zijden – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 26 Results  www.heronpharma.com
  ShowTex theatre and eve...  
Een vederlichte en extra brede zijden stof voor de evenementensector.
Disque à rainure permettant de changer la direction ou le point d'appui d'une corde.
  Flame-Retardant Textile...  
Een vederlichte en extra brede zijden stof voor de evenementensector.
Ein federleichter und extra breiter Seidenstoff für die Veranstaltungsbranche.
  | Page 8 | ShowTex  
Een vederlichte en extra brede zijden stof voor de evenementensector.
Disque à rainure permettant de changer la direction ou le point d'appui d'une corde.
Белая проекционная пленка из ПВХ для фронтальной проекции.
  Voile, zijde & satijn: ...  
Een vederlichte en extra brede zijden stof voor de evenementensector.
Pongé de soie grande largeur semi-transparente avec un bel éclat.
Ein federleichter und extra breiter Seidenstoff für die Veranstaltungsbranche.
Tela transparente de seda a doble ancho, la más ancha del mundo.
حرير عريض جدًا، أعرض حرير يمكن أن تجده في أي مكان.
Сверхширокий шелк, самый широкий шелк, который только можно найти.
Det bredaste silket som finns. Tunnare än luft.
  Masking & Blackout | Sh...  
Extra brede 100% blackout stof. Zwart aan beide zijden.
Extra wide 100% blackout fabric that is black on both sides.
Textile extra large 100% occultant. 2 faces noires.
Besonders breiter Verdunkelungsstoff, auf beiden Seiten schwarz.
Tela blackout extra ancha 100% tejido opaco. Negro en ambas caras.
نسيج عريض للغاية لتعتيم بنسبة 100%. سوداء من كلا الجانبينِ.
Широкий Блэкаут, 100% Светопоглащающий. Чёрный с обеих сторон.
Extra brett 100% blackout material. Svart på båda sidor.
  Blackout 270: white bla...  
Verduisterende stof die aan beide zijden wit is.
Blackout fabric that is white on both sides.
Tissu occultant, blanc des deux côtés.
Verdunklungsstoff, der an beiden Seiten weiß ist.
Tela blackout. Blanca en ambos lados.
قماش بلاك أوت (ستائر إظلام الغُرف). أبيض من الوجهين.
Ткань для затемнения. Белая с двух сторон.
Mörkläggningstyg. Vitt på båda sidor.
  Morning Mist Wedding: v...  
Om het geheel volledig af te werken leverde ShowTex Middle East ook de witte catwalk die de prachtige bruid naar de zaal leidde. De DanceCarpet Double vloer is langs twee zijden bruikbaar en erg licht van gewicht, waardoor hij makkelijk te hanteren is voor dit soort tijdelijke evenementen.
Pour finaliser le tout, ShowTex Moyen Orient a également fourni la passerelle blanche qui a permis à la superbe mariée d’accéder à la salle. Le tapis DanceCarpet Double qui peut s’utiliser des deux côtés, est ultraléger. Facile à manipuler, il constitue la solution idéale pour ce genre d’événements provisoires.
To top it all off, the white catwalk leading the bride to the venue was also supplied by ShowTex Middle East. DanceCarpet Double flooring can be used both ways and is surprisingly easy to handle thanks to its light weight and suppleness.
В довершение всего, белый подиум, ведущий невесту к месту проведения празднества, также был предоставлен ShowTex Middle East. Дэнскарпет Дабл можно использовать в обоих направлениях, и на удивление он очень прост в эксплуатации благодаря своему легкому весу и гибкости.
  Choosing the right screen  
In eerder klassieke opstellingen zoals bioscopen (tijdelijke of permanente), in relais opgestelde schermen (bv. aan beide zijden van een podium) of kleinere conferenties (bv. vergaderzalen) wordt maar een projector gebruikt.
Single projectors are used in more classical setups such as, cinema’s (temporary or permanent), relay screens (e.g. on both sides of a stage) or smaller conferences (e.g. meeting rooms)
Un seul projecteur suffit dans les configurations plutôt classiques, comme les salles de cinéma (temporaires ou permanentes), les écrans en coulisses ou les conférences de petite envergure (par exemple, les salles de réunion).
Einzelne Projektoren werden für eher klassische Anwendungen verwendet wie etwa Kinos (vorübergehend oder dauerhaft), Relay-Screens (z. B. an beiden Seiten einer Bühne) oder kleine Konferenzen (z. B. Tagungsräume).
El brillo de la proyección puede aumentarse por medio de un "modo dual", en el que se colocan dos proyectores, uno encima del otro, para crear una única imagen más brillante.
تستخدم أجهزة العرض الفردية في الإعدادات الكلاسيكية أكثرمثل السينما (المؤقتة والدائمة)، والشاشات المتناوبة (أي: على جانبي المسرح) أو المؤتمرات الأصغر حجمًا (مثل: غرف الاجتماعات)
Одиночные проекторы используются для более классических сетапов, таких как, кино (временно или постоянно), убирающихся ролл-экранов (например, по обеим сторонам сцены) или небольших конференций (Организация переговорных)
Ljusstyrkan kan höjas genom att använda "double stack", det är när två projektorer placeras ovanpå varandra och dubblar upp ljusstyrkan.
  De Notenkraker: videopr...  
Langs 3 zijden van het ijstheater hangen 32 doorzichtige FP XL Mesh banners aan Truss Rollers van 3 m breed. Aangedreven door 10 HiSpeed 8000 motoren, bewegen de 15 m hoge banners omhoog en omlaag tijdens de show en geven ze extra dynamiek aan de geweldige choreografie.
Along three sides of the ice rink, 32 banners made of translucent FP XL Mesh were mounted on 3 m wide Truss Rollers. Driven by 10 HiSpeed 8000 motors, the 15 m high banners were raised and lowered during the show adding even more dynamics to the already outstanding choreography. The various rollers could move independently and generated endless staging possibilities.
Sur trois des côtés du théâtre en glace ont été suspendues 32 bannières transparentes FP XL Mesh à des Truss Rollers de 3 m de large. Les bannières, hautes de 15 m, sont entraînées par 10 HiSpeed 8000 moteurs leur permettant de se soulever et de s’abaisser de façon à donner à la formidable chorégraphie une dynamique supplémentaire. Du fait de la possibilité pour les différents enrouleurs de bouger indépendamment les uns des autres, les variations de décor en cours de spectacle sont innombrables.
An drei Seiten des Eis-Theaters hängen 32 durchsichtige FP XL Mesh-Banner an einem Truss Rollers mit einer Breite von drei Metern. Angetrieben durch zehn HiSpeed 8000-Motoren, bewegen sich die 15 Meter hohe Banner während der Show nach oben und nach unten und verleihen der großartigen Choreografie zusätzliche Dynamik. Da die verschiedenen Aufrollsysteme sich auch unabhängig voneinander bewegen können, bieten sie unendlich viele Dekormöglichkeiten während der Show.
