zie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  www.unigis.com
  Contact NFJP | PPEP  
zie grotere kaart
Agrandir le plan
größere Karte ansehen
View Larger Map
View Larger Map
View Larger Map
عرض خريطة أكبر
View Larger Map
View Larger Map
Sien groter kaart
View Larger Map
View Larger Map
View Larger Map
View Larger Map
View Larger Map
View Larger Map
View Larger Map
查看大圖
View Larger Map
  Omaboyo Dagen Festival ...  
Zie je dan - Grand Marshalls:
Rendez-vous ensuite - Grand Marshalls:
Sehen Sie dann - Grand Marshalls:
Nos vemos luego - Grandes Marshalls:
Allora ci vediamo - Grand Marshalls:
Veja você, então - Grand Marshalls:
نراكم بعد ذلك - جراند الجابر:
Θα σας δούμε στη συνέχεια - Μεγάλο Marshalls:
そして、あなたを参照してください - グランドマーシャル:
Sien julle dan - Grand Marshalls:
फिर मिलते हैं - ग्रांड Marshalls:
다음을 참조하십시오 - 그랜드 마샬:
Увидимся - Гранд Маршолс:
Se du sedan - Grand Marshalls:
ดูแล้วคุณ - แกรนด์มาร์แชล:
O zaman görüşürüz - Büyük Marshalls:
אז נתראה - מרשל גרנד:
Féach tú ansin - Grand Marshalls:
  Human Resources / Werk ...  
Zie de antwoorden op de meest gestelde HR-gerelateerde vragen.
Voir les réponses aux questions les plus fréquemment posées relatives aux ressources humaines.
Siehe Antworten auf die am häufigsten gestellten HR Fragen.
Véanse las respuestas a nuestras preguntas más frecuentes relacionadas con Recursos Humanos.
See answers to our most frequently asked HR related questions.
See answers to our most frequently asked HR related questions.
اطلع على أجوبة على أسئلتنا الأكثر المتداولة المتعلقة بالموارد البشرية.
See answers to our most frequently asked HR related questions.
私たちの最もよくあるHR関連の質問への回答を参照してください.
Sien die antwoorde op ons mees dikwels gevra HR verwante vrae.
हमारी सबसे अक्सर पूछे जाने वाले मानव संसाधन से संबंधित प्रश्नों के उत्तर देखें.
가장 자주 묻는 HR 관련 질문에 대한 답변을 참조하십시오.
См. ответы на наши самые часто задаваемые HR вопросов, связанных.
Se svaren på våra vanligaste HR-relaterade frågor.
ดูคำตอ​​บของคำถามที่ถามบ่อย HR ที่สุดของเราที่เกี่ยวข้องกับ.
Bizim en sık sorulan İK ile ilgili sorulara cevaplar bakın.
See answers to our most frequently asked HR related questions.
  YouthBuild/AmeriCorps |...  
A Life with YouthBuild: Zie jezelf hier
Une vie avec YouthBuild: Voyez-vous ici
Ein Leben mit Youthbuild: Sehen Sie sich hier
A Life with YouthBuild: See yourself here
A Life with YouthBuild: See yourself here
A Life with YouthBuild: See yourself here
حياة مع YouthBuild: ترى نفسك هنا
Μια ζωή με YouthBuild: Δείτε τον εαυτό σας εδώ
YouthBuildのある生活: ここで自分自身を参照してください。
A Life met YOUTHBUILD: Sien jouself hier
YOUTHBUILD के साथ एक जीवन: अपने आप को यहाँ देखें
YouthBuild있는 생활: 여기에 자신을 참조하십시오
A Life with YouthBuild: See yourself here
A Life with YouthBuild: See yourself here
A Life with YouthBuild: See yourself here
YouthBuild Bir Yaşam: Burada kendinizi görün
חיים עם YouthBuild: ראה את עצמך כאן
與YouthBuild一個生命: 看到自己在這裡
A Life with YouthBuild: See yourself here
  Tax Credit | PPEP  
Een belastingplichtige kan gewoon stuur het allemaal aan de gouverneur en de staat wetgever of de belastingplichtige kan kiezen uit te oefenen over de manier waarop een bepaald bedrag wordt gebruikt, binnen de grenzen van de wet (zie hierboven).
État de la responsabilité de l'impôt sur le revenu d'un contribuable est déterminée par la loi. Si un contribuable doit $1200, que $1200 doit être payé. Le législateur est vous permet de choisir le mode de vos impôts de l'Etat sont dépensés. Un contribuable ne peut tout simplement envoyer le tout au gouverneur et la législature de l'État ou le contribuable peut exercer un choix sur la façon dont une certaine quantité est utilisée, dans les limites de la loi (voir ci-dessus).
Eine staatliche Einkommensteuerschuld des Steuerpflichtigen ist gesetzlich festgelegt. Wenn ein Steuerzahler schuldet $1200, Das $1200 muss bezahlt werden. Der Gesetzgeber ist so dass Sie eine Wahl, wie Sie Ihre staatliche Steuer Dollar ausgegeben. Ein Steuerpflichtiger kann einfach alles an den Gouverneur senden und die Legislative des Staates oder der Steuerzahler Wahl darüber, wie eine bestimmte Menge verwendet ausüben kann,, innerhalb der Grenzen des Gesetzes (siehe oben).
Estado de impuesto sobre la renta de un contribuyente se determina por la ley. Si un contribuyente debe $1200, que $1200 debe ser pagado. La legislatura que está permitiendo una elección en la forma en que se gastan sus impuestos estatales. Un contribuyente puede simplemente enviar todo al gobernador y la legislatura estatal o el contribuyente puede ejercer una elección sobre cómo se utiliza una cierta cantidad, dentro de los límites de la ley (véase más arriba).
imposte sul reddito dello stato di un contribuente è determinato dalla legge. Se un contribuente deve $1200, quella $1200 deve essere pagato. Il legislatore si sta permettendo una scelta nel modo in cui i vostri dollari di tasse statali sono spesi. Un contribuente può semplicemente inviare il tutto al governatore e il legislatore statale o il contribuente può esercitare una scelta su come viene utilizzata una certa quantità, entro i limiti di legge (vedi sopra).
Imposto de renda do estado do contribuinte é determinado por lei. Se um contribuinte deve $1200, que $1200 deve ser pago. A legislatura está permitindo-lhe uma escolha na forma como seus dólares de impostos estaduais são gastos. O contribuinte pode simplesmente enviar tudo para o governador eo Legislativo estadual ou o contribuinte pode exercer a sua escolha sobre a forma como uma determinada quantidade é usado, dentro dos limites da lei (veja acima).
يتم تحديد المسؤولية ضريبة الدخل الدولة ودافعي الضرائب من خلال القانون. إذا يدين دافعي الضرائب $1200, أن $1200 يجب أن تدفع. المجلس التشريعي هو مما يتيح لك خيار في كيفية إنفاق أموال دافعي الضرائب دولتكم. A دافعي الضرائب يمكن ببساطة إرسالها إلى جميع المحافظ والمجلس التشريعي للولاية أو دافعي الضرائب يمكن ممارسة الاختيار على كيفية استخدام كمية معينة, في حدود القانون (انظر أعلاه).
