamisessa (ks. asetuksen 24 artikla);
Varje EU-institution har ett uppgiftsskyddsombud som kontrollerar att bestämmelserna i förordningen tillämpas och ger råd till de registeransvariga om hur de skall fullgöra sina skyldigheter (se artikel 24 i förordningen);
Laistigh de gach institiúid, cinntíonn Oifigeach Cosaint Sonraí go gcuirtear forálacha an Rialacháin i bhfeidhm agus tugann sé/sí comhairle do Rialaitheoirí maidir lena n-oibleagáidí a chomhlíonadh a (féach ar airt. 24 den Rialachán);
  sf_002_nl  
⃞ Uitvoering ongeacht met welke middelen Zie voor de dienstencategorieën bijlage C1 ◯ Huur
(le cas échéant) nombre maximal [ ] [ ] [ ] de participants à l’accord-cadre envisagé
(kui asjakohane) maksimumarv [ ] [ ] [ ] osalejat kavandatavale raamlepingule
⃞ Kivitelezés, bármilyen eszközzel, módon, A szolgáltatási kategóriákat lásd a C1. mellékletben ◯ Bérlet
(jeżeli dotyczy) liczba maksymalna [ ] [ ] [ ] uczestników planowanej umowy ramowej
(dacă este cazul) numărul maxim [ ] [ ] [ ] de participanți la acordul-cadru preconizat
⃞ Izvedba gradnje s katerimi koli sredstvi, ki Za kategorije storitev glej Prilogo C1 ◯ Najem
  sf_005_nl  
⃞ Uitvoering ongeacht met welke middelen Zie voor de dienstencategorieën bijlage C2 ◯ Huur
⃞ Prospecção e extracção de gás e de petróleo ⃞ Actividades portuárias
  sf_018_nl  
in overeenstemming met de door de ◯ Huur Stemt u, in het geval van een opdracht voor de aanbestedende diensten opgegeven dienstencategorieën 21 tot en met 26 (zie bijlage C3) in met ◯ Huurkoop
⃞ Abitazioni e assetto territoriale ⃞ Servizi ferroviari ⃞ Protezione sociale ⃞ Servizi di ferrovia urbana, tram, filobus o bus ⃞ Servizi ricreativi, cultura e religione ⃞ Attività connesse ai porti ⃞ Istruzione ⃞ Attività connesse agli aeroporti
II.1.1) Název přidělený zakázce veřejným zadavatelem / zadavatelem II.1.2) Druh zakázky a místo provedení stavebních prací, místo dodávky nebo plnění (Vyberte pouze jednu kategorii – stavební práce, dodávky nebo služby – která nejlépe odpovídá konkrétnímu předmětu zakázky nebo nákupu(ů)) ◯ Stavební práce ◯ Dodávky ◯ Služby
tingimuste täitmine mis tahes ehitustöö Kas nõustute käesoleva teate avaldamisega, kui hankeleping ◯ Ostmine järelmaksuga
II.1.1) Hankintaviranomaisen/-yksikön sopimukselle antama nimi II.1.2) Sopimuksen tyyppi sekä toteutus-, toimitus- tai suorituspaikka (Valitkaa vain yksi luokka – rakennusurakat, tavarahankinnat tai palvelut – joka vastaa parhaiten sopimuksen tai hankinnan (hankintojen) kohdetta) ◯ Rakennusurakat ◯ Tavarahankinnat ◯ Palvelut
⃞ Dzīvokļu un komunālā saimniecība ⃞ Dzelzceļa pakalpojumi ⃞ Sociālā aizsardzība ⃞ Pilsētas dzelzceļa, tramvaju, trolejbusu vai autobusu pakalpojumi ⃞ Atpūta, kultūra un reliģija ⃞ Ar ostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Izglītība ⃞ Ar lidostu pārvaldi saistīta darbība ⃞ Cita: (precizēt) ⃞ Cita: (precizēt)
  sf_015_nl  
⃞ Uitvoering ongeacht met welke middelen Zie voor de dienstencategorieën bijlage C1, C2 of C3 ◯ Huur
Value: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] ◯ ◯ at [ ][ ] , [ ] Currency: [ ][ ][ ]
◯ Zadání zakázky bez předchozího zveřejnění oznámení o zakázce v Úředním věstníku Evropské unie (v případech uvedených v oddíle 2 přílohy D1, D2 nebo D3)
kõrgeima hinnaga pakkumus [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Vääring: [ ][ ][ ]
Värde: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] ◯ ◯ vid [ ][ ] , [ ] Valuta: [ ][ ][ ]
  sf_015_nl  
De opdracht wordt waarschijnlijk uitbesteed ◯ ja ◯ neen (Zo ja, alleen cijfers geven) De waarde/het deel van de opdracht die/dat waarschijnlijk aan derden wordt uitbesteed: Waarde zonder btw: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Niet bekend: ⃞ Munt: [ ][ ][ ] Deel [ ][ ] , [ ] (%) Korte beschrijving van de waarde/het deel van de opdracht die/dat wordt uitbesteed: (indien bekend) Alleen in geval van een aankondiging die onder Richtlijn 2009/81/EG valt: ⃞ Alle of bepaalde opdrachten in onderaanneming zullen middels een concurrentiegerichte procedure worden gegund (Zie titel III van Richtlijn 2009/81/EG)
Kontrakten forventes at ville blive givet i underentreprise ◯ ja ◯ nej (hvis ja; anfør kun tal) Værdi eller andel af kontrakten, der sandsynligvis vil blive givet i underentreprise til tredjemand: Værdi eksklusive moms: [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] [ ][ ][ ] , [ ][ ] Ikke kendt: ⃞ Valuta: [ ][ ][ ] Andel [ ][ ] , [ ] (%) Kort beskrivelse af den værdi/andel af kontrakten, som gives i underentreprise: (hvis kendt) Kun hvis bekendtgørelsen er omfattet af direktiv 2009/81/EF: ⃞ Alle eller nogle underentrepriser vil blive tildelt efter udbud (se afsnit III i direktiv 2009/81/EF) ⃞ En del af kontrakten vil blive givet i underentreprise efter udbud (se afsnit III i direktiv 2009/81/EF) Mindste procentdel: [ ][ ] , [ ] (%), største procentdel: [ ][ ] , [ ] (%) af kontraktværdien (Højst 30 % af kontraktværdien)