A lo largo de 3 lados de la pista de hielo, se instalaron 32 banners - de malla traslúcida FP XL Mesh - sobre los 3 metros de ancho del Truss Rollers. Controlado por 10 HiSpeed 8000 motores, los banners de 15 m de altura se levantaban y bajaban durante el show, agregando incluso más dinamismo a la destacada coreografía. Los diferentes rodillos se podían mover independientemente y generaron interminables posibilidades en el escenario.
С трех сторон каток окружали 32 баннера, сделанные из прозрачного ФП XL Меш и установленные на высокоскоростные высокоскоростные цилиндры Ролл Ап 8000 шириной 3 м. Управляемые 10-ю двигателями, 15-ти метровые баннеры поднимались и опускались во время шоу, добавляя еще больше динамики потрясающей хореографии. Цилиндры могли перемещаться независимо, создавая безграничные возможности для режиссуры.
Längs tre av hockeyrinkens sidor satt 32 banners, tillverkade i halvgenomskinlig FP XL Mesh, som monterats på 3 m breda Truss Rollers. Under föreställningen hissades dessa hela 15 m höga banners upp och ner av 10 HiSpeed 8000 motorer och gjorde den enastående koreografin ännu mer dynamisk. Rullbanorna kunde förflyttas individuellt vilket gjorde att oändligt många scenbilder kunde skapas.
  ADE: Caleidoscopische s...  
Aan vijf zijden van de kubus monteerde ShowTex zilveren GiantMirror folie die exact op maat was gemaakt om zo een perfect strak spiegeleffect te kunnen garanderen. Twee zijden kregen een achterkant van DekoMolton om het omgevingslicht te kunnen weren en de caleidoscopische effecten extra te versterken.
Five of the cube’s faces were fitted with silver GiantMirror foil, exactly made to size to obtain a perfectly sleek mirror effect. Two sides were backed with DekoMolton masking fabric to keep out the ambient light and enhance the kaleidoscopic effects during this unique showcase.
Sur cinq faces du cube, ShowTex a tendu une pellicule GiantMirror argentée réalisée parfaitement sur mesure afin de garantir un effet miroir lisse impeccable. Deux des faces avaient été recouvertes à l’arrière de DekoMolton, de sorte à pouvoir repousser la lumière environnante et ainsi renforcer encore les effets kaléidoscopiques.
An fünf Seiten des Würfels montierte ShowTex eine silberne GiantMirror-Folie, die exakt nach Maß angefertigt war, um somit einen perfekt ebenmäßigen Spiegeleffekt garantieren zu können. An zwei Seiten war die Hinterseite aus DekoMolton gefertigt, um das Umgebungslicht abzuhalten und die kaleidoskopischen Effekte zusätzlich zu verstärken.
Cinco de las caras del cubo estaban equipadas con láminas plateadas GiantMirror, que fueron realizadas a una medida exacta para así obtener un efecto de espejo perfecto y pulcro. Dos lados del cubo estuvieron respaldados con el tejido envoltorio DekoMolton, para mantener la luz del ambiente y mejorar los efectos caleidoscópicos durante este espectáculo único.
Пять сторон куба были отделаны серебряной фольгой Гигантское Зеркало, сделанной точно по размеру, для достижения совершенного зеркального эффекта. Две стороны были обтянуты маскирующей тканью ДекоМолтон для блокировки внешнего света и усиления калейдоскопических эффектов.
Fem av kubens sidor kläddes med silverfärgad GiantMirror-folie, exakt tillskuren för att ge en slät och helt perfekt spegeleffekt. Bakom två av sidorna placerades intäckningsstyget DekoMolton för att blockera det omgivande ljuset ute och förstärka effekten ytterligare vid denna unika show.
  ADE: Caleidoscopische s...  
Aan vijf zijden van de kubus monteerde ShowTex zilveren GiantMirror folie die exact op maat was gemaakt om zo een perfect strak spiegeleffect te kunnen garanderen. Twee zijden kregen een achterkant van DekoMolton om het omgevingslicht te kunnen weren en de caleidoscopische effecten extra te versterken.
Five of the cube’s faces were fitted with silver GiantMirror foil, exactly made to size to obtain a perfectly sleek mirror effect. Two sides were backed with DekoMolton masking fabric to keep out the ambient light and enhance the kaleidoscopic effects during this unique showcase.
Sur cinq faces du cube, ShowTex a tendu une pellicule GiantMirror argentée réalisée parfaitement sur mesure afin de garantir un effet miroir lisse impeccable. Deux des faces avaient été recouvertes à l’arrière de DekoMolton, de sorte à pouvoir repousser la lumière environnante et ainsi renforcer encore les effets kaléidoscopiques.
An fünf Seiten des Würfels montierte ShowTex eine silberne GiantMirror-Folie, die exakt nach Maß angefertigt war, um somit einen perfekt ebenmäßigen Spiegeleffekt garantieren zu können. An zwei Seiten war die Hinterseite aus DekoMolton gefertigt, um das Umgebungslicht abzuhalten und die kaleidoskopischen Effekte zusätzlich zu verstärken.
Cinco de las caras del cubo estaban equipadas con láminas plateadas GiantMirror, que fueron realizadas a una medida exacta para así obtener un efecto de espejo perfecto y pulcro. Dos lados del cubo estuvieron respaldados con el tejido envoltorio DekoMolton, para mantener la luz del ambiente y mejorar los efectos caleidoscópicos durante este espectáculo único.
Пять сторон куба были отделаны серебряной фольгой Гигантское Зеркало, сделанной точно по размеру, для достижения совершенного зеркального эффекта. Две стороны были обтянуты маскирующей тканью ДекоМолтон для блокировки внешнего света и усиления калейдоскопических эффектов.
Fem av kubens sidor kläddes med silverfärgad GiantMirror-folie, exakt tillskuren för att ge en slät och helt perfekt spegeleffekt. Bakom två av sidorna placerades intäckningsstyget DekoMolton för att blockera det omgivande ljuset ute och förstärka effekten ytterligare vid denna unika show.
  DekoStretch: stretch st...  
DekoStretch rekt in de hoogte tot 15% extra en 30% in de breedte. Opgespannen aan beiden zijden rekt de stof tot 20% extra. Zo creëer je indrukwekkende 3D vormen, panelen, schermen en zuilen in een handomdraai.
Ein elastischer und feuerbeständiger Stretch-Stoff, der das Licht hervorragend auffängt. DekoStretch dehnt sich um 15% in die Höhe und um 30% in die Breite. An beiden Seiten aufgespannt, dehnt sich der Stoff um bis zu 20%.
Tela elástica ignífuga que responde a la iluminación espléndidamente. Use DekoStretch para crear formas 3D, paneles geométricos, pantallas, y columnas. Tiene una elasticidad del 15% en la dirección vertical de la tela y un 30% en su horizontal, tiene una elasticidad del 20% cuando se tensa en ambos sentidos simultáneamente.
قماش مطاط مقاوم للهب يجذب الضوء بشكل جميل. استخدم DekoStretch لعمل أشكال مشدودة ثلاثية الأبعاد، ولوحات هندسية، وشاشات، وعواميد. يمكن أن يتم شدها حتى 15% من ارتفاعها و30% من عرضها، و20% إذا تم الشد من الاتجاهين في الوقت نفسه.