A taxpayer’s state income tax liability is determined by law. If a taxpayer owes $1200, that $1200 must be paid. The legislature is allowing you a choice in how your state tax dollars are spent. A taxpayer can simply send it all to the governor and the state legislature or the taxpayer can exercise choice over how a certain amount is used, within the limits of the law (see above).
एक करदाता राज्य आयकर दायित्व कानून द्वारा निर्धारित किया जाता है. एक करदाता बकाया हैं $1200, कि $1200 भुगतान किया जाना चाहिए. विधायिका आप अपने राज्य कर डॉलर खर्च कर रहे हैं कि कैसे में एक विकल्प की अनुमति है. एक करदाता बस एक निश्चित राशि के लिए किया जाता है कि कैसे अधिक विकल्प का प्रयोग कर सकते राज्यपाल और राज्य विधायिका या करदाता के लिए यह सब भेज सकते हैं, कानून की सीमाओं के भीतर (ऊपर देखें).
Налог на прибыль ответственность государства налогоплательщика определяется законом. Если налогоплательщик обязан $1200, что $1200 должен быть оплачен. Законодательная власть позволяет вам выбор в том, как ваши государственные налоговые доллары тратятся. Налогоплательщик может просто отправить все это к губернатору и в законодательное собрание штата или налогоплательщика может осуществлять выбор о том, как используется определенное количество, в пределах закона (см. выше).
En skattskyldig statliga skatteskulden bestäms av lag. Om en skattskyldig är skyldig $1200, den där $1200 måste betalas. Lagstiftaren tillåter dig ett val i hur din statliga skatt dollar spenderas. En skattskyldig kan enkelt skicka det till guvernören och delstatsparlamentet eller skattebetalarna kan utöva val över hur ett visst belopp används, inom ramen för lagen (se ovan).
ภาระภาษีรายได้ของรัฐผู้เสียภาษีจะถูกกำหนดโดยกฎหมาย. หากผู้เสียภาษีอากรเป็นหนี้ $1200, ว่า $1200 จะต้องจ่าย. สมาชิกสภานิติบัญญัติจะช่วยให้คุณสามารถเลือกวิธีการที่ดอลลาร์ภาษีของรัฐของคุณจะใช้เวลา. ผู้เสียภาษีอากรก็สามารถส่งทุกอย่างให้ผู้ว่าราชการจังหวัดและสภานิติบัญญัติของรัฐหรือผู้เสียภาษีอากรสามารถออกกำลังกายทางเลือกวิธีการที่จำนวนหนึ่งถูกนำมาใช้, ภายในขอบเขตของกฎหมาย (ดูด้านบน).
Bir vergi mükellefinin devlet gelir vergisi yükümlülüğü yasa ile belirlenir. Bir vergi mükellefi borcu varsa $1200, o $1200 ödenmelidir. Yasama size devlet vergi dolar harcanan nasıl bir seçim izin veriyor. Bir vergi mükellefi sadece belli bir miktar nasıl kullanıldığını seçim egzersiz yapabilirsiniz vali ve eyalet yasama veya mükellefe tüm gönderebilirsiniz, hukukun sınırları içinde (yukarıya bakınız).
A taxpayer’s state income tax liability is determined by law. If a taxpayer owes $1200, that $1200 must be paid. The legislature is allowing you a choice in how your state tax dollars are spent. A taxpayer can simply send it all to the governor and the state legislature or the taxpayer can exercise choice over how a certain amount is used, within the limits of the law (see above).
Tá dliteanas cánach ioncaim stáit cáiníocóir a chinnfear le dlí. Má owes cáiníocóir $1200, go $1200 Ní mór a íoc. Tá an reachtas ligeann duit rogha ar conas a bhfuil do dollar cánach stáit a caitheadh. Is féidir le cáiníocóir go léir a sheoladh ach go dtí an rialtóir agus an reachtas stát nó an cáiníocóir féidir rogha a fheidhmiú ar conas is féidir méid áirithe a úsáidtear, laistigh de theorainneacha an dlí (féach thuas).
  Adult, Ontwricht en oud...  
Deze programma's bieden een kans voor een diverse groep mensen die hulp nodig hebben met de basis tot geavanceerde training voor de werkgelegenheid. Diensten zijn georganiseerd in Core, Intensieve en Training Services op basis van behoefte. Zie Services en kwalificatie secties voor meer informatie.
En partenariat avec le comté de Pima One Stop, PPEP offre des programmes WIA pour l'emploi, formation, et de l'éducation pour les travailleurs adultes, les jeunes plus âgés, les travailleurs déplacés, et les travailleurs âgés dans le comté de Pima. Ces programmes offrent l'occasion d'un groupe diversifié de personnes ont besoin d'aide avec les bases de la formation avancée pour l'emploi. Les services sont organisés en base, Les services intensifs et de formation en fonction des besoins. Voir les services et sections de qualification pour plus de détails.
In Partnerschaft mit der Pima County One-Stop-, PPEP WIA bietet Programme für Beschäftigung, Ausbildung, und Bildung für erwachsene Arbeitnehmer, älteren Jugendlichen, ausgerenkt Arbeiter, und ältere Arbeitnehmer in Pima County. Diese Programme bieten die Möglichkeit für eine vielfältige Gruppe von Menschen benötigen Hilfe bei den Grundlagen bis zu fortgeschrittenen Ausbildung für die Beschäftigung. Dienstleistungen werden in Kern organisiert, Intensive und Training Services je nach Bedarf. Siehe die Dienstleistungen und Qualifizierung Abschnitte für weitere Details.
En asociación con el Condado de Pima One Stop, PPEP ofrece programas WIA para el empleo, formación, y la educación de los trabajadores adultos, jóvenes mayores, trabajadores desplazados, y los trabajadores de más edad en el Condado Pima. Estos programas ofrecen una oportunidad para que un grupo diverso de personas que necesitan ayuda con lo básico para la formación avanzada de empleo. Los servicios se organizan en Core, Servicios Intensivos y capacitación basados ​​en las necesidades. Ver los servicios y secciones de calificación para obtener más detalles.
In collaborazione con la contea di Pima One Stop, PPEP fornisce programmi WIA per l'occupazione, formazione, e l'istruzione per i lavoratori adulti, ragazzi più grandi, lavoratori dislocate, e dei lavoratori anziani in tutto contea di Pima. Questi programmi offrono l'opportunità di un gruppo eterogeneo di persone che hanno bisogno di aiuto con le basi di formazione avanzata per l'occupazione. I servizi sono organizzati in Nucleo, Servizi ad alta intensità e di formazione basati sulle necessità. Vedere i servizi e le sezioni di qualificazione per maggiori dettagli.
Em parceria com o Pima County One Stop, PPEP oferece programas WIA para o emprego, treinamento, e educação para trabalhadores adultos, jovens mais velhos, trabalhadores deslocados, e os trabalhadores mais velhos em todo Condado de Pima. Esses programas oferecem uma oportunidade para um grupo diversificado de pessoas que precisam de ajuda com o básico para a formação avançada de emprego. Os serviços são organizados em núcleo, Serviços e treinamento intensivo com base na necessidade. Veja os serviços e seções de qualificação para mais detalhes.
