|
Om een harmonieus geheel te verkrijgen, waren ook de twee mobiele decorstukken bedekt met AluShape aan één zijde en GiantMirror aan de andere. Zo kon het ballet de dubbelzijdige karren bewegen doorheen het hele stuk en het decor aanpassen naargelang het verhaal vorderde.
|
|
Pour garantir l’harmonie du décor, les deux fonds sont accompagnés de deux pièces mobiles recouvertes d’Alushape d’un côté et de GiantMirror de l’autre. Les structures à deux faces sont déplacées tout au long de la représentation, permettant ainsi à la production d’adapter le décor de chaque scène aux besoins du ballet. Le côté couvert d’Alushape s’apparente à un véritable mur de pierres représentant la terre où les humains vivent, tandis que le côté miroir semble immerger les danseurs au fond de l’eau.
|
|
Um ein harmonisches Bühnenbild zu gewährleisten, waren beide Hintergründe mit zwei mobilen Versatzstücken ergänzt, die auf einer Seite mit AluShape und auf der anderen Seite mit GiantMirror abgedeckt waren. Als sie sich während der Aufführung bewegten, ermöglichten die beidseitigen Wagen, jedes Bühnenbild an die jeweiligen Bedürfnisse des Stücks anzupassen. Die AluShape-Seite, die Felsenwänden ähnelte, stellten das Land dar, wo die Menschen leben, während die Spiegelseite die Tänzer in Wasser eintauchen ließ.
|
|
Para garantizar un conjunto armónico, ambos fondos fueron acompañados por 2 piezas móviles, cubiertas con AluShape por un lado y GiantMirror por el otro. A medida que se movían a lo largo de la obra, los carros de dos caras permitían al ballet adaptar cada escena a las necesidades de la obra. Por el lado del AluShape, que se asemeja a paredes de roca, representaba la tierra donde viven los humanos, mientras que el lado espejo sumergía a los bailarines en el agua.
|
|
To guarantee a harmonious set, both backdrops were accompanied by 2 mobile set pieces, covered with AluShape on one side and GiantMirror on the other. As they moved around throughout the play, the two-sided carts allowed the ballet to adapt each scene to the needs of the play. The AluShape side, resembling rock walls, represented the land where the humans live, while the mirror side submerged the dancers in water.
|
|
Чтобы сделать действие более гармоничным, оба фона сопровождались двумя мобильными установками, покрытыми АлюШейп с одной стороны, и Гигантское Зеркало - с другой. Когда они двигались в ходе всей предсатавления, двухсторонние тележки позволяли балету адаптировать каждую сцену к потребностям пьесы. АлюШейп Кретон, напоминающая каменные стены, представляла собой землю, где живут люди, а зеркальная сторона погружала танцоров в воду.
|
|
För att få en harmonisk scenmiljö kompletterades båda bakgrunderna med två mobila scendekorer, täckta med AluShape på ena sidan och GiantMirror på den andra. Eftersom de förflyttades under föreställningens gång kunde produktionsteamet anpassa varje scen efter vad som krävdes för framförandet. Sidan med AluShape, som föreställde klippor, representerade land, där människorna bor, medan spegelsidan blev vatten för dansarna.
|