Ett elastiskt och flamskyddat tyg som fångar ljuset på det vackraste sätt. Använd DekoStretch för att skapa 3D-elastiska former, geometriska paneler, dukar och pelare.
  Mondriaanhuis: projecti...  
Om de kubus niet helemaal doorzichtig te maken, en voor een uniek driedimensionaal effect, bevestigde ShowTex grijze Blackout Double op de achterste zijden van de kubus. Door met licht en projecties te spelen in, op en rond de kubus, maakte deze verduisterende stof het audiovisueel spektakel compleet.
ShowTex mounted Blackout Double to the back sides of the cube to prevent the cube from becoming totally transparent and to give it a unique three-dimensional effect. This audio-visual show playing with light and projections in, on and around the cube could not have been realised without this blackout fabric.
Afin de ne pas rendre le cube tout à fait transparent et en vue de créer un effet tridimensionnel unique, ShowTex a fixé du Blackout Double gris aux faces arrière du cube. En jouant avec la lumière et les projections dans, sur et autour du cube, ce tissu occultant a couronné le spectacle audiovisuel.
Damit der Würfel nicht ganz durchsichtig ist, und um einen einzigartigen dreidimensionalen Effekt zu erzeugen, befestigte ShowTex grauen Blackout Double an Rückseiten des Würfels. Durch das Spiel mit Licht und Projektionen in, auf und rund um den Würfel machte dieser Verdunkelungsstoff das audiovisuelle Spektakel komplett.
ShowTex colocó Blackout Double en los lados traseros del cubo para prevenir que el cubo se volviera totalmente transparente y para lograr, además, un efecto tridimensional único. Este show audio-visual que jugó con las luces y proyecciones en el interior, sobre y alrededor del cubo, no podría haberse realizado sin el tejido blackout.
اضافت شوتكس Blackout Double على الجهة الخلفية من المكعب كي لا يصبح المكعب شفاف بأكمله وليحصلوا على تأثير ثلاثي الأبعاد فريد من نوعه. هذا العرض السمعي والبصري الذي يلعب مع الضوء والإسقاطات على وداخل وخارج المكعب ما كان ان ينتبه عليه لولا أقمشة التعتيم
Для того, чтобы куб не был полностью прозрачным и для создания уникального трехмерного эффекта ShowTex вмонтировал Двойной Блэкаут в заднюю часть куба. Без затемняющей ткани это аудиовизуальное шоу, играющее со светом и проекциями внутри куба, на нем и вокруг него, не достигло бы желаемого эффекта.
ShowTex monterade även Blackout Double på kubens baksidor, dels för att den inte skulle bli helt transparent och dels för att få en unik, tredimensionell effekt. Denna audiovisuella föreställning, med ljuseffekter och projiceringar såväl innanför som på och runt kuben, kunde inte ha genomförts utan detta mörkläggningstyg.
  Nordic Light Expo: vlam...  
Aan beide zijden van de imposante exporuimte hing een cirkelvormig frame dat de maan en de zon voorstelde. De profielen waren afgewerkt met FP Blackout projectieschermen, zodat het omgevingslicht de kleurrijke projecties niet kon beïnvloeden.
On either end of the majestic exhibition venue, a large-scale disc was suspended from the ceiling, representing the moon and the sun as natural light sources. Both circular frames were covered with FP Blackout projection screens to prevent interference of the ambient light with the projected iridescent light effects.
Un cadre circulaire était suspendu des deux côtés de l’espace d’exposition imposant, pour représenter la lune et le soleil. Les profils étaient dotés d’écrans de projection FP Blackout, afin d'empêcher la lumière ambiante d’affecter les projections bigarrées.
An beiden Seiten des Ausstellungsraums hing ein kreisförmiger Rahmen, die den Mond und die Sonne darstellten. Die Profile waren mit FP Blackout Projektionsleinwänden ausgeführt, sodass das Umgebungslicht die farbenreichen Projektionen nicht beeinflussen konnte.
En cada extremo del majestuoso lugar de exposición, un disco a larga escala se suspendió desde el techo, representando a la luna y al sol como las principales fuentes de luz natural. Ambos perfiles circulares estaban cubiertos con las pantallas de proyección FP Blackout, utilizadas para evitar que la luz ambiental interfiriera con los efectos de luz iridiscente que se proyectaban.
علق دسك كبير من السقف في جهتين  من مكان المعرض هذا الدسك يمثل الشمس والقمر كمصادر اضاءة طبيعية. غطت الإطارات بشاشات عرض FP Blackout لمنع دخول أي ضوء محيط باستخدام تأثير اضاءة.
На каждом торце величественного зала к потолку был подвешен огромный диск, представляющий луну и солнце, как источники естественного света. Обе круглые рамы были обтянуты проекционными экранами ФП Блэкаут, чтобы внешний свет не был помехой для проецируемых  переливающихся световых эффектов.
I varje ände av den ståtliga utställningslokalen fästes en stor skiva som hänger ner från taket. De representerar månen och solen, de naturliga ljuskällorna. Båda dessa runda infattningar täcktes med projektionsdukar av modellen FP Blackout för att inte övrigt ljus i rummet skulle störa de skimrande ljuseffekter som projicerades.
  Boompjes Rotterdam: vee...  
Om die reden installeerde ShowTex langs 3 zijden van het pand een dubbel ShowPipe railsysteem met twee lagen volledig op maat gemaakte gordijnen in half transparante voile. De gordijnen zorgen voor de aankleding en sfeer van het gebouw en doen tevens dienst als diffuser van het zonlicht.
For this reason, ShowTex installed a double ShowPipe rail system on 3 sides of the building for two layers of fully customised curtains made of transparent voile. The curtains give the building a homely feel and also diffuse the sunlight.
C’est pour cette raison que ShowTex a installé sur trois façades du bâtiment un double système à glissière ShowPipe équipé de deux couches de rideaux en voile semi-transparent entièrement réalisés sur mesure. Tout en venant habiller le bâtiment, ces rideaux lui confèrent son ambiance agréable et servent aussi de diffuseur de lumière.
Aus diesem Grund brachte ShowTex an drei Seiten des Gebäudes ein doppeltes ShowPipe Schienensystem mit zwei Schichten maßgeschneiderter Vorhänge aus halbtransparentem Voile an. Die Vorhänge sorgen für die Verkleidung und Stimmung des Gebäudes und dienen zudem als Diffusor des Sonnenlichts.
De esta manera, ShowTex instaló un doble sistema de raíles ShowPipe en tres sitios del edificio para tener dos capas de cortinas totalmente personalizadas con un velo transparente. Estas cortinas brindan un ambiente hogareño al mismo tiempo que dispersan la luz del sol.
لهذا السبب، قامت ShowTex بتثبيت نظام ShowPipe rail system ذات السكك الحديدية المزدوج على 3 جوانب من المبنى لطبقتين من الستائر المخصص بالكامل والمصنوعة من قماش voile الشفاف. الستائر تعطي البناء إحساس منزلي وأيضا تنشر أشعة الشمس.
Поэтому ShowTex установил двойную  систему Система передвижения "ШоуТруба" на 3 сторонах здания для двух рядов индивидуально изготовленных штор, сделанных из тонкой прозрачной ткани. Шторы создают  домашнюю атмосферу, а также рассеивают солнечный свет.