في شراكة مع أحد مقاطعة بيما توقف, يوفر PPEP برامج WIA للعمل, تدريب, والتعليم للعمال الكبار, الشباب الأكبر سنا, العمال بخلع, وكبار السن من العمال في جميع أنحاء مقاطعة بيما. وتوفر هذه البرامج فرصة لمجموعة متنوعة من الأشخاص الذين يحتاجون إلى المساعدة في المجالات الأساسية إلى التدريب المتقدم للعمل. ويتم تنظيم الخدمات الأساسية في, الخدمات المكثفة والتدريب على أساس الحاجة. اطلع على الخدمات وأقسام التأهيل لمزيد من التفاصيل.
Σε συνεργασία με το One Stop Pima County, PPEP παρέχει προγράμματα WIA για την απασχόληση, training, και την εκπαίδευση σε ενήλικες εργαζόμενους, ηλικιωμένων της νεολαίας, εξάρθρωση των εργαζομένων, και των εργαζομένων μεγαλύτερης ηλικίας σε όλη Pima County. Τα προγράμματα αυτά παρέχουν την ευκαιρία για μια διαφορετική ομάδα ανθρώπων που χρειάζονται βοήθεια με τα βασικά για την προηγμένη κατάρτιση για την απασχόληση. Οι υπηρεσίες οργανώνονται σε πυρήνα, Εντατική και Υπηρεσίες Εκπαίδευσης με βάση τις ανάγκες. Δείτε τις υπηρεσίες και τα τμήματα προσόντα για περισσότερες λεπτομέρειες.
In vennootskap met die Pima County One Stop, PPEP bied WIA programme vir indiensneming, opleiding, en opvoeding tot volwasse werkers, ouer jeug, ontwrigte werkers, en ouer werkers regdeur Pima County. Hierdie programme bied 'n geleentheid vir 'n diverse groep mense wat hulp nodig het met die basiese beginsels van gevorderde opleiding vir indiensneming. Dienste is georganiseer in Core, Intensiewe en Training Services op grond van behoefte. Sien die dienste en kwalifikasie afdelings vir meer besonderhede.
Pima काउंटी वन स्टॉप के साथ साझेदारी में, PPEP रोजगार के लिए WIA कार्यक्रम प्रदान करता है, प्रशिक्षण, वयस्क श्रमिकों के लिए और शिक्षा, पुराने युवा, हड्डी उखड़ कार्यकर्ताओं, और Pima काउंटी भर में पुराने श्रमिकों. इन कार्यक्रमों में रोजगार के लिए उन्नत प्रशिक्षण के लिए बुनियादी बातों के साथ मदद की आवश्यकता होगी लोगों की एक विविध समूह के लिए एक अवसर प्रदान. सेवा कोर में आयोजित कर रहे हैं, आवश्यकता के आधार पर गहन और प्रशिक्षण सेवाएं. अधिक जानकारी के लिए सेवा और योग्यता वर्गों देखें.
피마 카운티 원 스톱와 제휴, PPEP provides WIA programs for employment, 훈련, and education to adult workers, older youth, dislocated workers, and older workers throughout Pima County. These programs provide an opportunity for a diverse group of people needing help with the basics to advanced training for employment. 서비스를 핵심으로 구성되어 있습니다, Intensive and Training Services based on need. See the Services and qualification sections for more details.
В партнерстве с Пима County One Stop, PPEP предоставляет программы WIA для трудоустройства, обучение, и образования для взрослых работников, старше молодежи, уволенных рабочих, и пожилые работники по всей округе Пима. Эти программы дают возможность для большой группы людей, нуждающихся в помощи с основами для повышения квалификации для трудоустройства. Услуги организованы в Ядра, Интенсивные и тренинговые услуги, основанные на необходимости. См. Службы и квалификационные разделы для более подробной информации.
I samarbete med Pima County One Stop, PPEP ger WIA program för anställning, utbildning, och utbildning till vuxna arbetare, äldre ungdomar, vrickade arbetare, och äldre arbetstagare i hela Pima County. Dessa program ger en möjlighet för olika grupper av människor som behöver hjälp med grunderna till avancerad utbildning för anställning. Tjänster är organiserade i Kärna, Intensiva och utbildningstjänster baserade på behov. Se Tjänsterna och sektioner kvalifikationer för mer information.
ในการร่วมมือกับ Pima เขต One Stop, PPEP ให้โปรแกรม WIA สำหรับการจ้างงาน, การอบรม, และการศึกษาเพื่อคนที่เป็นผู้ใหญ่, เยาวชนที่มีอายุมากกว่า, คนงานเคล็ด, และแรงงานที่มีอายุมากกว่าตลอด Pima เขต. โปรแกรมเหล่านี้ให้โอกาสสำหรับกลุ่มที่มีความหลากหลายของผู้คนที่ต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับพื้นฐานในการฝึกอบรมขั้นสูงสำหรับการจ้างงาน. ให้บริการจัดเป็นหลัก, บริการที่เข้มข้นและการฝึกอบรมตามความต้องการ. ดูบริการและส่วนวุฒิการศึกษาสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม.
Pima İlçe One Stop ile ortaklaşa, PPEP istihdam için WIA programları sunmaktadır, eğitim, yetişkin işçilere ve eğitim, eski gençlik, çıkık işçiler, ve Pima County boyunca yaşlı işçiler. Bu programlar istihdam için gelişmiş eğitim temelleri ile yardıma ihtiyacı insanlar çeşitli bir grup için bir fırsat. Hizmetler Çekirdek halinde düzenlenmiştir, ihtiyaca dayalı yoğun ve Eğitim Hizmetleri. Daha fazla ayrıntı için Hizmetleri ve yeterlilik bölümlere bakın.
בשיתוף עם עצור אחת פימה קאונטי, PPEP מספק תוכניות WIA לתעסוקה, הכשרה, וחינוך לעובדים מבוגרים, נוער מבוגר, עובד נקע, ועובדים מבוגרים ברחבי פימה קאונטי. תוכניות אלה מספקות הזדמנות עבור קבוצה מגוונת של אנשים שזקוקים לעזרה עם הבסיס לאימון מתקדם תעסוקה. שירותים מאורגנים Core, שירותים אינטנסיוויים ואימון מבוסס על הצורך. לראות את השירותים ואת סעיפי הסמכה לפרטים נוספים.
与皮马县一站式合作伙伴关系, PPEP provides WIA programs for employment, 训练, and education to adult workers, older youth, dislocated workers, and older workers throughout Pima County. These programs provide an opportunity for a diverse group of people needing help with the basics to advanced training for employment. 服务划分为核心, Intensive and Training Services based on need. See the Services and qualification sections for more details.
In partnership with the Pima County One Stop, PPEP provides WIA programs for employment, training, and education to adult workers, older youth, dislocated workers, and older workers throughout Pima County. These programs provide an opportunity for a diverse group of people needing help with the basics to advanced training for employment. Services are organized into Core, Intensive and Training Services based on need. See the Services and qualification sections for more details.
  Over pPEP | PPEP  
Elke dienst pPEP heeft verstrekt aan de meer dan 4,000,000 mensen over de afgelopen 40+ jaren, is gedreven door Doctor Arnold's toewijding en inzet voor de oorzaak. Zie de pagina Geschiedenis en programma's voor meer details over pPEP's successen.
