gis – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  archives.media.gm.com  Page 6
  pressrelease_390  
Daarnaast neemt de constructeur ook grondige maatregelen om corrosie te voorkomen: 97% van het plaatstaal dat in de carrosserie verwerkt wordt, is aan beide zijden warmverzinkt, terwijl alle carrosserieholten van corrosiewerende beschermlagen voorzien zijn.
Les propriétaires de l'Agila seront rassurés de découvrir que leur véhicule ne se déprécie pas au fil du temps. Cette pérennité est le fruit des méthodes de fabrication soumises à de sévères contrôles de qualité pratiqués dans la nouvelle usine Opel de Gliwice en Pologne, laquelle est équipée de presses d'emboutissage et d'installations de carrosserie ultramodernes. Un programme complet de mesures de protection contre la corrosion, telles que la galvanisation à chaud des deux faces de 97 pour cent des tôles employées pour la carrosserie ou l'application de couches de protection antirouille dans toutes les cavités, permet à Opel de proposer l'Agila avec une garantie de douze ans contre la perforation par la corrosion.
  GM Media Online Cadilla...  
Kristalglas beschermt de instrumenten en het dashboard is voorzien van een Bvlgari-klok. Lichtbruin doorstikt leer en elegant walnoothout zorgen voor een warme sfeer, terwijl handgewoven, roomkleurige zijden tapijten de indruk van luxe verder versterken.
Inside, too, the designer's aim has been to capture the classic atmosphere of a luxury car from the 1930s. Crystal glass protects the instruments and the dashboard features a Bvlgari clock. Light-brown quilted leather and elegant walnut provide for a warm atmosphere, while hand-woven, cream-colored silk carpets reinforce the impression of luxury.
Auch im Interieur setzten sich die Designer das Ziel, die klassische Atmosphäre eines Luxusautos der dreißiger Jahre festzuhalten. Kristallglas schützt die Instrumente, und in der Instrumententafel findet sich eine Bvlgari-Uhr. Hellbraunes gestepptes Leder und elegantes Walnussholz erzeugen eine warme Atmosphäre, während handgewebte cremefarbige Seidenteppiche den Eindruck von Luxus verstärken.
Anche all'interno il fine del designer è stato quello di catturare l'atmosfera classica di una vettura di lusso degli anni '30. Coperture in cristallo proteggono la strumentazione e sulla plancia spicca un orologio Bulgari. La selleria in pelle trapuntata beige e i rivestimenti in noce creano un'atmosfera calda ed elegante, mentre i tappeti intessuti a mano in seta color crema rinforzano l'impressione di lusso.
  GM Media Online Cadilla...  
Trapeziumvormige luchtinlaten zijn in de voorzijde van de Cien gefreesd en vormen zodoende op grafische wijze de schildvormige grille van Cadillac die bestaat uit een centraal geplaatste lauwerkrans en wapen. Deze luchtinlaten - die lucht naar de voorin geplaatste radiatoren voeren - worden aan beide zijden geflankeerd door verticale koplampen, die samen het onmiskenbare 'gezicht' van Cadillac vormen.
Trapezoidal air inlets are milled into the front-end surface of the Cien, graphically forming Cadillac's shield-like grille, which incorporates a centrally mounted wreath and crest insignia. These air inlets -- which feed the front-mounted radiators -- are flanked on either side by vertical headlamps, together creating the unmistakable 'face' of Cadillac.
Les prises d’air trapézoïdales de la Cien plongent littéralement dans la surface frontale pour se fondre dans la calandre en forme de bouclier de la Cadillac, qui englobe le blason central entouré de la couronne de lauriers. Ces prises d’air – qui alimentent les radiateurs montés à l’avant – sont flanquées de part et d’autre de phares verticaux, le tout créant l’inconfondable « face » de la Cadillac.
Trapezförmige Lufteinlässe sind in die Vorderwagenoberfläche des Cien hineingefräst und bilden grafisch den schildartigen Grill des Cadillac, in dem die mittig montierten Kranz- und Wappeninsignien sitzen. Diese Lufteinlässe – durch die die vorne montierten Kühler versorgt werden – sind auf beiden Seiten von aufrecht stehenden Scheinwerfern flankiert, die das unverwechselbare „Gesicht“ des Cadillac ausmachen.
Las tomas de aire trapezoidales se funden en la superficie frontal del Cien, formando gráficamente la rejilla en forma de escudo de Cadillac, que incorpora una insignia con la corona y el emblema montada en el centro. Estas entradas de aire – que alimentan a los radiadores situados en la parte delantera – están flanqueadas a ambos lados por faros verticales y juntos conforman la inconfundible “cara” de Cadillac.
Le prese d'aria trapezoidali ricavate nel frontale della Cien, richiamano graficamente la calandra a forma di scudo della Cadillac, che incorpora un emblema con ghirlanda e stemma montato centralmente. Queste prese d'aria -- che alimentano i radiatori montati frontalmente -- sono affiancate su entrambi i lati da fari verticali, che nell'insieme ricreano l'inconfondibile 'volto' della Cadillac.