ShowTex ombads installera en dubbel ShowPipe skena på tre sidor av byggnaden. I dessa hängdes två lager av transparent Voile för att diffusera ljuset och skapa en mysig miljö.
  Mille Plateaux | ShowTex  
LaserVoile is ideaal voor laserprojecties en laat uitschijnen dat projecties zomaar in de lucht verschijnen en verdwijnen. Op de luchtige transparante Voile CS waren de geprojecteerde tekeningen aan beide zijden zichtbaar.
Pascal used a variety of translucent and semi-transparent Voiles, including the extra light and ultra-translucent LaserVoile by ShowTex. LaserVoile is ideal for laser projections and makes projections seemingly appear and disappear in midair. Feathery transparent Voile CS allowed for the projected drawings to show on both sides while the polarising properties of the rear projected sheers PolarisVoile CS created spectacular light effects.
Pascal a fait usage de toutes sortes de Voiles transparents et semi-transparents, parmi lesquels le LaserVoile ultra léger et ultra transparent de ShowTex. Le LaserVoile se prête parfaitement aux projections laser et crée l'impression que les projections apparaissent et disparaissent d’elles seules dans le ciel. Sur le Voile CS transparent léger, les dessins projetés étaient visibles des deux côtés. Grâce aux caractéristiques kaléidoscopiques et polarisantes du PolarisVoile CS, des effets lumineux spectaculaires par rétroprojection ont vu le jour.
Pascal verwendete unterschiedliche durchscheinende und halbtransparente Voiles, darunter der federleichte und ultra-durchscheinende LaserVoile von ShowTex. LaserVoile ist ideal geeignet für Laserprojektionen und lässt vermuten, dass Projektionen einfach so in der Luft erscheinen und verschwinden. Auf dem leichten und durchsichtigen Voile CS waren die projizierten Zeichnungen auf beiden Seiten sichtbar. Dank der kaleidoskopischen und polarisierenden Eigenschaften der  PolarisVoile CS entstanden spektakuläre Lichteffekte durch Rückprojektion.
Pascal utilizó una variedad de Voiles translúcidos y semitransparente, incluyendo el LaserVoile ultra transparente y luminoso de ShowTex. LaserVoile es ideal para proyecciones láser y crear proyecciones que aparentemente aparecen y desaparecen en el aire. El transparente Voile CS permitió a los dibujos proyectados ser vistos desde ambos lados, mientras que las propiedades de polarización de las cortinas traseras PolarisVoile CS creaban espectaculares efectos de luz.
استخدم Pascal مجموعة متنوعة من نسيج الفوال الشفاف والنصف شفاف بما في ذلك الضوء الإضافي والشفافية الشديدة للمنتج LaserVoile من ShowTex. يعتبر LaserVoile مثاليًا لعروض الليزر ويجعل العروض تظهر وتختفي في الجو.يتيح Voile CS  الشفاف الخفيف بإظهار الرسومات المعروضة على الجانبين بينما تخلق خصائص الاستقطاب للمنتج PolarisVoile CS الشفاف المعروض بالخلفية تأثيرات الإضاءة الباهرة.
Materialen i installationen har en semi- till heltransparent egenskap . Den väldigt tunna LaserVoile är idealisk för laserprojisering. Den semitransparetna Voile CS ger besökaren möjlighet att se projiseringen ifrån båda sidorna. Pascal valde att bakprojisera sina teckningar mot PolarisVoile CS vilka gav en unik kalejdoskopisk samt polariserande effekt.
  Gebogen Print Frame voo...  
Links en rechts van het enorme podium waren twee indrukwekkende spiraalstructuren te zien uit Double Print Frames van wel 67 meter lang. De vederlichte aluminium frames waren zo gebogen dat ze twee gigantische 3D linten vormden, aan beide zijden afgewerkt met een laag vlamwerende PolyStretch P8 CS Matt.
À droite et à gauche de l’énorme scène se trouvaient deux impressionnantes structures en spirale composées de Double Print Frames de pas moins de 67 mètres de long. Les cadres en aluminium ultralégers étaient courbés de manière à former deux gigantesques rubans en 3D revêtus de part et d’autre d’un tissu PolyStretch P8 CS Matt ignifuge. Ce tissu élastique qui se fixe facilement dans des cadres, est la solution idéale pour des éléments de scène légers et modulaires qui créent instantanément une ambiance.
Links und rechts der riesigen Bühne waren zwei beeindruckende Spiralstrukturen aus Double Print Frames von bis zu 67 Metern Länge zu sehen. Die federleichten Aluminiumrahmen wurden zu zwei riesigen 3D-Bändern gebogen, die beidseitig mit einer Schicht aus flammhemmendem PolyStretch P8 CS Matt veredelt wurden. Da das elastische Gewebe sehr einfach in Rahmen befestigt werden kann, bietet es die perfekte Lösung für leichte und modulare Bühnenelemente, die augenblicklich eine Atmosphäre schaffen.
A la izquierda y a la derecha del escenario se encontraban dos impresionantes estructuras en espiral, creadas a partir de cintas moldeables de doble impresión de 67 metros de largo. Los moldes ligeros de aluminio se curvaron de forma personalizada para formar dos cintas gigantes 3D recubiertas en ambos lados con una capa ignífuga de PolyStretch P8 CS Matt. Como el tejido elástico se estira muy fácilmente sobre los moldes, resulta una óptima solución para crear impactantes elementos escénicos moldeables y ligeros.
On the left and right of the stage sat two impressive swirly structures, created out of 67-metre long Double Print Frames. The lightweight aluminium frames were custom-curved to form two giant 3D ribbons covered with a layer of flame-retardant PolyStretch P8 CS Matt on both sides. As the elastic fabric stretches very easily over the frames, it is a great solution for creating modular and light-weight scenic elements that make an impact.
Слева и справа от сцены находились две впечатляющие закрученные конструкции, созданные из 67-метровых Двойная рама для печатей. Легкие алюминиевые рамы были изготовлены на заказ, чтобы сформировать две гигантские 3D-ленты, отделанные слоем огнестойкого ПолиСтрейч P8 CS с обеих сторон. Поскольку эластичная ткань очень легко натягивается на рамы­ это отличное решение для создания модульных и легких сценических элементов, которые оказывают впечатляющее воздействие на зрителя.
Till vänster och höger om scenen syntes två imponerande spiralformer, som hade skapats med 67 meter långa Double Print Frames-profiler. De lätta aluminiumramarna hade specialböjts för att bilda två enorma 3D-ornament, med en yta av flamsäker PolyStretch P8 CS Matt på båda sidorna. Det elastiska tyget går väldigt lätt att spänna över ramprofilerna, vilket gör det perfekt som modullösning för scendekor som väger lite, men som ska göra ett desto större intryck.
  TrusSleeve: brandvertra...  
Bedek je trussen met volledig gepersonaliseerde, geprinte TrusSleeve. Onze unieke textielprinters laten toe om op de vier zijden van een vierkante truss te printen, los van de geribbelde structuur van de stof en zonder verlies van kleur en contrast.