Depuis ses humbles débuts, PPEP a grandi et prospéré et aujourd'hui il bénéficie de plus de 500 employés, ce qui en fait l'un des meilleurs 100 Les employeurs de l'Arizona. L'héritage de La Tortuga vit et le docteur John David Arnold, Le PDG de PPEP, continue de plaider pour les citoyens pauvres et négligées non seulement de l'Arizona, mais le monde. Chaque service PPEP a fourni au cours 4,000,000 les personnes de plus passé 40+ ans, a été tirée par le dévouement et l'engagement du docteur Arnold à la cause. Voir la page de l'Histoire et des pages programmes pour plus de détails sur les succès de PPEP.
Von seinen bescheidenen Anfängen, PPEP wuchs und gedieh und bietet heute über 500 Mitarbeiter, so dass es eines der Top- 100 Arbeitgeber in Arizona. La Tortuga Vermächtnis lebt weiter und Doktor John David Arnold, PPEP CEO, weiterhin für die armen und vernachlässigten Bürger nicht nur Arizona befürworten, aber die Welt. Jeder Dienst PPEP hat der über vorgesehenen 4,000,000 Menschen in den letzten 40+ Jahr, wurde von Dr. Arnold Hingabe und Engagement wurde die Sache angetrieben. Siehe die Seite Historie und Programme Seiten für weitere Details über PPEP Erfolge.
Desde sus humildes inicios, PPEP creció y prosperó y hoy cuenta con más de 500 empleados, por lo que es uno de los mejores 100 Los empleadores en Arizona. El legado de La Tortuga sigue vivo y el doctor John David Arnold, CEO de PPEP, sigue abogando por los ciudadanos pobres y abandonados, no sólo de Arizona, pero el mundo. Cada PPEP servicio ha prestado a los más de 4,000,000 personas durante el último 40+ años, ha sido impulsado por la dedicación y el compromiso del doctor Arnold a la causa. Consulte la página de Historia y páginas Programas para mayores detalles sobre los éxitos de PPEP.
From its humble beginnings, PPEP grew and prospered and today it boasts of over 500 employees, making it one of the top 100 Employers in Arizona. La Tortuga’s legacy lives on and Doctor John David Arnold, PPEP’s CEO, continues to advocate for the poor and neglected citizens of not only Arizona, but the world. Every service PPEP has provided to the over 4,000,000 people over the past 40+ anni, has been driven by Doctor Arnold’s dedication and commitment to the cause. See the History page and Programs pages for more details on PPEP’s successes.
From its humble beginnings, PPEP grew and prospered and today it boasts of over 500 employees, making it one of the top 100 Employers in Arizona. La Tortuga’s legacy lives on and Doctor John David Arnold, PPEP’s CEO, continues to advocate for the poor and neglected citizens of not only Arizona, but the world. Every service PPEP has provided to the over 4,000,000 people over the past 40+ anos, has been driven by Doctor Arnold’s dedication and commitment to the cause. See the History page and Programs pages for more details on PPEP’s successes.
من بداياته المتواضعة, نمت وازدهرت PPEP واليوم تفتخر أكثر 500 موظف, مما يجعلها واحدة من أكبر 100 أرباب العمل في ولاية اريزونا. إرث لا تورتوجا يعيشون على طبيب وجون ديفيد أرنولد, الرئيس التنفيذي لPPEP, تواصل الدعوة إلى المواطنين الفقراء والمهملة ليس فقط أريزونا, ولكن العالم. كل خدمة قدمت PPEP إلى أكثر من 4,000,000 الناس أكثر من الماضي 40+ سنوات, وقد مدفوعا التفاني طبيب أرنولد والالتزام بقضية. راجع صفحة التاريخ وصفحات البرامج لمزيد من التفاصيل حول النجاحات في PPEP.
Από το ταπεινό ξεκίνημα του, PPEP μεγάλωσε και άκμασε και σήμερα μπορεί να υπερηφανεύεται για πάνω από 500 υπαλλήλους, καθιστώντας το ένα από τα κορυφαία 100 Οι εργοδότες στην Αριζόνα. Κληρονομιά La Tortuga ζει και να Doctor John David Arnold, Διευθύνων Σύμβουλος της PPEP, συνεχίζει να υποστηρίζει για τις φτωχές και παραμελημένες πολίτες όχι μόνο της Αριζόνα, αλλά ο κόσμος. Κάθε υπηρεσία PPEP υπέβαλε στο πάνω 4,000,000 οι άνθρωποι κατά το παρελθόν 40+ χρόνια, έχει οδηγηθεί από την αφοσίωση και τη δέσμευση Γιατρός Arnold για την αιτία. Δείτε τη σελίδα Ιστορικό και Προγράμματα σελίδες για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τις επιτυχίες του PPEP.
その謙虚な始まりから, PPEPは成長し、繁栄し、今日それは上の自慢 500 従業員, そのトップの一つとなって 100 アリゾナ州の雇用者. ラ·トゥーガの遺産は生き続けドクタージョンデヴィッド·アーノルド, PPEPの最高経営責任者(CEO), アリゾナばかりの貧困層や無視、市民のために提唱し続けて, が、世界. PPEPオーバーに提供しているすべてのサービス 4,000,000 過去以上の人々 40+ 年, 原因に医師アーノルドの献身とコミットメントによって駆動されています. 履歴ページとPPEPの成功についての詳細は、プログラムのページを参照してください.
From its humble beginnings, PPEP grew and prospered and today it boasts of over 500 employees, making it one of the top 100 Employers in Arizona. La Tortuga’s legacy lives on and Doctor John David Arnold, PPEP’s CEO, continues to advocate for the poor and neglected citizens of not only Arizona, but the world. Every service PPEP has provided to the over 4,000,000 people over the past 40+ jaar, has been driven by Doctor Arnold’s dedication and commitment to the cause. See the History page and Programs pages for more details on PPEP’s successes.
अपनी विनम्र शुरुआत से, PPEP हुआ और समृद्ध है और आज इस पर का दावा 500 कर्मचारियों, यह ऊपर में से एक बना 100 एरिजोना में नियोक्ता. ला Tortuga की विरासत पर रहता है और डॉक्टर जॉन डेविड अर्नोल्ड, PPEP के सीईओ, एरिजोना न केवल गरीब और उपेक्षित नागरिकों के लिए वकील के लिए जारी, लेकिन दुनिया. PPEP खत्म करने के लिए प्रदान की गई है हर सेवा 4,000,000 अतीत से अधिक लोग 40+ साल, कारण करने के लिए डॉक्टर अर्नोल्ड के समर्पण और प्रतिबद्धता से संचालित किया गया है. इतिहास पृष्ठ और PPEP की सफलताओं पर अधिक जानकारी के लिए कार्यक्रम पृष्ठों देखें.
그 겸손 시작에서, PPEP는 성장과 번영 오늘은 이상 자랑 500 직원, 그것은 최고 중 하나 만들기 100 애리조나에있는 고용주. 라 토르 투가의 유산에 살고 닥터 존 데이비드 아놀드, PPEP의 CEO, 애리조나뿐만 아니라의 가난하고 소외 시민에 대한 옹호 계속, 하지만 세계. PPEP은 이상에 제공 한 모든 서비스 4,000,000 과거에 사람들이 40+ 년, 원인에 의사 아놀드의 헌신과 노력에 의해 주도 된. 역사의 페이지와 PPEP의 성공에 대한 자세한 내용은 프로그램 페이지를 참조하십시오.