Recouvrez vos truss avec des TrusSleeve imprimés totallement personnalisés. Grâce à notre technique spéciale d’impression, il est possible d’imprimer sur les différentes faces du TrusSleeve. Imprimez vos TrusSleeve avec vos logos ou avec des graphismes colorés et intégrez ces éléments dans l’ensemble de votre habillage scénique pour une visibilité supplémentaire. Les TrusSleeve imprimés sont aussi proposés en plusieurs modèles standards avec les pictogrammes de sécurité indispensables lors de la plupart des manifestations.
TrusSleeve von ShowTex kann ebenfalls mit farbenprächtigen Designs oder Logos bedruckt werden. Verkleiden Sie Ihre Träger mit einer vollständig persönlich gestalteten TrusSleeve-Abdeckung. Mit unserem einzigartigen Textildruckverfahren ist es möglich, alle vier Seiten der Abdeckung zu bedrucken, auch zwischen der Verrippung für gesättigte Farben und einen hohen Kontrast. Bedrucken Sie TrusSleeve mit Ihrem eigenen Firmenlogo auf Ihrem Messestand für eine hohe Sichtbarkeit. Oder mit Mustern und Designs, die Ihre Bühnen- oder Veranstaltungskulisse um eine zusätzliche Dimension erweitern.
Cubre tu truss con un TrusSleeve impreso totalmente personalizable. Nuestro proceso único de impresión textil te permite añadir impresiones en las cuatro caras de las fundas para truss cuadrados, incluso entre los puntos de la tela, para colores y contrastes con cuerpo. Integra el logo de tu compañía en tu stand de feria para una gran visibilidad o añade impresiones con diseños personalizados para darle una dimensión extraordinaria a su escenario o al lugar donde celebres tu evento. Añade impresiones de pictogramas de seguridad estándar para festivales de música y eventos con gran afluencia de público.
تغطي الجلمون لديك بطبقة TrusSleeve مخصصة بالكامل. ومن خلال عملية الطباعة الفريدة لدينا تستطيع الطباعة على الجعات الأربعة من غطاء الجلمون، وحتى ما بين فواصل القماش لألوان غنية ومتباينة. قم بإدخال شعار الشركة مع العرض التجاري على الحامل ليكون أوضح أو اطبعه بتصاميم خاصة لإضافة مزيد من البعد للعرض أو الحدث. اطبع أشكال السلامة القياسية للمهرجانات الموسيقية والأحداث العامة الكبرى.
  Global Business Forum: ...  
ShowTex creëerde aan beide zijden van het podium een wand in Cube Frame, bestaande uit 5 panelen van 1,5 m breed en 4 m hoog, volledig op maat gelast in 3-dimensionale vormen. Elk facet had een diepte van 40 cm, waardoor het zijtoneel letterlijk een extra dimensie kreeg.
The feature walls on both sides of the stage consisted of 5 panels measuring 1.5 m wide and 4 m high each that were welded into various 3D shapes using ShowTex Cube Frame. Each facet had a depth of 40 cm, literally adding an extra dimension to both stage wings. This was even more emphasized by projection mapping on the FP White screens mounted on the frames.
ShowTex a créé des deux côtés de la scène un mur en Cube Frame composé de 5 panneaux de 1,5 m de large sur 4 m de haut entièrement soudés sur mesure de manière à composer des formes en 3 dimensions. Chaque facette avait une profondeur de 40 cm, ce qui conférait littéralement une dimension supplémentaire à la scène latérale. L’effet était encore renforcé par un mapping vidéo sur des écrans de projection FP White montés sur les cadres.
ShowTex kreierte an beiden Seiten der Bühne eine Wand aus Cube Frame, bestehend aus fünf Platten mit einer Breite von jeweils 1,5 Metern und einer Höhe von 4 Metern, die vollständig nach Maß in dreidimensionale Formen geschweißt worden waren. Jede Facette hatte eine Tiefe von 40 cm, wodurch die Seitenbühne buchstäblich eine zusätzliche Dimension erhielt. Dieser Effekt wurde noch verstärkt durch das Projektionsmapping auf die FP White Leinwände, mit denen die Rahmen verarbeitet worden waren.
Las paredes de exhibición, en ambos lados del escenario, estaban compuestas por 5 paneles con una medida de 1.5 m de amplitud y 4 m de altura. Cada uno de estos paneles fueron soldados en distintas formas 3D, usando el Cube Frame de ShowTex. Cada lado tenía una profundidad de 40 cm, añadiendo literalmente una dimensión extra en ambas alas del escenario. Este rasgo incluso destacó más con el video mapping proyectado en las pantallas de proyección frontal FP White, que fueron colocadas en los marcos.
الجدران المميزة على جانبي شاشة العرض من المسرح تتكون من 5 لوحات ذات عرض 1.5 متر وارتفاع 4 م تم ربطها ببعض بشكل ثلاثي الابعاد باستخدام إطار Cube Frame من ShowTex. ونفذ كل وجه من الوجوه بعمق 40 سم، مضيفًا بعدا إضافيًا لكلا جانبي المسرح. وكان أكثر تأكيدًا على الرسوم المسقطة على شاشة العرض FP White البيضاء التي انشئت على الإطارات.
Стены с обеих сторон сцены состояли из 5 панелей размером 1.5 м × 4 м каждая. Панели были сделаны из скрепленных Кубическая рама для печатей от ShowTex. Каждая грань глубиной 40 см, добавляла дополнительный объем обоим крыльям сцены. Это впечатление еще более подчеркивали  проекции на экранах ФП Белый, установленных на рамах.
På båda sidor av scenen bestod fondväggen av 5 paneler med ShowTex aluminiumprofil som fogats samman i olika 3D-former. De enskilda panelerna hade måtten 1,5 x 4 m (bxh) och varje fasett ett djup på 40 cm. Detta gav intryck av att de båda scenflankerna hade en extra dimension, något som ytterligare förstärktes av projektionsmappning på de FP White-skärmar som monterats i ramarna.
  Black Event Drapes for ...  
Je bevestigt de stof heel eenvoudig met klittenband aan één of aan beide zijden van de horizontale liggers en past de hoogte van de statieven aan de ruimte aan. De constructie is dus erg snel te installeren en af te breken.
The fabric can be attached with hook and loop fastener to the drape support for easy setup and disassembly. The height of the stands can be adjusted to perfectly fit the venue and curtains can be installed on one or both sides. EasyDrape is mainly designed for fabrics in fullness, so should you want to install a flat fabric wall, it’s better to look at our Studio Weights or AV Drop systems.
Le tissu se fixe à la barre horizontale moyennant une fermeture rapide à bouclettes, pour un montage et un démontage faciles. La hauteur des montants peut être parfaitement adaptée à l’endroit et les rideaux peuvent être installés soit d’un seul côté, soit des deux côtés. EasyDrape est principalement développé pour des tissus plissés. Si vous voulez mettre en place une cloison lisse en tissu, nous vous conseillons d’opter pour le système Studio Weights ou AV Drop.
Der Stoff lässt sich für einen schnellen Auf- und Abbau mit einem Klettverschluss an die Vorhangstützen anbringen. Die Höhe der Halterungen lässt sich perfekt an den Veranstaltungsort anpassen, wobei die Vorhänge an einer oder an beiden Seiten angebracht werden können. Diese Vorhangsysteme wurden hauptsächlich für gefaltete Stoffe entwickelt. Wenn Sie also eine flache Stoffwand anbringen möchten, ist es besser, sich die Studio Weights oder AV Drop-Systeme anzuschauen.
El tejido puede ser atado con el hook & loop fastener (sujetador de gancho y bucle) al soporte horizontal para una fácil instalación y desmontaje. La altura de los soportes verticales puede ser ajustada para encajar perfectamente en el espacio y las cortinas pueden ser instaladas en uno o ambos lados. EasyDrape está diseñado, principalmente, para tejidos en toda su totalidad y amplitud, así que si te interesa instalar una pared textil que sea plana y lisa, es mejor que busques los sistemas Studio Weights o AV Drop.
The fabric can be attached with hook and loop fastener to the drape support for easy setup and disassembly. The height of the stands can be adjusted to perfectly fit the venue and curtains can be installed on one or both sides. EasyDrape is mainly designed for fabrics in fullness, so should you want to install a flat fabric wall, it’s better to look at our Studio Weights or AV Drop systems.
Для легкой установки и демонтажа ткань может быть прикреплена застежкой “липучкой” к горизонтальной опоре. Высоту телескопических вертикальных опор можно отрегулировать, приспосабливаясь к помещению, а занавесы можно повесить с одной или обеих сторон. Эти системы драпировки, в основном, предназначены для плиссированных тканей, поэтому если вы хотите установить гладкую тканевую стену, то лучше рассмотреть системы Studio Weights или AV Дроп.
Tyget kan fästas med kardborreband vid stödet, vilket gör det enkelt att montera och ta ner. Höjden på stöden kan justeras för att passa lokalen perfekt, och du kan välja om du vill montera draperi på båda eller bara ena sidan. EasyDrape är huvudsakligen tänkt att användas med veckat tyg, så om du vill montera en rak tygvägg är det bättre att ta en titt på våra Studio Weights- eller AV Drop-system.
  15 jaar BEA | ShowTex  
Creëer snel en eenvoudig vrijstaande dubbele wanden dankzij de nieuwe telescopische horizontale leggers, langs beide zijden voorzien van klittenband, en bouw verschillende constructies in meerdere richtingen tegelijkertijd en in verschillende hoeken dankzij het nieuwe flexibele verbindingsstuk.
During the opening reception and after party, guests were welcomed to the glitzy foyer decked out in gold LurexVoile 100 Crunch installed on the handy upgraded EasyDrape system. EasyDrape is now even easier to use thanks to the versatile coupler and telescopic horizontal drape supports with double hook-and-loop fastener. The flexible couplers make it possible to install the EasyDrape system in several directions at the same time allowing for multiple corners with one coupler. The red carpet backdrop featuring main BEA sponsor logos was also tensioned on the new EasyDrape finished off with circular floor bases.
Le foyer était magnifique tant pendant la réception que pour l'after-party grâce au LurexVoile 100 Crunch doré, fixé au système EasyDrape renouvelé et pratique de ShowTex. Créez des doubles parois indépendantes en toute rapidité et simplicité grâce aux nouvelles solives horizontales télescopiques dotées des deux côtés du scratch. Réalisez plusieurs constructions allant simultanément dans tous les sens en créant des angles grâce au nouveau raccord flexible. Impressionnante et dotée de plaques de sol rondes, la paroi des sponsors financiers était conçue en le nouveau matériau EasyDrape.
Sowohl für den Empfang als auch für die Afterparty glänzte das Foyer dank des LurexVoile 100 Crunch, der  an das praktische, neue EasyDrape-System von ShowTex befestigt wurde. Gestalten Sie schnell und einfach freistehende Doppelwände mit dem neuen ausziehbaren, horizontalen Trägern, die an beiden Seiten mit Klettband ausgestattet sind, und bauen Sie verschiedene Konstruktionen in mehreren Richtungen sowie mit verschiedenen Winkeln dank des neuen, flexiblen Verbindungsstücks. Auch die beeindruckende finanzielle Sponsorenwand wurde mit dem neuen EasyDrape aufgebaut und war mit runden Bodenplatten ausgestattet.
Durante la recepción de apertura y después de la fiesta, los invitados fueron recibidos en el ostentoso vestíbulo adornado en oro con LurexVoile 100 Crunch instalado en el sistema EasyDrape actualizado y incluso más práctico. EasyDrape es ahora aún más fácil de usar gracias al acoplador versátil y a los soportes horizontales telescópicos de doble Enganche. Los acopladores flexibles hacen posible instalar el sistema EasyDrape en varias direcciones al mismo tiempo, lo que permite múltiples esquinas con un único acoplador. El telón de fondo de la alfombra roja con logotipos de los patrocinadores principales de BEA también fue tensado en el nuevo EasyDrape rematados con bases de plantas circulares.
During the opening reception and after party, guests were welcomed to the glitzy foyer decked out in gold LurexVoile 100 Crunch installed on the handy upgraded EasyDrape system. EasyDrape is now even easier to use thanks to the versatile coupler and telescopic horizontal drape supports with double hook-and-loop fastener. The flexible couplers make it possible to install the EasyDrape system in several directions at the same time allowing for multiple corners with one coupler. The red carpet backdrop featuring main BEA sponsor logos was also tensioned on the new EasyDrape finished off with circular floor bases.
Во время церемонии открытия и после вечеринки гостей проводили в сверкающее фойе, украшенной золотым муслином с люрексом на удобной обновленной системе EasyDrape. Эту систему теперь легче использовать благодаря универсальному соединению и телескопическим подвесам драпировки с двойной липучкой. Гибкие крепления позволяют установить систему EasyDrape в нескольких направлениях одновременно, допуская несколько углов с одним соединением. Красный ковровый задник с логотипами главных спонсоров BEA также натянут на системе EasyDrape и дополнен круглыми напольными основаниями.
Före festen och vid efterfesten togs gästerna emot i den pråliga foajén som smyckats i guldfärgad LurexVoile 100 Crunch uppmonterat på det praktiska, nu uppdaterade EasyDrape-systemet. Tack vare den mångsidiga kopplingsanordningen och de utdragbara horisontella draperistöden med dubbelsidiga kardborreband, är EasyDrape nu ännu enklare att använda. De flexibla kopplingarna gör att EasyDrape kan monteras i flera riktningar samtidigt som flera hörn kan åstadkommas med en och samma koppling. Även fonden (med logotyperna för BEA:s huvudsponsorer) bakom den röda mattan, var uppspänd på nya EasyDrape och stod på runda golvstöd.
  Synagoge Amsterdam | Sh...  
Voor de 50 ramen van de synagoge hangen twee lagen stof: een witte inherent vlamwerende voile hangt voor een licht blauw doek waar verschillende kleine openingen in uitgesneden zijn met een laser. Ook zijden schermen beprint met hebreeuwse teksten zijn te zien in het gebouw.