Из своего скромного начала, PPEP рос и процветал, и сегодня он может похвастаться более чем 500 сотрудники, Это одна из верхней 100 Работодатели в Аризоне. Наследие La Tortuga живет, и доктор Джон Дэвид Арнольд, Генеральный директор PPEP в, продолжает выступать за бедных и заброшенных граждан не только Аризоне, но мир. Каждый сервис PPEP обеспечил старше 4,000,000 люди за последние 40+ лет, был обусловлен самоотверженность и преданность делу доктора Арнольда делу. Смотрите страницу История и программ страниц для более подробной информации об успешных PPEP в.
From its humble beginnings, PPEP grew and prospered and today it boasts of over 500 employees, making it one of the top 100 Employers in Arizona. La Tortuga’s legacy lives on and Doctor John David Arnold, PPEP’s CEO, continues to advocate for the poor and neglected citizens of not only Arizona, but the world. Every service PPEP has provided to the over 4,000,000 people over the past 40+ år, has been driven by Doctor Arnold’s dedication and commitment to the cause. See the History page and Programs pages for more details on PPEP’s successes.
From its humble beginnings, PPEP grew and prospered and today it boasts of over 500 employees, making it one of the top 100 Employers in Arizona. La Tortuga’s legacy lives on and Doctor John David Arnold, PPEP’s CEO, continues to advocate for the poor and neglected citizens of not only Arizona, but the world. Every service PPEP has provided to the over 4,000,000 people over the past 40+ ปีที่ผ่านมา, has been driven by Doctor Arnold’s dedication and commitment to the cause. See the History page and Programs pages for more details on PPEP’s successes.
Kendi mütevazı başlangıcından, PPEP büyüdü ve zenginleşti ve bugün üzerinde sahiptir 500 çalışanları, bu en iyi üniversitelerden biri yapmak 100 Arizona İşverenler. La Tortuga mirası Doktor John David Arnold yaşıyor ve, PPEP CEO'su, Arizona sadece yoksul ve ihmal vatandaşlara yönelik çalışmaları da sürmektedir, ancak dünya. Her servis PPEP üzerinde sağlamıştır 4,000,000 Geçmişte fazla insan 40+ yıl, neden Doktor Arnold bağlılığı ve bağlılık tarafından tahrik edilmiştir. PPEP başarıları hakkında daha fazla bilgi için Geçmiş sayfasını ve Programlar sayfalara bakın.
מן ההתחלה הצנועה שלה, PPEP גדל ושגשג וכיום היא מתגאה מעל 500 עובד, מה שהופך אותו לאחד העליון 100 מעסיק באריזונה. מורשתו של La Tortuga חיה ודוקטור ג'ון דוד ארנולד, מנכ"ל PPEP, ממשיך פועלים למען האזרחים העניים ומוזנחים של לא רק אריזונה, אבל העולם. כל שירות PPEP סיפקה אל מעל 4,000,000 אנשים על העבר 40+ שנים, כבר מונע על ידי המסירות והמחויבות של דוקטור ארנולד לעניין. עיין בדף היסטוריית ודפי תוכניות לקבלת פרטים נוספים על ההצלחות של PPEP.
From its humble beginnings, PPEP grew and prospered and today it boasts of over 500 employees, making it one of the top 100 Employers in Arizona. La Tortuga’s legacy lives on and Doctor John David Arnold, PPEP’s CEO, continues to advocate for the poor and neglected citizens of not only Arizona, but the world. Every service PPEP has provided to the over 4,000,000 people over the past 40+ 岁月, has been driven by Doctor Arnold’s dedication and commitment to the cause. See the History page and Programs pages for more details on PPEP’s successes.
From its humble beginnings, PPEP grew and prospered and today it boasts of over 500 employees, making it one of the top 100 Employers in Arizona. La Tortuga’s legacy lives on and Doctor John David Arnold, PPEP’s CEO, continues to advocate for the poor and neglected citizens of not only Arizona, but the world. Every service PPEP has provided to the over 4,000,000 people over the past 40+ bliana, has been driven by Doctor Arnold’s dedication and commitment to the cause. See the History page and Programs pages for more details on PPEP’s successes.
  Somalia | PPEP  
Bij ons contact met de eerder genoemde Somalische non-profit organisatie kwamen we met een idee van een driedaagse FGM Reduction Workshop. Deze workshop zou omvatten 20 vrouwen die zouden worden opgeleid om te werken in de richting van FGM vermindering van hun eigen gemeenschap (zie bijgevoegde foto).
Comme il est apparu, l'un de nos employés a failli mourir pendant l'accouchement parce que les complications des mutilations génitales féminines ne sont pas bien compris. Lors de notre contact avec l'organisme sans but lucratif mentionné ci-dessus somalienne nous avons une idée d'un trois jours FGM Atelier de réduction. Cet atelier comprendrait 20 les femmes qui seraient formés pour travailler à la réduction des mutilations génitales féminines dans leur communauté d'origine (voir photo ci-jointe). De l'atelier, une étude a été réalisée ainsi que des papiers de travailleurs sur le terrain qui connaissent la question ont été publiés.
Wie sich herausstellte, einer unserer eigenen Mitarbeiter starben fast während der Geburt, weil die Komplikationen von FGM nicht gut verstanden wurden. Auf unseren Kontakt mit der vorgenannten Somali gemeinnützigen Organisation, kamen wir mit einer Idee von einem dreitägigen FGM Reduction-Workshop bis. Dieser Workshop würde 20 Frauen, die in Richtung FGM Reduktion zu arbeiten in ihren Heimatgemeinden ausgebildet werden würden (Siehe angefügtes Foto). Aus der Werkstatt eine Studie sowie einige Papiere aus Feldarbeiter vertraut mit dem Thema produziert wurden veröffentlicht.
Como se vio despues, uno de nuestros propios empleados a punto de morir durante el parto debido a las complicaciones de la MGF no fueron bien comprendidas. Tras el contacto con la organización sin fines de lucro de Somalia antes mencionado se nos ocurrió la idea de un taller de tres Reducción MGF día. Este taller incluiría 20 las mujeres que serían entrenados para trabajar hacia la reducción de la MGF en sus comunidades de origen (ver foto adjunta). Desde el taller se elaboró ​​un estudio, así como algunos papeles de los trabajadores de campo están familiarizados con el tema han sido publicadas.
Come si è scoperto, uno dei nostri dipendenti rischiato di morire durante il parto a causa delle complicazioni di MGF non sono state ben comprese. Al nostro contatto con la suddetta organizzazione no-profit somalo c'è venuta l'idea di una tre giorni MGF Riduzione workshop. Questo workshop includerebbe 20 le donne che sarebbero addestrati a lavorare verso la riduzione delle MGF nelle loro comunità di origine (vedi foto allegata). Dal workshop è stato realizzato uno studio così come alcune carte da operatori sul campo hanno familiarità con la questione sono stati pubblicati.