Two layers of fabric cover the synagogue's 50 windows. A white inherently flame retardant sheer hangs in front of a light blue cloth, laser cut with several small openings and silk screens printed with Hebrew texts. All drapes are seamless and were custom sewn on location by the ShowTex team. They are all installed on heavy-duty rails that won't bend under the weight of the curtains.
Deux couches de tissu couvrent les 50 fenêtres de la synagogue. Un voile transparent ignifugé pend devant un rideau bleu clair, avec plusieurs fines ouvertures coupées au laser, et des écrans satinés imprimés avec des textes hébreux. Toutes les toiles furent confectionnées sur mesure par l'équipe hollandaise de ShowTex. Elles sont montées sur des rails robustes qui ne tordront pas sous le poids des rideaux.
Vor den 50 Fenstern der Synagoge hängen zwei Stofflagen. Ein weißer dauerhaft flammhemmender Voile hängt vor einem hellblauen Vorhang, in dem verschiedene kleine Öffnungen mit einem Laser herausgeschnitten sind und Leinwände aus Seide bedruckt mit Hebräischen Texten. Alle Vorhänge wurden vom ShowTex-Team vor Ort nahtlos und nach Maß konfektioniert. Sie wurden an robusten Schienen angebracht, die sich nicht unter dem Gewicht der Vorhänge durchbiegen.
Dos capas de tela cubren 50 ventanas de la sinagoga. Una tela de un blanco puro, ignífuga cuelga delante de una tela de color azul claro, cortadas con láser varias aberturas pequeñas y serigrafías impresas con textos hebreos. Todas las cortinas son sin fisuras y fueron cosidos a medida in situ exclusivamente por el equipo ShowTex. Todos ellos están instalados en los carriles de alta resistencia que no se dobla bajo el peso de las cortinas.
Two layers of fabric cover the synagogue's 50 windows. A white inherently flame retardant sheer hangs in front of a light blue cloth, laser cut with several small openings and silk screens printed with Hebrew texts. All drapes are seamless and were custom sewn on location by the ShowTex team. They are all installed on heavy-duty rails that won't bend under the weight of the curtains.
Два слоя ткани покрывают 50 окон синагоги. Белые, изначально огнестойкие занавески перед голубой тканью, раскроенные лазером, с несколькими небольшими отверстиями, и шелковые экраны с напечатанными на них текстами на идише. Все драпировки бесшовные и сшиты на заказ на месте группой ShowTex Netherlands. Все они установлены на прочных боковых карнизах, которые не изогнутся под весом занавесов.
Framför synagogans 50 fönster hänger två lager tyg. Bakom en vit, naturligt brandhindrande, halvtransparent gardin hänger ett blått tyg med små laserutskurna öppningar samt silk-screens med påtryckta hebreiska texter. Alla gardinerna är sömlösa och har sytts och måttanpassats på plats av ShowTex. De är monterade på robusta skenor som klarar gardinernas vikt utan att böjas.
  Asus Z3nvolution: uniek...  
Op een 30 meter lange catwalk in New Delhi showden futuristische modellen de nieuwste multimedia producten, aan beide zijden geflankeerd door een zwarte GobelinTulle gaasdoek van 4m hoog en 25m lang. Indrukwekkende en driedimensionale projecties zorgden samen met de tulle, geleverd door ShowTex India, voor een mysterieuze sfeer onder de aanwezigen.
The set displayed a 30 m long catwalk, on which models showed the multimedia products in a futuristic way. A 4 m high by 25 m wide black GobelinTulle scrim was set up on both sides of the ramp, immersing everyone present in mystifying visuals with spectacular projections.
Des mannequins futuristes ont présenté les produits multimédia de dernier cri tout en défilant sur une passerelle faisant 30 mètres de long, flanquée des deux côtés par un tulle Gobelin noir mesurant 4 mètres de haut sur 25 mètres de long. Entièrement recouvert de projections à couper le souffle, le tulle créait une ambiance mystérieuse dans la salle.
Auf einem 30 Meter langen Laufsteg präsentierten futuristische Modelle die neuesten Multimedia-Produkte, zu beiden Seiten flankiert von einem schwarzen GobelinTulle Netzgewebe mit einer Höhe von vier Metern und einer Länge von 25 Metern. Der Tüll war vollständig in eindrucksvollen Projektionen eingetaucht, was bei allen Anwesenden eine mysteriöse Atmosphäre erzeugte.
Esta puesta en escena tuvo lugar en Nueva Delhi y contó con una pasarela de 30 m de largo, en la que modelos mostraban los productos multimedia con estilo futurista. ShowTex India colocó el tul negro GobelinTulle de 4m de alto por 25 m de ancho a ambos lados de la rampa, logrando que todos los presentes se sumergieran en la mística de un espectáculo visual con estas increíbles proyecciones.
مجموعة نيودلهي منصة العرض طولها 30 متر، والتي أظهرت نماذج من منتجات الوسائط المتعددة بطريقة مستقبلية. وأنشئ شاشة عرض من نوع GobelinTulle scrim من ShowTex الهند على جانبي منصة العرض بقياس 4 متر وارتفاع بنسبة 25 متر ، غمر جميع الحاضرين في صور محيرة مع اسقاطات مذهلة.
В Нью-Дели установили подиум длиной 30 м, на котором модели демонстрировали мультимедийную продукцию в футуристическом стиле. Сетка Гобелен Тюль 4 м × 25 м была натянута с обеих сторон подиума от ShowTex Индия, создав, с помощью захватывающих проекций, у всех присутствующих иллюзию погружения в  мистические видения.
Showen som gick av stapeln i New Delhi hade en 30 m lång catwalk, där modeller visade upp multimediaprodukterna på ett futuristiskt sätt. ShowTex India satte upp en 4 m hög och 25 m bred GobelinTulle-scrim en svart på bägge sidor av rampen vilket bäddade in alla i mystiska bilder som projicerades på ett spektakulärt sätt.
  PepperScrim: gaasdoek v...  
Je installeert het ook in een mum van tijd. Bevestig de tulle aan een truss, statief of frame en je bent klaar om je publiek te verbazen! Voor de beste resultaten span je de stof op langs 4 zijden en gebruik je de meest geschikte projector.
Use PepperScrim for both front and rear holographic projections. The screen is used vertically, so less space is lost in the performance area as there is no need for a 45° mirror and a stage pit with projection screen.
PepperScrim est ultra-léger et peut être plié, ce qui en rend le transport très aisé. Son installation ne requiert en outre qu’un minimum de temps. Le spectacle peut commencer aussitôt que vous avez fini de fixer le tulle à une structure truss, un pied ou un cadre. Si vous tendez les 4 côtés de l’étoffe et utilisez le projecteur le mieux adapté qui soit, le résultat dépassera vos espérances.
PepperScrim ist sehr leicht und faltbar, wodurch es sehr leicht zu transportieren ist. Es lässt sich zudem in kürzester Zeit installieren. Befestigen Sie den Tüll an einen Träger, ein Stativ, einen Rahmen und Sie sind bereit, um Ihr Publikum in Staunen zu versetzen! Um die besten Ergebnisse zu erzielen, spannen Sie den Stoff an vier Seiten entlang auf und verwenden Sie den am besten geeigneten Projektor.
Nuestro PepperScrim es extremadamente liviano y plegable, lo que permite que sea muy fácil de transportar y que el montaje pueda realizarse muy rápidamente. Adhiérelo a un truss, a una barra de iluminación o un marco y estarás listo para deslumbrar a tu audiencia. Para lograr resultados inmejorables, es fundamental que tensiones la tela desde los 4 lados y utilices el proyector adecuado.
PepperScrim  خفيف الوزن للغاية وقابل للطي، وبالتالي من السهل جدا نقله. ويمكن أن ينشأ في أي وقت من الأوقات. يمكن إرفاقه مع الجمالون، شريط الإضاءة أو الإطار، وتكون على استعداد لإدهاش الجمهور! يشد النسيج على جميع الاطراف 4 ويستخدم جهاز العرض الصحيح حيث انه هو المفتاح للحصول على أفضل النتائج.
ПепперСкрим чрезвычайно легко складывается и мало весит, поэтому ее очень просто транспортировать. Она может быть установлена в мгновение ока. Прикрепите ее к ферме, осветительной балке или раме и Вы готовы поразить свою аудиторию! Натяжение ткани по всем 4 направлениям и использование правильного проектора- ключевой момент для получения лучших результатов.
PepperScrim väger lätt och går att rulla vilket gör den enkel att transportera. Addera kardborre eller magnet för snabb applicering mot tross, rör eller ramprofil. Sträck slöjan jämnt och välj projektor med omsorg för bästa resultat.
  Docks Dome: imposante f...  
Naast de aankleding van de zaal zorgde ShowTex ook voor een opvallend projectiescherm uit Blackout 270, van wel 6 meter hoog en 14 meter breed. Deze verduisterende stof ondervindt geen invloed van omgevingslicht en is wit aan beide zijden, perfect dus als projectieoppervlak in een ruimte zoals deze.
In addition to the velvet curtains, ShowTex also provided an XL projection screen made of Blackout 270 fabric. Although the 6 meter high and 14 meter wide blackout projecting surface is white on both sides, it prevents any interference from ambient light.
Outre l’habillement de la salle, ShowTex a également installé un écran de projection impressionnant de six mètres de haut sur quatorze mètres de large en Blackout 270. Ce tissu occultant blanc des deux côtés n’est pas influencé par la lumière ambiante et est donc parfait comme surface de projection dans un espace tel que celui-ci.
Außer der Ausstattung des Saals sorgte ShowTex auch für eine auffallende Leinwand aus Blackout 270, von 6 m Höhe und 14 m Breite. Dieser Verdunklungsstoff wird nicht vom umgebenden Licht beeinflusst und ist an beiden Seiten weiß, perfekt als Leinwand in einem Raum wie diesem.
Además de las cortinas de terciopelo, ShowTex también proporcionó una pantalla de proyección XL, elaborada con el tejido Blackout 270. Los 6 metros de alto y los 14 metros de ancho de la superficie de proyección blackout es blanca por ambos lados y previene cualquier interferencia de la luz ambiental.
In addition to the velvet curtains, ShowTex also provided an XL projection screen made of Blackout 270 fabric. Although the 6 meter high and 14 meter wide blackout projecting surface is white on both sides, it prevents any interference from ambient light.
В дополнение к бархатным занавесям, ShowTex также предоставил проекционный XL- экран сделанный из ткани Блэкаут 270. Белая с обеих сторон затемняющая проекционная поверхность, размером 6 м × 14 м, предотвращает проникновение внешнего света.
Förutom sammetsdraperier levererade ShowTex en XL-projektionsduk tillverkad av Blackout 270-tyg. Den sex meter höga och fjorton meter breda projektionsytan av mörkläggningstyg är vit på båda sidor och förhindrar genomsläpp av omgivande ljus.
  Clusters of Light: Show...  
De blikvanger van de show was een enorme mobiele Kubus uit Print Frame die op en af het podium reed doorheen de openingen in de achterwand. De vier zijden bestonden ​​uit een laagStretchTulle en een laag Molton CS, wat een solide projectievlak rondom rond als resultaat gaf.
The centrepiece of the stage was a large Print Frame Cube that entered and left the stage through large doors built into the backdrop. All four sides consisted of StretchTulle and Molton CS, creating a solid projection surface all around. A HiSpeed 8000 system could make the Molton backing disappear, leaving only the translucent StretchTulle for the stunning visual effects.
Le fleuron du show fut un énorme cube mobile créé en Print Frames, qui circulait sur la scène en passant par des ouvertures dans la paroi postérieure. Réalisés en une couche de StretchTulle et une couche de Molton CS, les quatre côtés ont constitué une surface de projection solide. Un système HiSpeed 8000 pouvait faire disparaître le rideau en Molton CS, pour ne laisser que le StretchTulle semi-transparent et offrir des effets visuels époustouflants.
Der Blickfänger der Show war ein riesiger mobiler Würfel aus Print Frames, der auf der Bühne auf und ab fuhr, durch die Öffnungen in der Rückwand. Die vier Seiten setzten sich aus einer Schicht StretchTulle und einer Schicht Molton CS zusammen, was zu einer soliden Projektionsfläche rundherum führte. Ein HiSpeed 8000 system konnte den Molton CS-Vorhang verschwinden lassen, sodass lediglich der halbtransparente StretchTulle für verblüffende visuelle Effekte übrig blieb.
La pieza central del escenario fue un gran Print Frame Cube que entró y salió de la escena a través de grandes puertas integradas en el telón de fondo. Los cuatro lados se conformaron con StretchTulle y Molton CS, creando una superficie de proyección sólida en todo el perímetro. Un sistema HiSpeed 8000 podía hacer desaparecer la capa trasera de Molton, dejando sólo la translúcida StretchTulle para unos efectos visuales impresionantes.
محور المسرح كان مكعب كبير مطبوع ومثبت على إطار الذي ادخل واخرج من المسرح عن طريق الأبواب الكبيرة التي بنيت في الخلفية. وتكونت كل الجوانب الأربعة من قماش StretchTulle  و Molton CS ، وانشأ سطح الإسقاط الصلبة في كل مكان. ويمكن لفة بنظامHiSpeed 8000 system  وتم تدعيمها بقماش Molton لاخفاءها، ولم يظهر سوى قماش StretchTulle شفاف لعمل تأثيرات بصرية مذهلة.
Главным элементом сцены служит Кубическая рама для печатей, меющий вход и выход на сцену через большие двери, встроенные в задний фон. Все четыре стороны Print Frame Cube состоят из StretchTulle и Molton CS, создавая ровную поверхность вокруг. Система HiSpeed 8000 system подымает занавесь Molton, оставляя прозрачный StretchTulle для создания на нем ошеломляющих визуальных эффектов.
I centrum av scenytan fanns en stor Print Frame Cube som rullades fram, samt lämnade scenen genom stora dörrar i fonden. Alla fyra sidorna bestod av StretchTulle och Molton CS, vilket skapade en sömlös projektionsyta runt hela kuben. Ett HiSpeed 8000 system fick Molton CS tyget att försvinna, kvar fanns transparenta väggar av StretchTulle som användes för visuella effekter.