Enquanto girou para fora, um dos nossos próprios funcionários quase morreu durante o parto devido as complicações da MGF não foram bem entendidas. Após a nossa contato com a organização sem fins lucrativos Somali referido que surgiu com uma idéia de um Workshop de FGM Redução três dias. Este workshop incluiria 20 mulheres que seriam treinados para trabalhar para a redução da FGM em suas comunidades de origem (ver anexo ao foto). A partir da oficina de um estudo foi produzido, bem como alguns papéis do fieldworkers familiarizadas com o assunto foram publicados.
كما اتضح, واحد من موظفينا تقريبا توفي أثناء الولادة بسبب مضاعفات ختان الإناث لم تكن مفهومة جيدا. على اتصالنا مع منظمة غير ربحية الصومالية المذكورة أعلاه توصلنا مع فكرة ورشة عمل للحد من ختان الإناث لمدة ثلاثة أيام. وتشمل هذه الورشة 20 المرأة التي من شأنها أن تكون مدربة على العمل من أجل الحد من ختان الإناث في مجتمعاتهم المحلية (انظر الصورة المرفقة). من ورشة العمل تم إنتاج دراسة وكذلك بعض الأوراق من عاملين في الميدان مطلعين على القضية تم نشرها.
Οπως αποδειχτηκε, ένα από τα δικά μας, τους εργαζόμενους σχεδόν έχασαν τη ζωή τους κατά τη διάρκεια του τοκετού, επειδή οι επιπλοκές του FGM δεν ήταν καλά κατανοητές. Κατά την επαφή μας με την προαναφερθείσα Σομαλίας μη κερδοσκοπική οργάνωση που καταλήξαμε σε μια ιδέα της τριήμερης Εργαστήρι FGM Μείωση. Το εργαστήριο θα περιλαμβάνει 20 γυναίκες που θα εκπαιδευθεί για να εργαστούν προς την κατεύθυνση μείωσης του FGM στο σπίτι κοινότητές τους (δείτε το συνημμένο φωτογραφία). Από το εργαστήριο μελέτη εκπονήθηκε, καθώς και ορισμένα έγγραφα από γεωργικών εργατών εξοικειωμένοι με το θέμα έχουν δημοσιευθεί.
Soos dit blyk, een van ons eie werknemers byna gesterf het tydens kindergeboorte omdat die komplikasies van FGM is nie goed verstaan. By ons kontak met die voorgenoemde Somali-winsgewende organisasie wat ons vorendag gekom met 'n idee van 'n drie dag FGM Vermindering Workshop. Hierdie werkswinkel sal insluit 20 vroue wat sou opgelei word om te werk aan FGM vermindering in hul huis gemeenskappe (sien aangehegte foto). Van die werkswinkel 'n studie is vervaardig asook 'n paar vraestelle uit veldwerkers vertroud met die kwessie is gepubliseer.
जैसा की यह निकला, हमारे अपने कर्मचारियों में से एक लगभग प्रसव के दौरान मृत्यु हो गई क्योंकि FGM की जटिलताओं में अच्छी तरह से समझ में नहीं थे. ऊपर उल्लिखित सोमाली गैर-लाभकारी संगठन के साथ हमारे संपर्क पर हम तीन दिन FGM कमी कार्यशाला की एक विचार के साथ आया था. इस कार्यशाला में शामिल होंगे 20 महिलाओं को प्रशिक्षित किया जाएगा उनके घर समुदायों में FGM कमी की दिशा में काम करने के लिए (संलग्न फोटो देखने). कार्यशाला एक अध्ययन पेश किया गया है और साथ ही इस मुद्दे से परिचित fieldworkers से कुछ कागजात से प्रकाशित किया गया है.
Как выяснилось, один из наших сотрудников чуть не умер во время родов, потому что осложнения КОЕГО не были хорошо поняты. После нашего контакта с вышеупомянутой сомалийской некоммерческой организацией мы пришли к идее семинара сокращения КОЕГО в три дня. Этот семинар будет включать в себя 20 женщины, которые будут обучены работать в направлении сокращения FGM в их общинах (прилагается фото). Из мастерской было произведено исследование, а также некоторые бумаги из учетчиков, знакомых с вопросом, были опубликовано.
Som det blev, en av våra egna medarbetare dog nästan under förlossningen, eftersom komplikationer av könsstympning inte förstått. Vid vår kontakt med den tidigare nämnda somaliska ideell organisation vi kom upp med en idé om en tredagars FGM Reduction Verkstad. Denna workshop skulle omfatta 20 kvinnor som skulle utbildas för att arbeta för minskning FGM på sina hemma samhällen (se bifogad bild). Från verkstaden en studie producerades liksom några papper från fältarbetare bekanta med frågan har publicerats.
ที่จะเปิดออก, หนึ่งในพนักงานของเราเองเกือบตายระหว่างการคลอดบุตรเนื่องจากภาวะแทรกซ้อนของ FGM ไม่เป็นที่เข้าใจกันดี. เมื่อได้สัมผัสกับของเราดังกล่าวองค์กรไม่แสวงหากำไรโซมาเลียเรามาด้วยความคิดของการประชุมเชิงปฏิบัติการในวันที่สาม FGM ลด. การประชุมเชิงปฏิบัติการนี้จะรวมถึง 20 ผู้หญิงที่จะได้รับการอบรมที่จะทำงานต่อการลด FGM ในชุมชนบ้านของพวกเขา (ดูภาพที่แนบมา). จากการประชุมเชิงปฏิบัติการการศึกษาที่ผลิตเช่นเดียวกับเอกสารจาก fieldworkers คุ้นเคยกับปัญหาที่ได้รับการตีพิมพ์.
O döndü, FGM komplikasyonları iyi anlaşılamamıştır çünkü kendi çalışanlarından birinin neredeyse doğum sırasında ölen. Yukarıda belirtilen Somalili sivil toplum kuruluşunun ile temas halindeyiz üzerine biz üç gün FGM Azaltma Workshop bir fikir geldi. Bu atölye yer alacak 20 eğitim göreceklerini kadınların ev topluluklarında FGM azalma yönünde çalışmaya (Ekteki fotoğrafı gör). Bir çalışma üretildi atölye yanı sıra konuyla aşina saha bazı gazetelerde itibaren yayınlanmıştır.
Mar a tharla sé amach, ceann dár bhfostaithe féin beagnach fuair bás le linn luí seoil toisc nach raibh na deacrachtaí de FGM Tuigtear go maith. Ar ár dteagmháil leis an eagraíocht thuasluaite neamhbhrabúis Somáilis tháinig muid suas le smaoineamh ar thrí lá Ceardlann FGM Laghdú. D'áireofaí leis an cheardlann 20 mná a bheadh ​​a bheith oilte a bheith ag obair i dtreo laghdú FGM ina bpobail sa bhaile (féach grianghraf faoi iamh). Ón cheardlann táirgeadh staidéar chomh maith le roinnt páipéir ó allamuigh eolas maidir leis an gceist foilsithe.
  Easter Day Event at Ram...  
Afgebeeld zijn Camila Marquez maken weg door de rozentuin bij Ramona Morales Apartments on Union Street, terwijl Zak Bartel gaat door zijn goodie beladen mand aan de Benson Firemates’ gebeurtenis bij Lions Park (zie artikel bijgevoegd).
San Pedro Valley Boys et les filles ont deux options pour la chasse des œufs de Pâques le samedi, Avril 4, 2015. Youngsters first took to Lions Park where nearly 200 youngsters picked the park clean of 1,700 eggs. Many folks then headed over to the Ramona Morales Apartments for their inaugural “Community Easter Egg Hunt,” avec des prix donnés par la bonne volonté, Jeux, traite et de la nourriture, lequel, selon les organisateurs, a attiré un taux de participation que prévu beaucoup plus. Sur la photo Camila Marquez fait chemin à travers le jardin de roses à Ramona Morales Apartments sur Union Street, tandis que Zak Bartel passe par son panier de goodie chargé à Benson Firemates’ événement au Parc des Lions (voir article ci-joint).
San Pedro-Tal Jungen und Mädchen hatten zwei Optionen für die Eier am Samstag Ostern Jagd, April 4, 2015. Youngsters first took to Lions Park where nearly 200 youngsters picked the park clean of 1,700 eggs. Many folks then headed over to the Ramona Morales Apartments for their inaugural “Community Easter Egg Hunt,” mit von Goodwill gestifteten Preisen, Spiele, Leckereien und Essen, welche, nach Veranstalter, zog eine viel größer als erwartete Beteiligung. Abgebildet sind Camila Marquez macht Weg durch den Rosengarten an Ramona Morales Apartments auf der Union Street, während Zak Bartel geht an den Benson Firemates seine Goodie beladene Korb durch’ Veranstaltung im Lions Park (siehe Artikel angebracht).
San Pedro los niños y niñas del valle tenían dos opciones para la caza de huevos de Pascua el sábado, Abril 4, 2015. Youngsters first took to Lions Park where nearly 200 youngsters picked the park clean of 1,700 eggs. Many folks then headed over to the Ramona Morales Apartments for their inaugural “Community Easter Egg Hunt,” con premios donados por la buena voluntad, juegos, golosinas y alimentos, cual, de acuerdo con los organizadores de eventos, dibujó una participación mucho mayor de lo esperado. En la foto se Camila Marquez haciendo camino a través del jardín de rosas en Ramona Morales Apartamentos en Union Street, mientras Zak Bartel pasa a través de su canasta de regalos cargados en los Firemates Benson’ evento en Lions Park (ver artículo adjunto).
San Pedro Valley boys and girls had two options for hunting Easter eggs on Saturday, Aprile 4, 2015. Youngsters first took to Lions Park where nearly 200 youngsters picked the park clean of 1,700 eggs. Many folks then headed over to the Ramona Morales Apartments for their inaugural “Community Easter Egg Hunt,” featuring prizes donated by Goodwill, games, treats and food, which, according to event organizers, drew a much larger than expected turnout. Pictured are Camila Marquez making way through the rose garden at Ramona Morales Apartments on Union Street, while Zak Bartel goes through his goodie-laden basket at the Benson Firemates’ event at Lions Park (see article attached).
San Pedro meninos e meninas Vale tinha duas opções para a caça ovos de Páscoa no sábado, Abril 4, 2015. Youngsters first took to Lions Park where nearly 200 youngsters picked the park clean of 1,700 eggs. Many folks then headed over to the Ramona Morales Apartments for their inaugural “Community Easter Egg Hunt,” com prêmios doados por Goodwill, jogos, guloseimas e alimentos, qual, de acordo com os organizadores do evento, desenhou uma muito maior participação do que o esperado. Na foto estão Camila Marquez abrindo caminho através do jardim de rosas no Ramona Morales Apartments na Union Street, enquanto Zak Bartel passa por sua cesta de guloseimas-laden no Firemates Benson’ evento no Lions Park (ver artigo em anexo).
وكان سان بيدرو وادي البنين والبنات خيارين للصيد بيض عيد الفصح يوم السبت, أبريل 4, 2015. Youngsters first took to Lions Park where nearly 200 youngsters picked the park clean of 1,700 eggs. Many folks then headed over to the Ramona Morales Apartments for their inaugural “Community Easter Egg Hunt,” يضم الجوائز التي تبرعت بها للنوايا الحسنة, ألعاب, يعامل والغذاء, التي, وفقا لمنظمي الحدث, ولفت أكبر بكثير مما كان متوقعا إقبالا. في الصورة وكاميلا ماركيز يشق طريقه من خلال حديقة الورود في رامونا موراليس الشقق في شارع الاتحاد, في حين يذهب زاك بارتل من خلال ه-الجيد لادن سلة في Firemates بنسون’ الحدث في الليونز بارك (انظر المادة المرفقة).
San Pedro Valley αγόρια και τα κορίτσια είχαν δύο επιλογές για το κυνήγι Πασχαλινά αυγά, το Σάββατο, Απρίλιος 4, 2015. Youngsters first took to Lions Park where nearly 200 youngsters picked the park clean of 1,700 eggs. Many folks then headed over to the Ramona Morales Apartments for their inaugural “Community Easter Egg Hunt,” που χαρακτηρίζει τα βραβεία που δώρισε η υπεραξία, Παιχνίδια, λιχουδιές και φαγητό, οι οποίες, σύμφωνα με τους διοργανωτές των εκδηλώσεων, επέστησε πολύ μεγαλύτερη από την αναμενόμενη προσέλευση. Στη φωτογραφία οι Καμίλα Marquez το δρόμο μέσα από το Rose Garden σε Ramona Μοράλες Apartments στην οδό Ένωσης, ενώ Zak Bartel περνά από goodie-φορτωμένο καλάθι του στις Benson Firemates’ εκδήλωση στο Πάρκο Λιονταριών (δείτε το άρθρο που επισυνάπτεται).
サン・ペドロ・バレーの男の子と女の子が土曜日にイースターエッグを狩猟するための2つのオプションを持っていました, 4月 4, 2015. Youngsters first took to Lions Park where nearly 200 youngsters picked the park clean of 1,700 eggs. Many folks then headed over to the Ramona Morales Apartments for their inaugural “Community Easter Egg Hunt,” のれんが寄贈賞を搭載, ゲーム, お菓子や食品, これ, イベントの主催者によると, 予想投票率よりもはるかに大きいを集めました. 写真はカミラマルケスはユニオンストリートにラモナモラレスのアパートで、バラ園経由の道を作っています, ザックバーテルはベンソンFirematesで彼のグッディを含んだバスケットを通過しながら、’ ライオンズパークでのイベント (添付資料を参照してください。).
San Pedro Valley seuns en meisies het twee opsies vir jag Paaseiers op Saterdag, April 4, 2015. Youngsters first took to Lions Park where nearly 200 youngsters picked the park clean of 1,700 eggs. Many folks then headed over to the Ramona Morales Apartments for their inaugural “Community Easter Egg Hunt,” met pryse geskenk deur Goodwill, speletjies, lekkernye en kos, watter, volgens organiseerders, het 'n veel groter as wat verwag is opkoms. Op die foto is Camila Marquez maak pad deur die roostuin by Ramona Morales Woonstelle op Union Street, terwyl Zak Bartel gaan deur sy goodie-belaaide mandjie by die Benson Firemates’ gebeurtenis by Lions Park (sien artikel aangeheg).
सैन पेड्रो घाटी लड़कों और लड़कियों ने शनिवार को ईस्टर अंडे शिकार के लिए दो विकल्प था, अप्रैल 4, 2015. Youngsters first took to Lions Park where nearly 200 youngsters picked the park clean of 1,700 eggs. Many folks then headed over to the Ramona Morales Apartments for their inaugural “Community Easter Egg Hunt,” पुरस्कार सद्भावना द्वारा दान की विशेषता, खेल, व्यवहार करता है और भोजन, कौन कौन से, घटना आयोजकों के अनुसार, एक बहुत बड़ा पर अपेक्षा से अधिक मतदान आकर्षित किया. कल्पना कैमिला मार्केज़ संघ स्ट्रीट पर रमोना मोरालेस Apartments में गुलाब उद्यान के माध्यम से जिस तरह से कर रहे हैं, ज़क बरटेल बेन्सन Firemates में अपने goodie से लदी टोकरी के माध्यम से चला जाता है, जबकि’ लायंस पार्क में घटना (देखने के लेख संलग्न).
산 페드로 밸리 남자와 여자는 토요일에 부활절 달걀 사냥을위한 두 가지 옵션이 있었다, 4월 4, 2015. Youngsters first took to Lions Park where nearly 200 youngsters picked the park clean of 1,700 eggs. Many folks then headed over to the Ramona Morales Apartments for their inaugural “Community Easter Egg Hunt,” 친선 기증 상품 특징, 계략, 취급 및 식품, 어느, 이벤트 주최자에 따라, 훨씬 더 큰 예상보다 투표율을 끌었다. 사진은 카밀라 마르 연합 (EU) 거리에 라모나 모랄레스 아파트에서 장미 정원을 통해 방법을 만들고있다, 잭 Bartel은은 벤슨 Firemates에서 자신의 고맙기도 하셔 라 - 라덴 바구니를 통과하면서’ 라이온스 공원 이벤트 (문서 첨부를 참조하십시오).
Сан - Педро-Вэлли мальчиков и девочек было два варианта для охоты на пасхальные яйца в субботу, Апрель 4, 2015. Youngsters first took to Lions Park where nearly 200 youngsters picked the park clean of 1,700 eggs. Many folks then headed over to the Ramona Morales Apartments for their inaugural “Community Easter Egg Hunt,” отличая призы подарена Goodwill, игры, лечит и продукты питания, который, по словам организаторов мероприятия, привлек гораздо больше, чем ожидалось, явка. Изображенные Camila Marquez пробиваясь через розарий в Ramona Morales Квартиры на Юнион-стрит, в то время как Зак Бартель проходит через его Гуди нагруженные корзины в Бенсон Firemates’ событие в Lions Park (см статье прилагается).
San Pedro Valley pojkar och flickor hade två alternativ för jakt påskägg på lördag, April 4, 2015. Youngsters first took to Lions Park where nearly 200 youngsters picked the park clean of 1,700 eggs. Many folks then headed over to the Ramona Morales Apartments for their inaugural “Community Easter Egg Hunt,” med priser som donerats av Goodwill, spel, behandlar och mat, som, enligt arrangörerna, drog en mycket större än väntat valdeltagandet. På bilden är Camila Marquez gör vägen genom rosenträdgården på Ramona Morales lägenheter på Union Street, medan Zak Bartel går igenom sin goodie-lastad korg på Benson Firemates’ händelse vid Lions Park (se artikel fäst).
San Pedro Valley boys and girls had two options for hunting Easter eggs on Saturday, เมษายน 4, 2015. Youngsters first took to Lions Park where nearly 200 youngsters picked the park clean of 1,700 eggs. Many folks then headed over to the Ramona Morales Apartments for their inaugural “Community Easter Egg Hunt,” featuring prizes donated by Goodwill, games, treats and food, which, according to event organizers, drew a much larger than expected turnout. Pictured are Camila Marquez making way through the rose garden at Ramona Morales Apartments on Union Street, while Zak Bartel goes through his goodie-laden basket at the Benson Firemates’ event at Lions Park (see article attached).
San Pedro Vadisi erkekler ve kızlar Cumartesi günü Paskalya yumurtaları avcılık için iki seçenek vardı, Nisan 4, 2015. Youngsters first took to Lions Park where nearly 200 youngsters picked the park clean of 1,700 eggs. Many folks then headed over to the Ramona Morales Apartments for their inaugural “Community Easter Egg Hunt,” Şerefiye tarafından bağışlanan ödüller sunan, oyunlar, davranır ve gıda, hangi, Etkinlik düzenleyicileri göre, çok daha büyük beklenenden daha katılım çekti. Resimde Camila Marquez Union Street üzerindeki Ramona Morales Apartments Gül bahçesinden yol yapıyoruz, Zak Bartel Benson Firemates yaptığı Meleklerle yüklü sepet geçer iken’ Lions Park'ta olay (makale ekli bkz).
בנים ובנות סן פדרו עמק היו שתי אפשרויות ציד ביצי פסחא בשבת, אפריל 4, 2015. Youngsters first took to Lions Park where nearly 200 youngsters picked the park clean of 1,700 eggs. Many folks then headed over to the Ramona Morales Apartments for their inaugural “Community Easter Egg Hunt,” שמציע פרסים שנתרמו על ידי Goodwill, משחקים, פינוקים ואוכל, איזה, על פי מארגני האירוע, צייר שיעור גדול בהרבה מהצפוי. בתמונה הם קמילה מארקס עושה את דרכו דרך גן הוורדים בבית רמונה מוראלס דירה ברחוב יוניון, בעוד זאק ברטל עובר סל גודי-לאדן שלו בבית בנסון Firemates’ אירוע בבית האריות פארק (ראה מאמר מצורף).
圣佩德罗谷男孩和女孩有两个选项上周六打猎复活节彩蛋, 四月 4, 2015. Youngsters first took to Lions Park where nearly 200 youngsters picked the park clean of 1,700 eggs. Many folks then headed over to the Ramona Morales Apartments for their inaugural “Community Easter Egg Hunt,” 奖品为特色以善意捐赠, 游戏, 零食和食品, 哪一个, 据活动主办方, 画了一个更大的比预期投票率. 图为卡米拉·马​​尔克斯在通过雷蒙娜莫拉莱斯公寓玫瑰园的联合街道制作方法, 而扎克巴特尔经过在本森Firemates他礼包载货篮’ 事件在狮子公园 (见文章附).
San Pedro buachaillí agus cailíní Ghleann Bhí dhá rogha chun fiaigh uibheacha Cásca ar an Satharn, Aibreán 4, 2015. Youngsters first took to Lions Park where nearly 200 youngsters picked the park clean of 1,700 eggs. Many folks then headed over to the Ramona Morales Apartments for their inaugural “Community Easter Egg Hunt,” duaiseanna featuring bhronn Cáilmheas, cluichí, déileálann agus bia, a, de réir ócáid ​​eagraithe, tharraing i bhfad níos mó ná mar a measadh slua. Sa phictiúr tá Camila Márquez déanamh bhealach a dhéanamh tríd an gairdín ardaigh ag Ramona Morales Árasáin ar Shráid Aontais, cé go dtéann Zak Bartel trína ciseán goodie-ualaithe ag an Firemates Benson’ imeacht ag Lions Park (féach airteagal ceangailte).